Kniga-Online.club
» » » » Барри Эйслер - Дождь для Джона Рейна

Барри Эйслер - Дождь для Джона Рейна

Читать бесплатно Барри Эйслер - Дождь для Джона Рейна. Жанр: Боевик издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 62 63 64 65 66 Вперед
Перейти на страницу:

— Я и не собирался. Ему повезло, что удалось вернуть расписки. Но у меня еще много дел.

— Человек может сделать ровно столько, сколько может, Тацу. Запомни.

— Но мы все же должны что-то делать, а? Не забывай, современная Япония произошла от самураев из южных провинций, которые захватили императорский дворец в Киото и провозгласили реставрацию Мэйдзи. Нечто подобное может произойти и сейчас. Возможно повторное рождение демократии.

— Возможно, — сказал я.

Он повернулся ко мне:

— А что будешь делать ты, Рейн-сан?

Я смотрел на деревья.

— Я подумаю.

— Работай со мной.

— У тебя негладкий послужной список, Тацу.

— Ты снова говоришь как моя жена.

Я рассмеялся.

— Что ты чувствуешь, понимая, что был частью чего-то большего, чем ты сам? — спросил он.

Я поднял загипсованную руку:

— Вот это.

Тацу грустно улыбнулся.

— Это значит только то, что ты остался жив.

— Согласен, такое покруче любых альтернатив, — пожал я плечами.

— Если тебе когда-нибудь что-то понадобится, звони, — сказал он.

Я встал. Тацу последовал моему примеру.

Мы поклонились друг другу и пожали руки. Я ушел.

Шел я медленно и долго. На восток, в сторону Токийского вокзала, откуда поезд-стрела отвезет меня назад в Осаку. Тацу знает, где там меня найти.

Я думал, чем займусь, когда туда приеду. Ямада, мое второе «я», почти готов к отъезду. Но я больше не знаю, куда его отправить.

Нужно бы связаться с Наоми. Мне очень хотелось этого, однако я просто не мог придумать, что ей сказать.

Ямаото все еще здесь. Тацу нанес ему несколько ощутимых ударов, но тот устоял. Возможно, все еще ищет меня. И, может быть, с ним Контора.

Пока я шел, небо потемнело. Ветер качал ветви поврежденных смогом деревьев.

А Тацу всегда оставался в ударе. Удивительно, что за глубокий источник питает его оптимизм! Мне бы такой. Но я слишком хорошо помню о Гарри в могиле, о Мидори, ушедшей навсегда, о Наоми в неуверенном ожидании ответа.

Крупные капли дождя начали разбиваться о бетонную кожу города, о стеклянные окна его глаз. Кто-то открыл зонтик. Остальные бросились в поисках укрытия.

А я продолжал идти сквозь дождь. Хотелось бы думать об этом как о крещении, о новом начале, о воскрешении.

Может быть, так оно и есть. Но какое же это воскрешение одинокое.

Примечания

1

Юкио Мисима (1925–1970) — японский писатель и драматург (наст, имя Кимитакэ Хираока).

2

Период Тайсо — время расцвета либерализма.

3

АНБ (NAB — National Security Association) — Агентство национальной безопасности.

4

4-тёмэ — номерное обозначение кварталов в японских городах.

5

Ямато — древняя провинция Японии.

6

Кобо Даиши (Кукаи) (774–835 гг. нашей эры) — японский монах, ученый и художник, основатель школы буддизма Сингон.

7

Кодокан (институт Кодокан) — штаб-квартира мира дзюдо в Токио.

8

Мегуро, далее Хиро — административные районы Токио.

9

ГНИ — группа наблюдения и изучения — американские сверхсекретные специальные формирования, проводившие негласные военные операции до и во время вьетнамской войны.

10

Юката — букв, «одежда для купания» — японское национальное летнее одеяние, тип кимоно, традиционно используется после ванны.

11

Стигийский (греч. миф.) — относящийся к реке Стикс (через которую перевозили в страну мертвых).

12

Тоса — редкая японская порода бойцовых собак.

13

Сёгун, даймё — военно-феодальные правители средневековой Японии.

14

Тазер (Taser) — специальное оружие, используемое полицией, напоминающее электрический фонарик. Выпускает две небольшие стрелки с зарядом в 15 тыс. вольт, которые временно парализуют преступника, не вызывая отдаленных последствий. (Сокращение от «Tom Swift and his Electric Rifle» — по названию детской приключенческой книжки.)

15

«Мейс» — фирменное название баллончиков со слезоточивым газом.

16

Халапа — мексиканское растение, корень которого обладает слабительным эффектом.

17

Кеворкян (род. 1928) — американский медик, проповедник эвтаназии, публично выступавший за «право пациента на смерть». Содействовал уходу из жизни по меньшей мере 130 больных. В настоящее время отбывает наказание.

Назад 1 ... 62 63 64 65 66 Вперед
Перейти на страницу:

Барри Эйслер читать все книги автора по порядку

Барри Эйслер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дождь для Джона Рейна отзывы

Отзывы читателей о книге Дождь для Джона Рейна, автор: Барри Эйслер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*