Эдгар Уоллес - Женщина-дьявол
Колдуэлл снова зашел в спальню и возвратился с кривым ножом в руке.
— Это азиатское оружие, — сообщил он. Если не ошибаюсь, малайский нож. Странно… Мы всегда заглядываем под кровать или под стол, когда ищем преступника, но никогда не смотрим наверх. Скажите, Лесли, вы носите подвязки?
Она не могла не рассмеяться.
— Что за нескромный вопрос! Нет, не ношу.
Колдуэлл вытащил из кармана маленькую кобуру и протянул ее Лесли.
— Сделайте удовольствие и впредь носите!
Лесли пожелала шефу приятного сна и ушла в спальню.
На следующее утро она нашла Колдуэлла в столовой. Он читал утреннюю газету.
— Как много теряешь, уходя на пару часов из Скотленд-Ярда, — пробормотал он.
— Что же мы потеряли?
— Питер Дейлиш арестован этой ночью.
Она в ужасе взглянула на него.
— Арестован? Почему?
— Он грозил, что убьет принцессу Беллини.
…Мисс Грета Горден сидела на кровати и разбирала старые письма и бумаги принцессы Беллини. Среди документов ей бросился в глаза пожелтевший листок бумаги. Текст записки был отпечатан на маленькой пишущей машинке принцессы.
Грета прочла записку и удивилась неосторожности Аниты. Очевидно, принцесса позднее составила другое письмо, а первое, неотправленное, так и осталось лежать между бумаг.
— Дайте мне конверт, — обратилась она к прислуге, — и пододвиньте к постели пишущую машинку.
Дрожащими пальцами отпечатала она на конверте адрес Питера Дейлиша, еще раз прочла содержание пожелтевшей бумажки и запечатала письмо.
— Поезжайте на почту и отправьте письмо, — сказала Грета прислуге.
…Питер услышал резкий стук в дверь.
— Дейлиш? — спросил почтальон.
— Да, это я, — удивленно ответил Питер.
Вскрыв конверт, он вынул бумагу следующего содержания:
«Милая Джен!
Дрез отдала твоего сына в хорошие руки. Семья —
довольно состоятельная, и других детей там нет.
О нем будут заботиться…»
Письмо обрывалось. Внизу была еле разборчивая подпись карандашом: «Прислуга Марты».
Сын Джен… Эта мысль ошеломила его. У Джен был ребенок! Где-то жил маленький мальчик, не знавший отца… — И это был его мальчик!
Питер схватил пальто и, забыв потушить свет, опрометью выбежал на улицу. Поездка в автобусе показалась ему вечностью. Наконец он был у цели. Питер остановился. Что, если Джен Райтем нет дома? Тогда он будет ждать ее возвращения, он будет ждать всю ночь… Она знает, где находится его ребенок, его сын! Он позвонил.
— Как прикажете доложить миледи? — спросил лакей.
— Скажите, что пришел мистер Питер.
Лакей проводил его в гостиную. Питер нетерпеливо начал шагать по комнате, но вдруг услышал скрип двери и оглянулся. Перед ним стояла женщина, бывшая когда-то его женой. Джен бледна, но по-прежнему красива. «Он постарел, — подумалось ей, — и заметно возмужал. В нем теперь чувствуется внутренняя сила».
Что-то в глазах Питера заставило ее вздрогнуть.
— Ты хотел поговорить со мной, Питер?
Он качнул головой, потому, что голос изменил ему.
— Зачем ты пришел? — спросила Джен.
— Я хочу взять своего ребенка, — еле слышно произнес он.
— Ты хочешь ребенка?
— Где он, Джен? Ты должна отдать его мне! Скажи мне, где он?
Она устало провела рукой по глазам.
— Я не знаю. Не знаю, где он теперь. У меня тогда не было другого выхода. Никто и ничего об этом не знает…
— Мы разведены?
— Нет. Мне не дали развода, твои бумаги были не в порядке. Было непростительным легкомыслием не добиться этого. Но я не думаю, что ты…
— Я думаю теперь только о нашем ребенке, — нетерпеливо перебил он. — Джен, разве это возможно, чтобы мать не знала о своем ребенке? Как это страшно! И ты спокойно говоришь, что не знаешь, где он, будто…
— Да, я была так потрясена всем, что даже не видела его, как следует. Потом они взяли его у меня…
— Кто?
— Анита и Дрез очень хорошо отнеслись ко мне. Мне пришлось потом дорого платить за это. Пожалей меня… Я не знала, что мне делать. Отец торопил меня выйти замуж за Райтема. Райтем дал моему отцу много денег. Я боялась, чтобы не узнали обо всем. Отец знал, что я была в Америке, но он думал, будто я получила там предложение петь. Он ничего не знал о моем возвращении в Англию, и мне приходилось пересылать письма через подругу, которая жила в Нью-Йорке…
— Где ребенок? Это все, что я хочу знать.
