Картер Браун - Прекрасная, бессердечная
- Убирайтесь! - Он драматично вытянул руку по направлению к низкому забору. - Вы жалкий земляной червь! Убирайтесь, пока гнев Небес...
Но я уже ушел не дослушав.
Я опять устроился в своем "остине", завел мотор и бросил последний взгляд на кладбище. Старый Коулмен стоял неподвижно. Его рука, все еще вытянутая вперед, указывала прямо на меня. Солнце сияло за его головой, и образовавшийся нимб завершал его сходство с персонажем из Библии.
По моей спине пробежали ледяные мурашки, и я нажал на стартер техники двадцатого века, которая унесла меня опять на главную улицу.
Тремя минутами позже я входил в бар. В одном старый Коулмен был прав заведение это было не из лучших.
Толстый мужчина с веселой улыбкой на губах подошел ко мне, вытирая губы о передник.
- Вам что? - одобряюще спросил он.
- Шотландское виски, немного содовой, - сказал я. - И пожалуй, кружку пива.
- Обязательно. - Он кивнул. - Вы здесь проездом или по делу?
- Вы Луи Робертc? - спросил я.
Он кивнул:
- Чем могу?..
- Мое имя Уилер. - Я протянул ему свое удостоверение.
- Далеко вы забрались из Пайн-Сити, лейтенант, - усмехнулся он. - Так чем я могу быть вам полезен?
- Я ищу одну девушку, - сказал я, - Сандру Шейн.
Старый Коулмен сказал, что она работает у вас.
- Вы с ним уже познакомились? - ухмыльнулся Робертc. - Он у нас нечто вроде местной достопримечательности.
- Можете меня в этом не убеждать, - сказал я. - Так что насчет Шейн?
- У нее какие-нибудь неприятности?
Я покачал головой:
- Просто одна свидетельница в Пайн-Сити говорит, что Шейн может удостоверить ее личность.
Он поставил передо мной виски и пиво.
- Очень жаль, но я ничем не могу вам помочь, лейтенант, - сказал он.
- Разве она у вас не работает?
- Старый Коулмен окончательно потерял счет дням.
Совсем уже ничего не знает, кроме своих могил. Сандра ушла от меня недель восемь-девять назад. Решила, что в Окридже ей не место. Да и приехала она к нам из Лос-Анджелеса, прожила здесь всего несколько месяцев.
- Вы не знаете, где можно ее найти?
- Нет, сэр. Думаю, она опять вернулась в Лос-Анджелес. Сандра никогда не говорила, куда отправляется.
Просто собралась и уехала, и я ее не упрекаю за это.
Конечно, в Окридже такой хорошенькой девушке делать нечего.
- Значит, зря я потащился в такую даль, - сказал я.
- Ну, почему же, вы ведь выпили виски!
- Правда. Кстати, вы не хотите составить мне компанию?
- Это мысль, - обрадовался Робертc. - Спасибо, лейтенант. Я люблю виски с пивом, - добавил он.
Я подождал, пока он нальет себе, и поднял свою рюмку:
- За Окридж, что бы ни случилось!
- Пьем. - Он кивнул. - Может, нам действительно когда-нибудь повезет и песчаная буря сотрет этот город с лица земли! - Он одним глотком осушил рюмку и, вздохнув, взялся за кружку с пивом.
- Джуди Мэннерс родилась здесь? - спросил я.
- Вы ее знаете? Она здесь родилась и выросла, - сказал он. - Она приезжала к нам всего три месяца назад вместе с этим своим знаменитым мужем. Они целый день околачивались в городе. Как она сказала, ее одолели сентиментальные воспоминания юности. Ей хотелось осмотреть родные места, но что-то уж очень быстро она с этим справилась! - Он рассмеялся. - И тут же укатила обратно в Лос-Анджелес. На кладбище она тоже не пошла!
Я отпил еще немного пива.
- Я упомянул о Джуди этому старику на кладбище, - - сказал я нерешительно, - так он меня чуть не вышвырнул вон!
- Да. - Робертc понимающе кивнул. - У старого Коулмена не все дома. Знаете, как это произошло? Дочь была для него всем, и, когда она погибла, он немного свихнулся, да таким, по-моему, и остался. Он считает, что во всем виновата Джуди, но это не правда. Пирл была ее лучшей подругой.
- Так Почему же старый Коулмен ополчился на Джуди?
Робертc допил пиво и разочарованно уставился на пустую кружку. Я быстро утешил его, заказав еще пива и два виски.
- Они были еще совсем детьми, - начал он. - Всего лет по шестнадцать, когда это случилось. Они всюду ходили вместе. Красивые были девушки. Смешно. Они обе могли заполучить любого парня в Окридже, так нет же. Обеим приглянулся Джонни Кей. Джонни был приятный мальчик, но он никому не отдавал предпочтения: сегодня с одной, завтра с другой, и никогда не ходил с одной и той же два вечера подряд... Вы меня слушаете, лейтенант?
- Я весь превратился в слух, - вежливо сказал я.
