Kniga-Online.club

Эд Макбейн - Златовласка

Читать бесплатно Эд Макбейн - Златовласка. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Нет-нет.

– Что же она сказала?

– Она просто… ну… сказала, что моего отца нет дома.

– Она не сказала, где он?

– Нет. Просто что его нет дома.

– Вам известно, где он был прошлой ночью, мистер Парчейз?

– Нет, сэр, я не знаю.

– Когда шли, вы знали, что заведомо не застанете его дома?

– Ну… нет. Я как раз рассчитывал, что он дома.

– Разве вы не знали, что по воскресным вечерам он допоздна играет в покер?

– Нет. Я думал, он дома. Я специально туда отправился, чтобы повидаться с ним.

– Но сейчас, когда я вам об этом сказал, вы не припоминаете, что у вашего отца вошло в привычку играть в покер каждое второе воскресенье?

– Да, теперь я вспомнил.

Я хотел тут же остановить допрос, но заколебался. Юренберг не пытался ставить Майклу ловушки, этого не было, и ответы ему не подсказывал. Ему нужны были факты, и он профессионально выполнял свою работу. Но он знал, что как только закончится эта малоприятная беседа, полиция должна будет предъявить Майклу обвинение, и тяжесть обвинения зависит от того, что Майкл будет говорить дальше. Я не заглядывал в уголовный кодекс штата с тех пор, как готовился к выпускным экзаменам во Флориде, но мне было хорошо известно, что для того, чтобы обвинить Майкла в убийстве первой категории, необходимы веские основания предполагать «заранее обдуманное намерение». Юренберг пытался выяснить, отправился ли Майкл в дом отца с определенной целью – убить Морин и двух девочек – или же нет. А Майкл только что признал, что теперь вспомнил, что его отец играет в покер допоздна каждое второе воскресенье. Я знал, какой следующий вопрос задаст Юренберг, и мне хотелось вмешаться, прежде чем это произойдет. Но я опасался, что тогда Майкл потребует, чтобы меня немедленно удалили из комнаты. Я очутился в щекотливом положении. Пришлось ждать в надежде на то, что Юренберг возможный вопрос не задаст. Но он его задал.

– Мистер Парчейз, знали ли вы заведомо, что вашего отца не будет дома прошлой ночью, когда вы отправились…

– Майкл, – обратился я к нему, – как твой адвокат, я полагаю, что тебе надо прекратить отвечать на вопросы. Мистер Юренберг, я думаю, вы можете понять ситуацию…

– Я хочу отвечать на вопросы, – уперся Майкл.

– Тебя предупредили, что все, что ты здесь скажешь, может быть использовано против тебя. Задача адвоката…

– Это мое желание, – заявил Майкл, а потом ответил в таком духе, что вопрос о преднамеренности остался открытым. – Я действительно не знал, где он, – сказал он. – Не знал, застану его дома или нет. Это правда.

– Но когда вы прибыли на место…

– Его там не оказалось…

– Было без четверти двенадцать?

– Около того.

– А точнее?

Юренберг снова охотился за фактами. В случаях убийства вскрытие производилось в обязательном порядке, уж это-то мне было известно. Если результаты вскрытия еще не были известны, то вскорости Юренберг обязательно узнает у коронера приблизительное время смерти. Если, например, коронер сообщит, что Морин с девочками была убита где-то между одиннадцатью и двенадцатью ночи, а Майкл только что подтвердил, что прибыл на место в…

– Должно быть, было примерно без четверти двенадцать, может, немного позже, – сказал Майкл. – Я уже говорил, у меня нет часов.

– Итак, без четверти двенадцать вы нажали кнопку дверного звонка…

– Да.

– И на звонок вышла ваша мачеха.

– Да, сэр, вышла Морин.

– Что на ней было надето?

– Ночная рубашка.

– Только ночная рубашка?

– Да… розовая ночная рубашка.

– Она открыла дверь, будучи одета только в ночную рубашку?

– Да.

– Ночная рубашка длинная или короткая?

– Длинная.

– У нее имелись рукава?

– Нет, без рукавов.

– Можете рассказать мне что-нибудь еще по поводу ночной рубашки?

– Мне кажется… да, там было что-то вроде маленькой вышитой розочки… там, где… где вырез на рубашке.

– Вы указываете место… посередине груди?

– Да.

– Где находятся женские груди, между ними?

– Да.

– И вы утверждаете, что там была… розочка, так вы ее назвали?

– Я не знаю, как это называется. Похоже на… материя собрана в складки, и это выглядит как цветок.

– Вы имеете в виду розетку?

– Да, правильно, розетка.

– Какого цвета была розетка?

– Розового, как и рубашка.

– Во что еще была одета ваша мачеха?

– Кажется, это все.

– Домашние тапочки?

– Нет.

– Драгоценности?

– Обручальное кольцо.

– Что-нибудь на голове?

