Сергей Кулаков - Афганский полигон
За рулем первого автофургона сидел широкоплечий молодой мужчина с форме рядового вооруженных сил Великобритании. Он то и дело поглядывал на хмурого тощего лейтенанта, сидевшего рядом с ним в качестве сопровождающего, и чему-то неопределенно улыбался. Видно было, что у рядового отличное настроение, несмотря на жару и бьющее в глаза солнце. Его так и подмывало поболтать, но хмурость лейтенанта, обремененного возложенной на него миссией, к тому слабо располагала.
– Через два часа будем на базе, сэр, – сказал тем не менее рядовой.
Казалось, его радовал самый звук его голоса.
– Хорошо бы, Донован, – серьезно заметил лейтенант.
– А вы сомневаетесь, сэр? – засмеялся Донован.
На его тугих щеках обозначились ямочки природного жизнелюба. Создавалось впечатление, что ему и дела не было до зловещего пейзажа, их окружающего, и до этой грозной техники, плотно опекающей его фургон.
– Я вам так скажу, сэр, – продолжал Донован, не дождавшись ответа. – Тут лучше не думать о плохом. Местечко, конечно, гнусное, что и говорить. Но я уже скоро два года, как тяну здесь лямку, и могу точно сказать: можно и здесь жить. Главное, не забивать себе голову тем, что случится с тобой через минуту, и все с божьей помощью будет хорошо.
Лейтенант только уныло покачал головой на эту тираду и покрепче ухватился за поручень.
– Вы тут недавно, сэр? – спросил Донован, поворачивая вслед за БМП за скальный выступ.
– Недавно, – коротко отозвался лейтенант.
– Ничего, обвыкнетесь. Я поначалу тоже всего боялся, а потом отошло. Лучше думать о чем-нибудь приятном. О семье, например, об отпуске… Я вот был десять месяцев назад в отпуске и так здорово провел время у себя в Йорке. Вы сами откуда, сэр?
– Из Ливерпуля.
– Говорят, красивый город.
– Ничего, – кисло улыбнулся лейтенант.
– Но наш Йорк тоже отличный городок. У меня там жена. Красавица. Джулией зовут. Мы с ней здорово побаловались весь мой отпуск. И что вы думаете? Месяц назад она родила мне сынишку.
– Поздравляю.
– Спасибо, сэр. Она у меня молодец, моя Джулия. Знала, чем порадовать солдата. Парень получился, что надо. Настоящий богатырь. Да у меня фотография при себе, не хотите взглянуть?
– Отчего же.
Донован начал рыться в кармане, на миг оторвав глаза от дороги.
И тут мощнейший взрыв сотряс окрестности. Идущий первым «Скорпион» встал на дыбы, подброшенный столбом огня и дыма, повалился набок.
– О, господи! – крикнул Донован, едва успев нажать тормоз и предотвратить столкновение с БМП.
Мирный горный кряж по ту сторону реки внезапно ощетинился стреляющими из десятков стволов бойцами. Засев среди камней, они вели кинжальный огонь по остановившейся колонне.
Завалившийся набок и уже чадящий жирным дымом «Скорпион» перекрыл дорогу вперед. Из гранатометов был подбит задний бронетранспортер, и колонна оказалось зажатой в тисках на коротком, простреливаемом губительным огнем отрезке.
Из БМП сыпанули спецназовцы, но многие тут же падали под автоматными очередями. Кое-кто пытался отстреливаться, прячась за броню, но это были жалкие потуги.
Огонь со стороны кряжа усиливался. Взорвался бронетранспортер, следовавший за фургонами. Подпрыгнул и запылал БМП. Спецназовцы пытались отстреливаться, но их безжалостно и методично уничтожали.
Донован оторвал руки от баранки, полез было наружу, но затем передумал. Ему показалось, что, пока он находится в своей машине, он в безопасности. Ведь по ней пока не было произведено ни одного выстрела из гранатомета.
Расширенными глазами он смотрел через лобовое стекло перед собой. Прошло всего минуты три от начала атаки, а все изменилось неузнаваемо. Горящая техника, казавшаяся совсем недавно несокрушимой, трупы бойцов, оглушительная пальба и взрывы.
Донован перевел взгляд на лейтенанта. Тот слегка откинулся назад, словно бы задремав, по его подбородку стекали капли крови. В боковом стекле виднелась аккуратная круглая дырочка, окруженная сетью мелких трещин. Случайная пуля нашла свою жертву.
Вскоре все было кончено. Последний защитник, вышедший из-за БМП с поднятыми руками, рухнул на землю, сраженный длинной очередью. Со стороны кряжа быстро сбегали проворные силуэты в просторных одеждах. Они с маху перескакивали мелкую речку и карабкались на дорогу.
Вот несколько человек обступили фургон Донована, что-то оживленно обсуждая на своем языке.
