Kniga-Online.club
» » » » Андрей Бондаренко - Ремарк и миражи

Андрей Бондаренко - Ремарк и миражи

Читать бесплатно Андрей Бондаренко - Ремарк и миражи. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— По поводу — «стрелять», — оживился Роберт. — Надо бы, действительно, обзавестись огнестрельным оружием. Желательно, легальным…. Итак, включаем наш верный ноутбук. Входим в Интернет….

— И что ты будешь там искать?

— Ни «что», а «кого». Не только у вас с Танго есть заветные и многократно-проверенные информационные базы.

— А что содержит твоя база?

— Координаты ветеранов французского Иностранного легиона. То бишь, адреса их сегодняшнего проживания и номера телефонов. На всякий пожарный случай. Мол, солдат солдата никогда не бросит в беде…

Через несколько минут Роберт радостно известил:

— Нам с тобой, кареглазка никарагуанская, несказанно повезло. Зачитываю: — «Жано Матис, Третий африканский полк, шестая парашютно-десантная рота. Годы службы — «такие-то». На настоящий момент проживает в Аргентине. Город Буэнос-Айрес. Адрес постоянного места жительства отсутствует. Номер мобильного телефона — «такой-то»…». Просто замечательно…. Помнишь, любимая, я тебе рассказывал про Жано?

— Конечно. Вы же с ним тогда — на алжиро-ливийской границе — спасли от верной смерти русского капитана Алексея Тихонова.

— Верно…. Но удобно ли беспокоить человека в такое позднее время? Уже, как-никак, двадцать три пятнадцать.

— Удобно, — заверила Инни. — Это же, милый, Аргентина. Самый разгар беспутной ночной жизни. Смело звони…

Он набрал нужный номер.

— Да, слушаю, — секунд через десять-двенадцать откликнулся возбуждённый мужской голос, за которым легко угадывалась весёлая людская какофония, сопровождаемая ритмичной музыкой.

— Привет, Жано, — поздоровался Роберт.

— Привет…. А кто это?

— Роберт Моргенштерн.

— Капрал?! — тут же восторженно заорал Матис. — Ты где? Какими судьбами? Откуда?

— В Буэнос-Айресе. Прибыл из Австралии. По делам.

— Так рули, бродяга, срочно ко мне. Ночной клуб «Кончита». Это на проспекте Леандро Алеем, сразу за зданием «Банко Насьональ». Не заблудишься. Здесь весело. Оторвёмся по полной, как в былые годы…

— Не до отрыва мне, — печально вздохнул Роберт.

— Что-то случилось? — голос Жано стал напряжённо-серьёзным.

— Случилось. Но не хочу про это говорить по телефону. Короче, братишка, срочно нужна твоя помощь.

— Нужна — поможем. Солдат солдату…

— Я знаю. Куда и когда мне подъехать?

— Завтра. Э-э-э…. К двенадцати дня, когда «текучка» немного спадёт. Улица Сан-Мартин, дом двадцать шесть. Детективное агентство «Матис». Спросишь на входе. Буду ждать.

— Понял. До встречи. Роджер…

— Уже поздно, — многозначительно промурлыкала Инни. — А не пора ли нам задуматься о сне? В том смысле, что о постели?

— Конечно, пора, — понятливо усмехнулся Роберт. — Постель — в медовый месяц — дело, отнюдь, не последнее. Иди ко мне, чертовка смуглолицая.

— Уже иду. Практически — бегу, сбрасывая на ходу одежды…. А на какое время назначается завтрашний подъём?

— На восемь ноль-ноль.

— Понятно, учту — в плане практических ночных действий…. Робби, а ты меня любишь?

— Люблю.

— А как — любишь?

— Как здешние любопытные бродячие коты — представления уличных клоунов…

В семь пятьдесят пять их разбудила громкая трель «гостиничного» телефона.

— Вам, дамы и господа, доставили вчерашние покупки, — объявил чопорный женский голос. — Извольте подойти на ресепшн и получить…

Роберт, наскоро умывшись и одевшись, спустился в гостиничный холл, расписался в квитанции, выдал курьеру положенные чаевые и отнёс в номер несколько картонных коробок и полиэтиленовых пакетов.

— Вау-у-у! — сев на кровати, от души потянулась Инни. — Вчерашние обновки прибыли? Просто замечательно. Будем старательно и целенаправленно перевоплощаться в здешних «портеньо». Надоел уже этот скучный «туристический облик»…

Роберт, ворча под нос мрачные ругательства, облачился в тёмно-салатный курортный костюм и, брезгливо морщась, повязал на шею вызывающе-цветастый платок.

— Шляпу не забудь нацепить, — велела Инэс. — Для полноты облика.

— Знаешь что, — возмущённо обернулся Роберт. — Э-э-э…

— Что такое? — кокетливо вертясь перед зеркалами трюмо, невинно поинтересовалась жена. — Как я тебе? Нравлюсь?

Инни оделась совсем незаметно и обыденно — по местным повседневным понятиям: ярко-пёстрое короткое платье, тёмно-бордовый жакет, отороченный белоснежным мехом альпаки[12], крохотная круглая шляпка, украшенная длинным пером серой цапли, и светло-кремовые туфли на высоченном каблуке. Естественно, что всё это великолепие сопровождалось пышной причёской, вызывающе-яркой косметикой и целым морем не менее яркой бижутерии.