– Нет.

Он в точности описал, что именно было надето на Морин. Точно такое же описание я услышал от Джейми два часа назад, когда он рассказывал нам, как он зашел в спальню и обнаружил свою жену в стенном шкафу. Майкл рассказал даже про эту чертову розетку. Я должен был попытаться еще раз. На этот раз я обратился к Юренбергу.

– Мистер Юренберг, – сказал я, – в интересах моего клиента я бы хотел опротестовать продолжение допроса после того, как я посоветовал ему…

– Послушайте, – повысил голос Майкл, – заткните свою пасть, ладно?

– Все, что ты говоришь, записывается на магнитофон…

– Знаю.

– И может быть позже использовано против…

– Черт возьми, не будете ли вы столь добры убраться отсюда?..

– Мистер Юренберг, – попросил я, – можно остановить на минуту запись?

Юренберг тотчас нажал кнопку «стоп». В комнате воцарилась тишина.

– Майкл, – сказал я, – я хочу задать тебе всего один вопрос. Если ты ответишь «да», я буду молчать до конца допроса и ты можешь говорить все, что тебе угодно, а я не буду перебивать или пытаться тебя остановить. Но если ты скажешь «нет»…

– Что за вопрос?

– Ты хочешь отправиться на электрический стул?

– Да.

Юренберг заметно вздрогнул. Он не ожидал, что Майкл ответит утвердительно.

– А теперь давайте продолжим, – сказал Майкл.

Юренберг взглянул на меня, ожидая согласия. Я не отреагировал. Он беспомощно кивнул и нажал на кнопку «запись». Его голос стал мягче.

– Пожалуйста, расскажите, что произошло дальше, – сказал он.

– Морин сказала, что отца нет дома, и… пригласила войти.

– Вы вошли?

– Да, сэр.

– Через входную дверь?

– Да.

– Куда вы направились?

– Ну… сначала мы зашли на кухню.

– Да, продолжайте.

– Мы немного посидели на кухне.

– Дальше.

– Там на кухне стоит стол.

– Продолжайте.

– И пока мы там сидели… Мне трудно все это вспоминать.

– Знаю, что трудно. Но все-таки, пока вы сидели за кухонным столом…

– По-моему, я обратил внимание на ножи.

– Какие ножи?

– Там на стене висит подставка. На кухне. Подставка с магнитом, на ней – четыре или пять ножей. Такой, знаете, кухонный набор.

– Что произошло, когда вы заметили эту подставку с ножами?

– Наверное, я… вскочил и схватил один из ножей.

– Что представлял из себя этот нож?

– Должно быть, это был один из больших ножей.

– Вы можете описать этот нож более подробно?

– Нет. Я на самом деле не помню, как он выглядел. Один из больших ножей на подставке. Я просто… просто схватил первый попавшийся под руку.

– Но вы не помните, который это был нож?

– Нет. Знаю только, что большой.

– А сколько больших ножей было там на подставке?

– Не помню.

– Но вы потянулись за ним?

– Да.

– Каким образом потянулись? Вы можете показать в этой комнате, как была расположена подставка для ножей по отношению к столу?

– Да, она находилась… кажется, она находилась справа. Я встал из-за стола, повернулся направо и схватил нож с подставки.

– Морин что-нибудь сказала, когда увидела это?

– Ничего. Я не помню.

– О чем вы говорили перед тем, как схватиться за нож?

– Не помню.

– Ну, была ли это приятная беседа?

– Не помню.

– А не вспомните, почему вдруг вы потянулись за ножом?

– Просто встал и решил взять.

– Что вы сделали потом?

– Заколол ее.

– Это произошло на кухне?

– Да. Хотя нет… На самом деле мы были… Это произошло в спальне.

– Как вы попали в спальню?

– Не помню. По-моему, она бросилась туда.

– А вы за ней?

– Да.

– С ножом в руке?

– Да.

– В какой руке вы держали нож?

– В правой.

– Вы правша?

– Да.

– Когда вы ее закололи, то держали нож в правой руке?

– Да.

– Она кричала?

– Ее рот.

– Что ее рот?

– Он был открыт.

– Она кричала, значит?

– Нет.

– Но у нее был открыт рот?

– Да.

– Она что-нибудь вам сказала?

– Нет.

– Где она находилась, когда вы ударили ее ножом?

– Там… Возле… Она была… в… в… Я сначала ее не заметил, она была… Там…

– Хорошо, мистер Парчейз, успокойтесь… Успокойтесь, пожалуйста.

– Да, извините.

– Не хотите ли стакан воды?

– Нет, благодарю вас.

– Попытайтесь…

– Да.

– …успокоиться.

– Да.

Перейти на страницу:

Эд Макбейн читать все книги автора по порядку

Эд Макбейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Златовласка отзывы

Отзывы читателей о книге Златовласка, автор: Эд Макбейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*