Дэвид Моррелл - Чужое лицо
Реймонд задумался.
- Я не понимаю, как с этим связан Вашингтон, но "Дорсет" находится недалеко от квартиры объекта на Манхэттене.
- И от апартаментов бывшего мужа. Позавчера ему нанесли визит мужчина и женщина. Они прервали выплату ему условленной суммы.
- Малтин не знает ничего, - встрепенулся Реймонд. - Вы заплатили ему лишь за то, чтобы он перестал привлекать внимание к исчезновению объекта.
- Ничего? - Драммонд был в ярости. - Малтин знал, что это я заплатил ему. Именно это узнали от него мужчина и женщина. Женщину пока но удалось опознать, хотя у нес рыжие волосы и она утверждала, что пишет для "Вашингтон пост", а мужчина по описанию походит на того человека, который помешал наблюдению за домом родителей объекта.
- Бьюкенен? - Реймонд нахмурился.
- Да. Бьюкенен. Теперь подумай. Какая тут связь с Майами? - резко спросил Драммонд.
- Яхта. Она там, к югу от Майами. В Ки-Уэсте.
- Вот именно, - согласился Драммонд. - Капитан сообщает, что трое членов команды привозили на борт женщину вчера во второй половине дня. Женщину с рыжими волосами.
- Она, должно быть, помогала Бьюкенену. Высматривала, как можно пробраться на яхту.
Драммонд кивнул.
- Я должен предположить, что он что-то знает про пленку. Следует также предположить, что он будет подбираться ко мне все ближе и ближе. Перехвати его. И убей.
- Но где я найду его?
- Разве это не очевидно? Какое следующее звено в цепи?
- Дельгадо.
- Да. Мехико. Я только что получил сообщение от своих людей в международном аэропорту Майами, что человек, назвавшийся Чарльзом Даффи, купил два авиабилета до Мехико. Вертолет доставит тебя туда сегодня к вечеру.
Глава 12
1
Беспорядочные выбросы бесчисленных фабрик, изрыгающих клубы дыма, и неухоженных автомобилей, сжигающих содержащее свинец топливо, оказались в ловушке тепловой инверсии над окруженной горами столицей и сделали воздух этого самого большого и наиболее быстро растущего города планеты поистине непригодным для дыхания. У Бьюкенена першило в горле. Он начал кашлять сразу же, как только они с Холли, получив туристские карточки, вышли из здания международного аэропорта Хуарес. Глаза щипало от смога, такого густого, что, если бы по резкий запах и едкий вкус, его можно было принять за туман. В такси, которое они наняли, кондиционер не работал. Несмотря на это, они закрыли окна. Лучше уж париться в машине, чем дышать этой ядовитой наружной атмосферой.
Времени было 9 часов 15 минут. Им удалось доехать от Ки-Уэста до Майами так быстро, что они успели на восьмичасовой рейс компании "Юнайтед" до Мехико. Из-за перехода в другой часовой пояс действительное время полета составило два часа с четвертью, и, съев омлет с сыром и луком, которым угостила пассажиров авиакомпания, Бьюкенен сумел немного подремать. Уже очень давно его жизнь никак нельзя было назвать размеренной. Накапливалась усталость. Головные боли продолжали его мучить.
Как и горечь, которую он чувствовал, находясь рядом с Холли. Вопреки своим инстинктам он действительно начал доверять ей. Ведь она на самом деле тогда спасла ому жизнь. Да я в других отношениях помогла немало. Но ему следовало все время напоминать самому себе, что она журналистка. В напряженной ситуации поисков Хуаны он и так уже косвенно раскрыл слишком многое о своем прошлом. Кроме того, его приводила в ярость мысль о том, что эта женщина, которой он позволил приблизиться к себе, была подослана Аланом, чтобы уничтожить его.
Все это время Холли хранила молчание, словно понимая, что любые ее слова будут ложно истолкованы, словно зная, что ее присутствие будут терпеть, только если она не станет привлекать к себе внимание.
- Национальный дворец, - приказал Бьюкенен по-испански шоферу такси, и эти слова были достаточно похожи на английские, так что Холли поняла, но не решилась спросить, почему они едут во дворец, а не в гостиницу. А может, так называется гостиница. Она не знала, потому что раньше в Мехико ей бывать не приходилось. Оказалось, что они приехали и не в гостиницу, и не во дворец, а в правительственный комплекс.
Даже сквозь густую дымку смога это место производило сильное впечатление. Громадную площадь окружали массивные, величественные здания, в том числе два собора. Сам Национальный дворец славился своими арками, колоннами и внутренними двориками.
