Kniga-Online.club
» » » » У. Баллард - Трое за те же деньги

У. Баллард - Трое за те же деньги

Читать бесплатно У. Баллард - Трое за те же деньги. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– И?

– И вдруг он совершенно изменился. Когда мы сегодня возвращались из вашего управления, он очень нервничал и волновался. А по дороге вдруг сказал: «Мы должны быть откровенны, детка. Сейчас это важно». Я спросила его, что он, собственно имеет в виду, но он велел забыть об этом. Потом я ушла на работу. У Майка сегодня ночная смена, с полуночи до восьми часов утра.

Она на мгновение остановилась, раздумывая.

– Итак, я ушла на работу. А три часа назад мне позвонил Майк. И говорит, что я должна немедленно уйти из отеля и ждать его у подъезда. Я хотела узнать, в чем дело, но он сказал, чтобы я не задавала вопросов и никому ничего не говорила; нам нужно исчезнуть из города, и притом немедленно.

– Он объяснил, почему?

Она покачала головой, готовая заплакать.

– Когда я его спросила об этом, он только накричал на меня.

– Что дальше?

– Ну, я разыскала бармена и отпросилась у него. Мне показалось неудобным просто исчезнуть, как велел Майк…

– А потом?

– Стала ждать Майка перед отелем; он обещал подъехать за мной около половины десятого. Прождала еще час, но он не приехал. Я начала беспокоиться и позвонила людям, которые живут рядом с нами, и те сказали, что Майк вынес из дома наши вещи, уложил их в машину, а ключ от дома оставил у них. Поэтому я пошла к ним.

Фрид посмотрел на меня. Я снова взглянул на часы: почти полночь. Снял трубку телефона, позвонил в «Флорентину» и спросил в игорном зале, вышел ли на работу Майк Ковски. Нет, тот еще не появлялся. Я положил трубку. Дора начала плакать.

– Номер вашего автомобиля?

Наизусть она не помнила, но он был на брелоке с ключами.

– Какой марки машина?

– «Додж-купе». Синий.

Я позвонил дежурному сержанту и приказал объявить розыск машины, а заодно известить полицию Калифорнии, Аризоны и Юты. Из Лас-Вегаса не так легко исчезнуть – дорог всего с полдюжины. Потом положил трубку и посмотрел на Дору.

– Вы совершенно не представляете, в чем дело?

Женщина покачала головой. Она все еще плакала, но теперь постепенно брала себя в руки.

Помедлив, я спросил:

– Вы можете вернуться домой? Полагаю, мебель и все прочее еще там?

– Мы сняли дом меблированным, – ответила она. – Думаю, Майк забрал только одежду.

– Хорошо, – кивнул я. – Подождите, пожалуйста, минутку. – И сделал Фриду знак выйти со мной в коридор.

– Отправь ее домой с патрульной машиной и распорядись установить за домом наблюдение до тех пор, пока не разберемся, что все это значит. Что слышно о Дитмаре и Френде?

– Они как будто собираются остаться здесь на несколько дней. По делам. Их навестил адвокат.

Я поморщился.

– Есть какие-нибудь предположения, что они замышляют?

Он покачал головой.

– Я оставил там Мадигана и сказал Сэму Шульцу, чтобы тот завтра утром сменил его.

Я кивнул и пошел вниз к своей машине.

Когда я свернул к гаражу, в доме было темно. Я воспользовался черным ходом, стараясь не шуметь. В кухне все блестело. Чисто вымытая посуда стояла на сушилке.

Пришлось позволить себе порядочный глоток. Обычно я пью мало, ведь мы, в сущности, всегда на службе. Но теперь мне нужно было заснуть, а напряжение мешало. Я выключил свет и ощупью направился к дивану, чтобы тихо раздеться в темноте. Как по пути в ванную вдруг прозвучало:

– Макс? – В ее голосе был страх. – Макс, это ты?

– Да, – сказал я, продолжая чистить зубы.

Когда я вернулся в гостиную, Норда снова позвала:

– Макс, подойди ко мне на минутку.

Я ощупью прошел в темную спальню.

– Что случилось?

– Да ничего особенного. Ничего, что касалось бы тебя. Спи дальше.

– Я не могу заснуть. Давно уже лежу без сна и при каждом шорохе умираю от страха. Обними меня, пожалуйста, покрепче.

Я колебался.

– Пожалуйста, Макс. Тебя так долго не было…

11

Опять телефон. Я вскочил, но не сразу взял трубку. На шторах вырисовывался светлый прямоугольник дневного света. Норда крепко спала рядом. Наконец я подошел к аппарату. Звонил Эл Фрид.

– Извини, что бужу тебя, но нашли Майка Ковски.

– Где?

– В небольшом пруду за Парадиз-велли. Я подумал, что ты, возможно, сам захочешь посмотреть.

Я чертыхнулся про себя. Сейчас у меня не было для этого ни малейшего желания. Однако в конце концов я буркнул:

– Ладно, сейчас приеду.