— Дрез знала это. Перед уходом она говорила об этом. Она была пьяна, это было ужасно!
— Что она тебе сказала?
— Она сказала… — леди Райтем с трудом перевела дыхание, в голосе дрожали слезы, — она сказала, что отдала ребенка первой попавшейся женщине, и та согласилась его усыновить. А я надеялась, что моему мальчику там будет хорошо, несмотря на то, что его отец…
— Что все это значит?
— Я платила большие деньги. Думала, что их требует человек, усыновивший ребенка. Слишком поздно я узнала, что это Дрез меня систематически обирала…
Питер тяжело дышал.
— Какой ужас! Ребенок выброшен…
— Да, я должна была его оставить у себя… Для меня все эти годы — кошмарный сон!
Она прижала руки к вискам.
— Я не сплю по ночам. Это маленькое существо, наш ребенок… Может быть, он голодает, может быть, он умер! О Господи!
— Кто такая Марта?
— Я не помню никого с этим именем. Почему ты спрашиваешь?
— Ребенок у ее прислуги. Анита Беллини знает, где он.
Он повернулся, чтобы уйти, но она стала у двери.
— Питер, ты можешь меня простить? Я поступила необдуманно. Я охотно поменялась бы со своей прислугой местом в жизни, если бы могла этим изменить прошлое. Ты ненавидишь меня?
— Нет, Джен, — спокойно ответил Питер, — мне жаль тебя. Ты всегда была слишком слабохарактерной. Я буду искать ребенка и во что бы то ни стало найду его!
— Ах, если бы ты мог найти его и вернуть мне…
— Тебе? — он хрипло засмеялся. — Ребенок принадлежит мне, слышишь? Ты потеряла его навсегда!
Он вышел на улицу. Большая часть денег, полученных от Лесли, лежала нетронутой. Но теперь не время думать об экономии. Питер нанял автомобиль и поехал в Уимблдон. Подъехав к мрачному готическому зданию, в котором жила принцесса, он попросил шофера подождать. Прошел по роскошному парку и позвонил в дверь. Прошло довольно много времени, пока дверь открылась, и седой старик в поношенной ливрее появился на пороге.
Питер узнал его.
— Это вы, Симс? Мне нужно поговорить с принцессой.
Старик покачал головой.
— Принцессы дома нет.
— Скажите ей: Питер Дейлиш хочет поговорить с ней. Если не желает впускать меня в дом, пусть выйдет сама.
Старик с шумом захлопнул дверь перед его носом. Через пять минут дверь снова открылась, и Питер увидел перед собой Аниту. Она была, как всегда, роскошно одета.
— Что вам угодно? Если вы пришли требовать денег, то напрасно. У меня не богадельня для выпущенных из тюрьмы преступников, — презрительно бросила она.
— Где мой ребенок?
Ни один мускул не дрогнул в ее лице.
— Я не знала, что вы успели обзавестись семьей. И вряд ли я знала бы что-либо о ваших детях.
— Где ребенок Джен? Это вам более понятно?
Что-то в ее лице дрогнуло, и Питер сразу заметил это. Она себя выдала.
— К сожалению, ничего не могу вам сообщить, — холодно отрезала принцесса. — Я мало интересуюсь ошибками молодости своих подруг…
— Вы лжете, — спокойно ответил Питер. — Вы знали о нашей женитьбе.
— Ваш брак недействителен. Вы тогда забыли выполнить некоторые формальности…
— Я был сегодня у Джен… Где мой сын?
Лицо Аниты исказилось от злости.
— Вы не найдете вашего ребенка! Он давно исчез. Надеюсь, что он умер!
Питер будто увидел лицо этой женщины в каком-то красном тумане. Перед ним было само олицетворение зла, принявшее человеческий облик. Не помня себя, Питер хотел броситься на эту женщину-дьявола, но увидел направленное на себя дуло револьвера.
— Ни с места! — вскрикнула Анита Беллини. — Я имею право убить вас, защищаясь от нападения!
Питер ударил ее по руке и револьвер упал на ковер.
— Питер! — Этот голос заставил его опустить руку.
То была его мать.
— Войди, — сказала она.
Не оглядываясь, он пошел за матерью.
Анита продолжала стоять, прислонившись к стене. Кажется, она только что пережила неподдельный страх.
Питер вошел в небольшую комнату, выдержанную в восточном стиле. У стены стоял широкий диван, оббитый шелком; пестрые шелковые шторы смягчали свет лампы. На восьмиугольном столике стоял телефон, казавшийся неестественным в этой обстановке.
— Что все это значит? — спросила мать.
Он все еще дрожал всем телом.
— Ты наверняка слышала… Я пришел к твоей подруге…
— К принцессе Беллини, — перебила она.
— …Чтобы узнать, где мой ребенок.
— Вот как? — Она подняла брови. — Я стала бабушкой? Я этого не знала.
Застарелая злость снова овладела им.