- Бедный Джонни Кей, - вздохнул Робертc, - поступил потом в авиацию и был убит во Вьетнаме.
- Так что же случилось с Пирл Коулмен?
Я попытался удержать на своем лице вежливую улыбку не очень заинтересованного слушателя.
- Пирл? Да я как раз собирался вам рассказать.
В этот день.., когда же это было?.. Да, в субботу обе они отправились на пикник на ферму Сэта Джонса, это милях в пятнадцати от города. Отправились верхом - обе были прекрасные наездницы. Никто ни о чем не беспокоился, но потом стало темнеть, а их все не было.
Старый Коулмен позвонил на ферму. Сэт сказал ему, что девушки уже уехали домой часа три тому назад. Им давно пора было уже вернуться, и старый Коулмен понял, что с ними что-то случилось!
- Предчувствие, - вставил я.
- Что?
- Да, нет, не важно. И чем все это закончилось?
- Не торопите меня, лейтенант, - сказал он. - У меня от всех этих разговоров пересохло в горле.
- Почему бы вам в таком случае не выпить еще? - проворчал я.
- Как любезно с вашей стороны, лейтенант, благодарю, - сказал он. Как бы то ни было, мужчины отправились на поиски. Сначала они нашли лошадей, бредущих по дороге в город. Несколькими милями дальше они нашли Джуди. Вся одежда на ней была разорвана и выпачкана в крови. Из-за истерики от нее сначала толком ничего не могли добиться. Затем нашли Пирл, с ней тоже было не все в порядке, но еще хуже, чем с Джуди, - она была мертва. Затылок ее был раздроблен камнем. Когда удалось успокоить Джуди, она рассказал, что произошло. Они сошли с лошадей немного передохнуть, когда неизвестно откуда появился высокий парень. В руке у него была бутылка, и Джуди говорила, что он не местный Он накинулся на них молча, сначала на Джуди. Она боролась с ним, расцарапала все лицо и, когда он от боли откатился в сторону, вскочила и убежала. Затем он, наверное, принялся за Пирл, потому что Джуди слышала ее крики, но к тому времени у нее началась истерика, и от страха она бежала не разбирая дороги и не могла остановиться. Судя п0 тому, что ногти Пирл были в крови, бродяге от нее тоже досталось. Как бы то ни было, парень, наверное, разозлился, схватил камень и ударил ее. Может, он и не думал ее убивать, кто знает?
- Его поймали? - спросил я.
Он покачал головой:
- Джуди очень точно его описала, и парня искали больше трех недель, но он, должно быть, родился под счастливой звездой. Его не нашли. С того дня старый Коулмен и винит Джуди в смерти своей дочери неизвестно почему. Может, потому, что она не пришла ей на помощь и продолжала бежать? Но за это, я думаю, винить нельзя.
- Я тоже так думаю, - сказал я.
Он внезапно хохотнул:
- Смешно, лейтенант. После того как все это произошло, Джонни Кей ни разу даже не взглянул в сторону Джуди. Оказалось, что он любил все время одну лишь Сандру Шейн, а этих девочек таскал за собой как прикрытие. Отец Сандры терпеть не мог Джонни и не подпустил бы его к своему дому на пушечный выстрел, если бы только узнал про него и Сандру. Но Джонни обвел его вокруг пальца, и отец Сандры был уверен, что он увлечен только теми двумя.
- Какой действительно тихий городок, - сказал я. - Здесь, случайно, никого не линчевали?
- Ну, это могло произойти везде, - сказал он извиняющимся тоном. Джуди уехала из Окриджа примерно через месяц после этих событий, а Джонни ушел в армию и перед этим заявился к отцу Сандры, выложил ему все начистоту и сказал, что все равно женится на девчонке, когда вернется. Старый Шейн умер примерно через год после того, как Джонни отправили во Вьетнам.
Обратно парень, разумеется, не вернулся.
- Не думаю, что он потерял слишком много, - сказал я. - Ладно, сколько с меня?
Он медленно считал вслух, прибавляя и выпитое им пиво. Я расплатился и вышел из бара на улицу. Солнце село за горизонт, и холодный ветер сдувал с асфальта пыль. Где-то в пустыне раздался низкий похоронный гудок проходившего товарного поезда. Я заполнил бак "остина" бензином у колонки рядом со столовой и вновь выехал на главную улицу.
На вывеске мотеля все еще горели кроваво-красные буквы: "Есть свободные номера". Я вспомнил замечание Луи Робертса о том, что этому городку не хватает хорошей песчаной бури, и мысленно с ним согласился.
Глава 7
Я въехал во двор "Дневной мечты" и выключил мотор.
Было половина первого ночи, и на свидание я безнадежно опоздал. Можно было, конечно, и успеть, но пришлось заехать домой - переодеться и принять душ, чтобы хоть немного избавиться от запахов Окриджа, преследовавших меня всю дорогу.
Дверь с табличкой "Управляющий" была плотно прикрыта. Я по дороге подергал ручку - заперто. В окнах - ни огонька. Похоже, коротышка и правда перешел к практическим занятиям, решил я.