Другие добивали раненых, стаскивали со всех сторон трофеи. Доновану казалось, что все это кошмарный сон. Как зачарованный, смотрел он на обросшее бородой по самые глаза лицо одного из нападавших.
– Выходить! – крикнули ему, махнув рукой.
Он вздрогнул, вжался в сиденье. В него почему-то пока не стреляли.
Должно быть, догадался он, опасались повредить груз, который лежал за его спиной.
А если он выйдет, что будет тогда?
– Быстро! – закричали ему, угрожая автоматом.
Внезапно что-то вспомнив, Донован вытащил из нагрудного кармана бумажник, раскрыл его и, выставив перед собой, открыл дверцу.
– Сын, – заговорил он, слезая на землю. – Сын…
Он сделал несколько неверных шагов, вытягивая руку с раскрытым бумажником к бородатым, страшным лицам. По щекам его заструились слезы.
– Это сын, – лепетал он в последней надежде. – Мой сын, Дэвид. А это жена, Джулия…
Сухо прогремел автомат, черный дымок растворился в жарком воздухе. Обутая в кроссовку нога переступила через упавшее тело, жесткая рука вырвала бумажник из сжавшихся в агонии пальцев. Более до рядового Генри Донована никому не было дела.
Ближний Восток, частный дом
Светловолосый молодой мужчина лежал в тени навеса на мягких циновках. Перед ним стоял низенький столик с фруктами и сладостями. Чашечка с кофе только что опустела, и мужчина с улыбкой хлопнул в ладоши.
Тотчас из дверей дома вышла девушка, закутанная в легкую сиреневую чадру. Двор со всех сторон окружали высокие кирпичные стены, поэтому лицо девушки оставалось открытым. Оно было очень миловидным, черноглазое, с изящным носиком и пухлыми розовыми губами. Фигура тоненькая, гибкая, кисти рук и ступни совсем крошечные.
Она подошла к навесу и почтительно поклонилась.
– Чего желает господин?
– Принеси еще кофе, Лейла.
Глаза красавицы блеснули.
– Господин пьет очень много кофе, – сказала она, забирая пустой кофейник. – Это может сказаться на его здоровье.
– Ты так заботишься о моем здоровье, Лейла?
– Мы все о вас заботимся, господин. Разве вы этого не замечаете?
– Замечаю, – улыбнулся светловолосый мужчина. – Очень хорошо замечаю.
Он накрыл ее крошечную руку своей рукой, поросшей по тыльной стороне кисти рыжеватыми волосками, нежно сжал.
Лейла потупилась, ласково высвободила руку.
– Днем этого лучше не делать, господин, – сказала она негромко.
Рука мужчины разжалась. Лейла взяла поднос и быстро ушла.
Какое-то время мужчина лежал, задумавшись и глядя на ярко-синее небо над стеной ограды. Затем поднялся, повел сильными плечами, прошелся взад-вперед по дворику, мощенному узорчатой плиткой. Поступь его была упругой, в ней ощущалось нечто кошачье. Казалось, его что-то тревожит, и он с трудом сдерживает свои эмоции.
Зазвонил телефон. Мужчина вернулся под навес, взял трубку, бросил взгляд на дисплей.
– Я слушаю.
Какое время он молча слушал, затем лицо его словно разгладилось.
– Хорошо, – сказал он. – Отличная работа. Пускай товар остается у вас. На днях я сообщу, кто и когда его заберет.
Дав отбой, он заложил руку с телефоном за спину и снова прошелся по двору. Теперь он что-то насвистывал, время от времени мимолетно улыбаясь. Состоявшийся разговор, несмотря на свою краткость, явно улучшил его настроение.
Вернулась Лейла, поставила на столик полный кофейник и чистую чашечку.
– Лейла, – сказал мужчина, опускаясь на циновку перед столиком, – я подарю тебе золотое ожерелье.
– Вы очень щедры, господин, – сказала Лейла, наливая кофе.
– Приходи сегодня после заката в мою комнату. Я буду ждать тебя с подарком.
– Хорошо, господин.
Нежная щека Лейлы порозовела, тонкие пальчики сильнее сжали изогнутую ручку кофейника.
Мужчина почувствовал, что им овладевает вожделение. Но он умел сдерживаться.
«Вечером, – сказал он себе. – Это – вечером».
– Господин, мой брат может запретить мне приходить к вам, – сказала девушка, выпрямляясь. – Он говорил, что вы недостаточно ему заплатили.
Мужчина улыбнулся.
– Не бойся, Лейла. Я поговорю с твоим братом. Думаю, мы все уладим.
– Хорошо, господин.
Лейла поклонилась и ушла, плавно покачивая бедрами. Мужчина отхлебнул кофе, закурил и взялся за телефон.
Набрав номер, он долго ждал ответа. Наконец, на том конце подняли трубку.
– Все в порядке, – четко сказал на английском языке мужчина.
Больше он не произнес ни слова и сразу же дал отбой. Видимо, его абонент в подробных объяснениях не нуждался.