Дело о девяти колотых ранах - Лариса Куницына
Марк задумался, а потом спросил:
— Могу я поговорить с тем слугой, что впустил его ночью?
И хозяин тут же позвал молодого слугу. Тот выглядел немного испуганным, но узнав, что от него требуется, успокоился.
— Я сплю рядом с залом в каморке на случай, если постояльцам что-то понадобится, — пояснил он. — Той ночью я услышал стук в дверь и пошёл открывать. Господин Трюффо сразу же прошёл к себе.
— Он что-то сказал?
— Нет. Зачем ему что-то говорить? Было поздно, в зале горела одна свеча, я только впустил его, запер дверь и пошёл спать.
— То есть в зале было темно? Ты видел его лицо?
Парень задумался.
— Я его не разглядывал, но это точно был он, его бархатная накидка и шляпа с пером.
Отпустив слугу, Марк задумчиво окинул взглядом зал, где за столами сидели купцы и небогатые дворяне со своими спутницами. В большом очаге на вертеле жарился поросёнок. В глубине зала виднелась лестница, ведущая наверх, к комнатам, где жили постояльцы. Он постарался представить, как выглядел этот зал ночью, когда его освещала одна свеча, и был вынужден признать, что если кто-то надел приметный наряд пропавшего купца, то разоблачить его заспанному слуге было бы нелегко.
— Может, мне отправиться на улицу цветочниц? — предложил Эдам. — Этот купец довольно приметен, возможно, девушки его запомнили.
— Только этого не хватало! — проворчал Марк. — Чтоб я отправил тебя в этот оплот разврата? Этим займутся сыщики, а ты будешь выполнять свои непосредственные обязанности. Или забыл, что на улице темнота, а на твоего хозяина без конца покушаются?
— Хорошо, что вы это помните… — разочаровано проворчал юноша.
В Серой башне его ожидала ещё одна новость. Некий портной, который шил одежду для придворных, сообщил, что не так давно человек с приметами кавалера де Мева продал ему несколько штук парчи. Он объяснил это тем, что выиграл их у какого-то торговца, и при этом понятия не имел, сколько они могут стоить. Количество проданной парчи соответствовало указанному в тетради убитого. Марк тут же отправил сообщившего это сыщика в палату пошлин, чтоб тот выяснил имена купцов, которые за прошедший месяц ввозили в Сен-Марко парчу, а после проверить их местонахождение.
Не успел он закончить с этим, как появился Гаспар, который привёл с собой ещё одного купца. Этот человек был совсем не похож на благообразного Пикара, и скорее напоминал мастерового, хотя и был одет в добротную одежду из хорошего сукна. Однако и он выглядел очень встревоженным.
— Это господин Обье, — пояснил Гаспар, указав на него. — Он не так давно подал в магистрат прошение о розыске своего делового партнёра Бауэра.
— Именно так, ваша светлость, — поспешно поклонился тот, сжимая в руке потёртый берет. — Я уверен, что с ним случилось что-то плохое, а полиция, несмотря на принятые меры, так и не нашла его.
— Расскажите мне, что случилось, — кивнул ему Марк.
— Бауэр — ремесленник, у него большая мастерская в городе Мюнц. Он скупает шкуры и изготавливает сёдла и упряжь очень хорошего качества. У меня лавка шорного товара на рыночной площади. Месяц назад Бауэр привёз мне большую партию своего товара, мы заключили сделку, он передал мне товар, я ему — деньги за него. Мы договорились следующим вечером встретиться, чтоб отпраздновать удачную для нас обоих сделку, но он не явился. Это меня обеспокоило. Я пошёл в его гостиницу и узнал, что он срочно уехал, но меня смутило то, что он не известил меня об этом, что на него было не похоже. Он бы обязательно сообщил мне, что не может со мной встретиться, он был очень деликатен в таких делах. Я обратился к страже городских ворот и они, проверив свои записи, сказали, что он не покидал город. Его нигде не было. Полиция магистрата сначала не хотела принимать моё прошение, но после того, как я назвал им сумму, которую он имел при себе после продажи товара, они тоже сочли это подозрительным. Однако до сих пор им так ничего и не удалось выяснить.