— Знаешь, если бы ты мне встретилась — в таком виде — в…, например, в Голландии, то я даже близко не подошёл бы. Принял бы — чёрт знает за кого. А, вот, сейчас…

— Да, что — сейчас, милый?

— Сейчас мне очень хочется послать все важные и неотложные дела — очень далеко и надолго, да и запереться с тобой, экзотическая красотка, в наших апартаментах до самого вечера.

— Я, право, польщена и тронута, — загадочно улыбнулась Инэс. — Услышать такое от собственного мужа — дорогого стоит…. Мы, понятное дело, торопимся. Но, ведь, десять-пятнадцать минут — особой погоды не сделают? Вот, и я о том же…. Ну, и что, увалень бессердечный, ты застыл соляным неподвижным столбом? Быстро иди сюда и крепко-крепко поцелуй свою молоденькую и безумно-симпатичную жёнушку…. А теперь помоги мне расстегнуть платье…. Впрочем, может, стоит попробовать — прямо в нём? В одном умном глянцевом журнале настоятельно советуют — регулярно и планомерно вносить разнообразие в интимные отношения. А ещё надо будет потом не забыть — оставить Рою вдоволь «мраморной» говядинки…

В безымянный уютный ресторанчик, расположенный рядом с «Меблированными комнатами Жоржиньо», они вошли в девять двадцать пять утра.

— Ола! — хмуро улыбнувшись, поприветствовал их пожилой официант с приметным родимым пятном на лбу. — Пару пива — для начала? Кстати, сеньор, поправьте ваш стильный шейный платок.

— Что такое? — забеспокоился Роберт. — Узел завязан как-то не так? Без соблюдений нынешних модных тенденций?

— Узел и модные тенденции — с точки зрения науки философии — не имеют никакого значения. Ну, ни малейшего. Чего, наоборот, никак не скажешь — о свежих засосах на шее доблестного кабальеро…

— Спасибо большое за подсказку. Уже поправляю…. Так лучше?

— Гораздо. Теперь вы, сеньор, сплошная невинность.

— Хорошая шутка, — заливисто хихикнула Инни. — Что называется, в самую точку. А вот, уважаемый дон…. М-м-м?

— Рауль Родригес. Всегда к вашим услугам, сеньора.

— Дон Рауль, а не будет ли бестактным с нашей стороны — подсесть за столик вон к той пожилой и благообразной сеньоре?

Упомянутая пожилая сеньора (та самая, которая сутки назад добросердечно предупреждала всех о наличии в Буэнос-Айресе кровавого маньяка), облачённая в старомодное длинное платье — сплошные рюшечки, складочки и оборочки, с аппетитом поглощала эклер (один из многих). А рядом с её тарелкой, наполненной пирожными, стояла фарфоровая чашечка с кофе, высокий хрустальный бокал и наполовину пустая бутылка с белым вином. А ещё и целый ворох газет лежал рядом.

— Бестактным? — язвительно усмехнулся официант. — Да наша донья Хелена будет просто счастлива — обзавестись очередными слушателями. Здесь её, — понизил голос до уважительного шёпота, — все побаиваются. Все, без единого исключения. Болтлива — до полной и нескончаемой бесконечности. Так что, проходите и смело присаживайтесь за её столик…. А что подать-то? Вчерашний вариант?

— Вчерашний, так вчерашний, — беззаботно тряхнув угольно-чёрными кудряшками, согласилась Инэс. — Только количество пива, пожалуй, удвойте. Безумная ночь любви. И всё такое прочее…. Ну, вы меня понимаете?

— Безусловно, милая сеньора. Сам когда-то был молодым, влюблённым и пылким…

Донья Хелена, как и было обещано, новым потенциальным слушателям несказанно обрадовалась и, поправив старомодные очки на смуглом носу, тут же что-то затараторила по-испански, но, внимательно всмотревшись в Роберта, незамедлительно перешла на английский язык, задав совершенно-неожиданный вопрос:

— Как дела шпионские, Джеймс Бонд австрийского розлива?

— Нормальные у нас дела, — видя, что супруг слегка сбит с толка, пришла на помощь Инэс. — Рабочий процесс, и не более того…. А как, уважаемая донья, вы узнали…э-э-э, про Австрию? А ещё и это «шпионство»…. Оно-то здесь причём?

— Притом, девочка. На кисти правой руки у твоего суженого имеется приметная татуировка — с логотипом французского Иностранного легиона. А чуть ниже красуются буковки — «R. Os». Причём, над буквой «О» расположены две точки. То бишь, сокращение от — «Republik Österreich». Австриец, служивший по Контракту во французском Иностранном легионе, но вырядившийся под местного «портеньо». Элементарно…. Не шпион? Тогда, безусловно, сыщик. Тоже не плохо…

Перейти на страницу:

Андрей Бондаренко читать все книги автора по порядку

Андрей Бондаренко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ремарк и миражи отзывы

Отзывы читателей о книге Ремарк и миражи, автор: Андрей Бондаренко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*