Педофил: Исповедь чудовища (СИ) - Пётр Крыжановский
Молодая патрульная Хеллен Эскамилла, чуть меньше года работающая в полиции, вышла из кафе, расположенного около бензозаправочной станции, держа в руках бумажные стаканы с горячим эспрессо. Подойдя к автомобилю, где сидел ее напарник Стив Хант, она вначале услышала, а потом и увидела, как по шоссе в крайнем левом ряду на высокой скорости проносится красный «Шевроле Сильверадо» 99-го года. Как и передал диспетчер, он полностью подходил под описание того автомобиля, чей водитель забыл кредитную карточку в одном из магазинов около Хэмптона.
«Далековато он заехал», — подумала Хеллен.
Ее тревожил не тот факт, что растяпа, забывший карту, был далеко от дома, а скорость, с которой он ехал.
Спешно сев в машину, Хеллен отдала бумажные стаканы с кофе более опытному напарнику и завела машину.
— Ты видела? — спросил он.
— Да, там не меньше 80 миль в час было…
Вырулив на шоссе, Хеллен включила сирену и вдавила педаль акселератора в пол.
— Это еще и лопух с карточкой по ходу, — просматривая блокнот с записями, сказал Стив.
Джейсон снял ногу с педали газа, решив сбавить скорость. Он хотел остановиться в укромном месте, подождать немного, осмотреться, быть может, позвонить Говарду, узнать, как у него дела, и по его секретным кодам понять, что все плохо и надо бежать или стоит вернуться домой.
Будто нож в спину, до наивно верящего в хорошее Джейсона донесся откуда-то звук полицейской сирены. И в этот раз он был более чем слышен, чтобы считать, что ему померещилось. Зеркало заднего вида не обманывало, была заметна быстро приближающаяся полицейская машина. На ее крыше бесновались сине-красные огни.
Сомнений не было — они едут за Джейсоном. Он стал ускоряться, выдавливая из своего пикапа все, что у него было.
«Нет, так просто я не сдамся», — кипел внутри напуганный и злой Джейсон.
Он понимал, что, быть может, его ждет ужасная участь, но он будет бежать столько, сколько сможет, если понадобится — таранить полицейские машины, сбивать людей, что угодно, лишь бы продлить свою свободу и безнаказанность на как можно больший срок.
— Он ускорился или мне показалось? — не понимала офицер Эскамилла.
— Так точно, дорогая, тебе не показалось, — всматривался в убегающую машину ее напарник.
— Быть может, сообщим кому-то, попросим подмогу?
— Для чего? Помочь поймать фермера на старом пикапе? Нет уж, мне такого позора не нужно, ребята засмеют. Сами разберемся.
— Смотри, как бы не оказалось, что он хлебнул пару лишних банок пива или что-то более серьезное.
— Не говори глупостей, — раздражался напарник, держа на своих коленях горячий кофе.
Джейсон остервенел, будто загнанный бешеный пес, не понимающий, что происходит вокруг него. Полиция настигала его и, казалось, стоит где-то немного растеряться или совершить мелкую оплошность, как его догонят и прострелят колеса. Мотор ревел больным однообразным гулом, напоминающим предсмертный стон старого обессиленного животного. Выдавая свои максимальные 75 миль в час, оно готово было в любое мгновение сдохнуть, похоронив вместе с собой держащуюся на волоске свободу водителя.
— Ты посмотри на него, — не понимала офицер. — Он совсем ополоумел!
Сосредоточившись на дороге, Хеллен вцепилась взглядом в едущий в сотне метров от нее красный «Сильверадо». Ее движения были четкими и выверенными. Она думала не только о беглеце, но и машинах, едущих попутно. Их жизнями нельзя было рисковать.
— Проверь по базе, может, машина в угоне, — волновалась Хеллен.
Стив поставил стаканы с остывающим кофе на коврик у него под ногами. Его пальцы нехотя пробежались по клавиатуре, спустя всего несколько мгновений в мониторе, закрепленном на панели приборов, высветился результат.
— В нашем штате чисто.
— Чего тогда ему убегать? — не понимала Хеллен.
— Может, действительно перебрал, да боится попасться.
— А если нет?
Хеллен попеременно отвлекаясь то на своего напарника, то на дорогу, хитро посмотрела на Стива, пытаясь дать ему понять, что у нее на уме.
— Сейчас ты, наверное, что-то скажешь.
Хеллен взглянула вдаль на беглеца, к которому они, объезжая попутные машины, с трудом приближались.
— До границы штата всего пару миль, мы не успеем.
— И?
— Сейчас мы поедем в участок, — продолжала Хеллен. — Предварительно обзаведемся его забытой кредиткой, узнаем имя, фамилию, номер автомобиля и передадим эти данные коллегам из Миннесоты. Пусть они с ним разберутся.
— Ты права, — с радостью согласился Стив.
Хеллен глубоко вздохнула, посмотрев на своего напарника, а потом снова на едущего в семидесяти метрах впереди беглеца. Ее хватка ослабла, и пальцы перестали душить руль. Стрелка спидометра стала стремиться вниз, а автомобиль сбавлять скорость.
Не заметив знака, свидетельствующего о факте пересечении границы штата, а также радостного приветствия «Добро пожаловать в Миннесоту», Джейсон продолжил ехать куда-то вперед, боясь обернуться, не имея четкого плана по спасению своей гнилой шкуры. В его ушах стоял бесконечный звон, состоящий из гула двигателя, размытой доносящейся из ниоткуда полицейской сирены, галопирующего сердцебиения и напряженного громкого дыхания. Все вокруг плавилось, реальность казалась угрожающей и психоделичной. В голову Джейсона даже на мгновение не пришла мысль о том, что его жизнь могла бы сложиться иначе и, быть может, где-то он совершил ошибку. Например, когда от фантазий перешел к делу и стал убивать и насиловать детей. Нет, он не думал об этом. Отупевший от страха и злобы, он просто желал смерти всем, кто отнесся к нему несправедливо и не смог понять его.
«Когда же уже будет эта поганая Миннесота», — подумал Джейсон.
Глаза оторвались от вьющегося асфальтного полотна и скользнули вниз на спидометр. Индикатор топлива показал практически ноль. Джейсон посмотрел в боковые зеркала и не увидел в них ничего, кроме дороги и отдаляющихся машин.
«Какого?..» — посмотрев на часы, напрягся беглец.