— Сколько денег было при нём?
— Почти пятьсот марок серебром. Он намеревался закупить серебряные бляшки для уздечек и пряжки для подпруг, а также накладки из бронзы и медные гвозди. Я был у его поставщика, но к нему он так и не обратился.
— Как он выглядел?
— Ему около пятидесяти, он высокий крепкий мужчина, почти седой. На нём был кафтан из синего сукна и коричневый дорожный плащ. На поясе — сумка из кожи с теснением: лошадиная голова. Ах, да, на левой руке у него нет мизинца, а на лбу узкий шрам длиной с две фаланги.
— В какой гостинице он жил?
— В «Хромом зайце».
— Он посещал улицу цветочниц?
— Цветочниц? — немного растерялся Обье. — Странно, что вы спросили. Бауэр — вдовец, и иногда действительно посещал девиц. Ещё при первой встрече он спросил меня, где можно найти красивых и доступных дам, и я посоветовал ему сходить на улицу цветочниц. Полагаю, что он бывал там.
Простившись с ним, Марк обернулся к Гаспару.
— Иди в полицию магистрата и разыщи сыщика, который занимался поисками Бауэра, пусть придёт сюда. Кроме того, скажи, чтоб прислали нам все обращения за последние три месяца о пропаже купцов, которых они не смогли разыскать. После отправляйся в «Хромого зайца» и выясни, при каких обстоятельствах Бауэр покинул гостиницу. Говорил ли он что-то о том, куда направляется. При расспросах учти, что есть вероятность, что кто-то другой выдал себя за него, когда уезжал из гостиницы, потому подробно разузнай, видели ли там его лицо, когда он забирал вещи.
— Вы думаете, что смерть кавалера де Мева связана с пропажей купцов? — спросил Эдам после того, как Гаспар удалился.
— А у тебя не сложилось такое впечатление?
— Думаете, он убивал их и грабил? Но почему он вдруг так резко сменил род занятий? Сначала гонялся за должниками и любовниками чужих жён и вдруг занялся убийствами и грабежом. Вы ведь тоже думаете, что он их убивал?
— Я пока не могу это утверждать, но что нам известно точно, так это то, что пропал купец, товар которого в точности записан в тетради де Мева. К тому же он продал портному парчу. Может, он действительно выиграл его у какого-то растяпы, но есть вероятность, что и в этом случае мы узнаем о таинственном исчезновении приехавшего в город торговца.
Он оказался прав, потому что уже утром перед ним лежал список купцов, привозивших в Сен-Марко парчу. Напротив каждого имени стояла отметка о том, что этот торговец либо уже покинул Сен-Марко, что подтверждалось стражей городских ворот, либо он спокойно жил по адресу, указанному им при въезде в город. И только напротив имени «Тортелье» такой пометки не было.
— Я пошёл в гостиницу «Королевское копьё», где он остановился, — сообщил сыщик. — Она как раз недалеко от городских ворот. Оказалось, что этот Тортелье часто останавливался там. В этот раз он заплатил за три дня, но уже следующей ночью после приезда уехал. И самое интересное, ваша светлость, он пришёл поздно, уже перед самым закрытием, и спустя короткое время выбежал с вещами, едва не сбив с ног слугу, который хотел закрыть двери на ночь. Тот спросил его, что случилось, но Тортелье выскочил на улицу и умчался прочь. Слуга даже забеспокоился, не натворил ли он что-нибудь в комнате, но поднявшись, увидел там лишь беспорядок от поспешных сборов. Ничего не было сломано, все вещи гостиницы в целости на месте, потому он успокоился и ничего не стал предпринимать.
— Ты спросил его приметы?
— Да, ваша светлость. Довольно молодой, высокий блондин в камзоле из красного сукна. На первый взгляд он выглядел, как благородный человек, что не удивительно для торговца дорогими тканями. Он даже носил меч на перевязи вместо кинжала на поясе. Впрочем, вы же знаете, что торговцы, которые перевозят ценный товар, часто носят с собой мечи, чтоб при необходимости отбиться от разбойников.
— Тот слуга видел его лицо, когда он убегал?
— Не думаю, — покачал головой сыщик. — Он показал мне,