Одного у Норды нельзя было отнять: когда она наконец засыпает, ее и пушками не разбудишь.

В кухне я быстро приготовил себе чашку кофе, побрился и оделся. Когда я вышел из дому, было без четверти пять, но солнце уже пригревало.

Стало еще жарче, пока мы стояли на берегу мелкого пруда и смотрели вниз на синий «купе». Автомобиль был опрокинут. Ковски еще лежал в нем, его застывшее тело зажало рулевым колесом. Пришлось ждать, люди из лаборатории и от коронера еще не прибыли.

Мы спустились с крутого берега вниз. Следы падения были отчетливо видны. Видимо, машина Ковски перевернулась несколько раз. Стоя перед изуродованным автомобилем, мы смотрели сквозь разбитое окно. Фрид нервно жевал спичку.

– Что об этом думаешь? Несчастный случай?

Уже по его тону я понял, что в несчастный случай он не верит. Во-первых, машина была очень высокой проходимости, даже для спуска по плохой дороге; во-вторых, у Майкла Ковски не было никаких оснований ехать по этой пустынной дороге, которая никуда не вела.

Он здесь с кем-то встречался. Следы шин его автомобиля перекрывались следами какого-то другого, который, должно быть, ехал следом.

– Как же его нашли? – спросил я.

Фрид пожал плечами.

– Обычное дело. Время от времени здесь проезжают патрульные машины. Это место довольно популярно у молодых парочек. – Его взгляд опять перебежал на фигуру в машине. – Скорей бы приезжали эксперты. Очень жарко.

Минут через десять они прибыли и принялись за работу. Подошел автокран и поставил разбитую машину на все четыре колеса, так, чтобы можно было открыть дверцы.

Первое, что они извлекли, был мертвый карликовый пудель с разбитой головой. Я вспомнил его яростное тявканье, когда мы приходили к Ковски ночью. Он, вероятно, пытался защищать своего хозяина. Эксперту я сказал:

– Осмотрите его зубы. Возможно, найдете человеческую кровь. Может быть, он укусил убийцу.

Потом мы с Элом поехали в управление.

По пути Фрид спросил:

– Знаешь, что я думаю?

– Что?

– Я думаю, Ковски что-то знал. Он попытался кого-то шантажировать, и назначил там встречу.

– Возможно.

– Но его поджидали и убили. Потом завели мотор и просто направили машину в пруд.

– Да, но вопрос: кто?

– Вопрос – почему? – поправил Фрид. – Что он знал? Если узнаем, сможем пойти дальше.

– Сначала мы должны поговорить с его женой.

Мы ненадолго зашли в отдел, потом отправились на скорую руку перекусить и около девяти приехали к Доре Ковски. Та уже встала, встретила нас и извинилась за свой вид.

– Я еще даже не причесывалась, – сказала она и попыталась улыбнуться, но это ей не удалось. – Вы что-нибудь узнали?

– Мы нашли его, – сказал я как можно осторожнее. Что можно в таких случаях выразить словами?

Ее лицо побледнело.

– Он умер? – прошептала она.

– Умер.

– О Боже…

– Давайте зайдем в дом и там продолжим разговор.

Дора провела нас в гостиную и села на диван. Положив руки на колени, она молча выслушала мое сообщение, я когда я умолк, глубоко вздохнула.

– Я это чувствовала.

– Что он погиб?

Она кивнула.

– Когда вчера вечером он за мной не приехал, я поняла, что его нет в живых. Если бы он только не пытался это сделать…

– Что именно?

Дора покачала головой.

– Не знаю. Но он пытался что-то сделать. Что-то опасное.

– Вы думаете, это он подсыпал «Французу» наркотик?

– Уже не знаю, что и думать. Я…

– Мог Майк покинуть казино и пойти в номер, где лежал «Француз»?

Теперь она вскинула голову.

– Вы хотите сказать, что Майк убил Фрэнчи? Но почему?

– Я этого не утверждаю. Но он мог случайно видеть убийцу и теперь попытался его шантажировать.

Она глубоко вздохнула.

– Может быть. Во время перерыва он вполне мог… – она замолчала и заплакала.

В отделе мы скоро снова стали задыхаться под грудой текущих дел. Тяжелый несчастный случай произошел у Хендерсона. Из Норд-Вегаса сообщили о попытке разбойного нападения. Трое детей заблудились в горах. Текучка…

Зазвонил телефон. Я услышал голос Норды:

– Макс?

– Я ведь тебе сказал, что мне сюда звонить не нужно.

– Макс, кто-то пытается войти через заднюю дверь. – Она говорила шепотом, но голос дрожал от испуга.

– Успокойся, – оборвал я. – В ящике моего письменного стола есть пистолет. Запрись в спальне, а если попытаются вломиться, стреляй. Я немедленно посылаю патрульную машину.

Перейти на страницу:

У. Баллард читать все книги автора по порядку

У. Баллард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Трое за те же деньги отзывы

Отзывы читателей о книге Трое за те же деньги, автор: У. Баллард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*