Покинув такси, Бьюкенен и Холли прошли сквозь толпу и вошли в вестибюль дворца, где главную лестницу и коридоры первого этажа украшали большие красочный фрески. Эти росписи Диего Риверы рассказывали об истории Мексики, начиная от эры ацтеков и майя, потом шло вторжение испанцев, смешение рас, многочисленные революции и, наконец, идеализированная картина будущего, где мексиканские крестьяне счастливо трудились и гармонично сосуществовали с природой. Судя по загрязнению окружающей среды за стенами дворца, до этого идеального будущего было, очевидно, еще очень и очень далеко.
Бьюкенен лишь на мгновение задержался перед росписями - еще более напряженный, еще более взведенный, словно им управляло какое-то ужасное предчувствие, он не смел потратить зря ни одной секунды. В шумном, гулком коридоре он о чем-то спросил гида, и тот указал ему на дверь, расположенную чуть дальше. Это оказался магазин сувениров. Не обращая внимания на выставленные для продажи книги и произведения искусства, Бьюкенен окинул взглядом стены и увидел фотографии людей, по-видимому, правительственных чипов-пиков, снятых и группами, и персонально. Он внимательно изучил несколько фотографий, и Холли последовала его примеру, рискнув при этом искоса посмотреть в его сторону. У нее тревожно екнуло сердце, когда она увидела, как затвердели мышцы его лица и как сильно и яростно пульсируют жилки у него на шее и на виске. Его темные глаза сверкали. Он показал на одну из фотографий, которую заметила и Холли: высокий стройный латиноамериканец с худощавым лицом и ястребиным носом, лет сорока с небольшим. Мужчина носил усы, был одет в дорогой костюм и полон высокомерия.
- Да, - сказала Холли.
Бьюкенен обратился к молоденькой продавщице и указал на фотографию.
- Este hombre. Como se llama, por favor?15
- Quien? Ah, si. Esteban Delgado. El Minlstro de Asmtos Inlenores.16
- Graclas, - поблагодарил Бьюкенен.
Покупая какую-то книжку, он задал продавщице еще несколько вопросов, и пять минут спустя, когда они с Холли вышли из магазина, Бьюкенен уже знал, что человек, который изнасиловал и убил Марию Томес, "не просто министр внутренних дел, он - второй по могуществу человек в Мексике, имеет шансы стать следующим президентом".
- Продавщица говорит, это все знают, - заметил Бьюкенен. - В Мексике, когда уходящий президент подбирает себе преемника, его избрание становится не более чем формальностью.
Удивленная тем, что он заговорил с ней, Холли воспользовалась случаем в надежде, что его отношение к ней смягчилось.
- Если только у кого-то не окажется видеопленки, где он предстает в таком отвратительном виде, что его карьера тут же рухнет, не говоря уж о том, что он сядет в тюрьму.
- Или будет казнен. - Бьюкенен потер лоб, за которым пульсировала боль. Такой человек, как Дельгадо, отдаст все на свете за то, чтобы эта пленка не стала достоянием гласности. Но что именно, вот вопрос? Что хочет получить Драммонд?
- И что случилось с Хуаной Мендес?
Во взгляде Бьюкенена отражалась напряженная работа мысли.
- Да. В конце концов, все возвращается к этому. Хуана.
Это слово ужалило ее своим скрытым смыслом: не ты.
- Не нужно меня просто терпеть, - попросила Холли. - Не нужно меня просто держать рядом из боязни, что я пойду против тебя. Я не враг тебе. Пожалуйста. Располагай мной. Позволь помогать тебе.
2
- Меня зовут Тед Райли, - сказал по-испански Бьюкенен. Вместо с Холли он стоял в устланном ковром и обшитом панелями офисе, на двери которого красовалась дощечка с надписью "Ministro de Asuntos Interiores". Министр внутренних дел. Седая секретарша в очках кивнула и выжидающе посмотрела на него.
- Я переводчик сеньориты Маккой. - Бьюкенен сделал жест рукой в сторону Холли. - Как вы можете видеть по ее документам, она является репортером "Вашингтон пост". Она пробудет в Мехико недолго, ей нужно взять интервью у важных должностных лиц правительства - узнать их мнение о том, как США могут улучшить отношения с вашей страной. Если это вообще возможно, не согласится ли сеньор Дельгадо уделить несколько минут разговору с ней? Это было бы весьма ценно.
Сочувственно посмотрев на них, секретарша развела руками с жестом сожаления.
- До конца этой недели мы не ожидаем сеньора Дельгадо в министерстве.
Бьюкенен разочарованно вздохнул.
- Может быть, он примет нас, если мы съездим к нему? Газета сеньориты Маккой придает особое значение его взглядам. Ведь вес знают, что он, по всей вероятности, станет следующим президентом.
Секретарше было явно приятно слышать, что американец признает ее причастность к великому будущему.