Дэшил Хэммет - Стеклянный ключ
— Привет, Джек, — сказал он, пожимая протянутую руку.
— Они наверху, девица и эти Бруки, — сказал Джек. — Вам бы лучше сесть здесь, спиной к лестнице. Если они вздумают уйти, я их засеку. И его тоже, если он придет. А вас он не разглядит — здесь полно народу.
Нед сел за столик.
— Они ждут его?
Джек пожал плечами.
— Не знаю. Во всяком случае, они тянут время. Хотите перекусить? Выпивки вы здесь внизу не получите.
— А мне выпить хочется, — сказал Нед. — А разве наверху не найдется укромного местечка, где нас не будет видно?
— Да это ведь просто забегаловка. Там, правда, есть парочка кабинок, они нас там, может, и не увидят, но если Берни придет, он сразу все усечет.
— Рискнем. Мне нужно выпить, а с ним, если он появится, я в конце концов смогу поговорить и тут.
Джек с любопытством посмотрел на Неда, потом отвел глаза и сказал;
— Дело ваше. Пойду посмотрю, есть ли свободная кабинка. — Он немного помедлил, снова пожал плечами и вышел.
Повернувшись в кресле всем телом, Нед следил, как франтоватый молодой человек поднимался по лестнице. Он не сводил глаз с лестницы до тех пор, пока Джек не спустился и не поманил его пальцем. Когда Нед подошел, он сказал:
— Свободна самая лучшая кабина, девица сидит спиной, так что вы сможете посмотреть на Бруков, когда будете проходить мимо.
Они поднялись наверх. Кабины — столики и скамейки, отделенные от зала невысокими перегородками, — были расположены справа от лестницы. Им пришлось повернуть головы, чтобы видеть через широкую арку бар и верхний зал ресторана.
Нед в упор смотрел в спину Ли Уилшир. Она была в палевом платье без рукавов и коричневой шляпке. Со спинки стула небрежно свисала меховая шубка. Он посмотрел на ее спутников. Слева от Ли развалился бледный мужчина с вытянутым подбородком и крючковатым носом, эдакое хищное животное лет сорока. Лицом к ней сидела полная рыжеволосая женщина с широко расставленными глазами. Она смеялась.
Нед прошел вслед за Джеком в кабину. Они сели по разные стороны стола. Нед — спиной к залу, ближе к выходу, под укрытием деревянного крыла перегородки. Пальто он снял, а шляпу снимать не стал.
Подошел официант.
— Виски, — заказал Нед.
— Джину с содовой, — заказал Джек.
Джек распечатал пачку сигарет, вытащил одну и, пристально разглядывая ее, процедил:
— Тут вы распоряжаетесь, а я работаю на вас. Но должен сказать: это не самое удачное место для разговора с ним, раз у него есть тут дружки.
— Есть ли?
Джек сунул сигарету в уголок рта, и она, как дирижерская палочка, задвигалась в такт его словам:
— Ну, раз они его ждут именно здесь, он, наверное, постоянно тут околачивается.
Официант принес рюмки. Нед сразу же осушил свою и брезгливо пожаловался:
— Только по стеклу размазалось.
— Что правда, то правда, — согласился Джек и отхлебнул глоток джина. Потом поднес к сигарете спичку, прикурил и сделал еще один глоток.
— Вот что, — сказал Нед, — как только он здесь объявится, я его возьму в оборот.
— Ну что ж. Можно и так. — Красивое смуглое лицо Джека было непроницаемо. — А мне что делать?
— Ничего. Я сам справлюсь, — ответил Нед и кивнул официанту.
Бомонт заказал двойную порцию шотландского виски, Джек — еще раз джин с содовой. Не успели принести виски, как Нед осушил свою рюмку. Джек, оставив первую рюмку недопитой, начал потягивать из второй. Нед заказал еще одну двойную порцию и еще одну, а Джек все еще допивал свой джин.
И тут на лестничной площадке появился Берни Диспейн.
Джек, все время следивший за входом, увидел его и наступил Неду на ногу. Бомонт отвел взгляд от пустой рюмки, и в глазах его вспыхнул холодный жестокий огонек. Он оперся ладонями о стол и встал. Выйдя из кабины, он подошел вплотную к Диспейну.
— Отдавай мои деньги, Берни, — сказал он.
Человек, поднимавшийся вслед за Диспейном, втиснулся между ними и сильно ткнул Неда в живот левой рукой. Он был невысокого роста, но плечи у него были тяжелые и кулаки как чугунные гири.
Нед отлетел к перегородке, скрючившись от боли, колени у него подогнулись, но он не упал. На мгновение он так и застыл. Глаза его остекленели, лицо позеленело. Он пробормотал что-то неразборчивое и двинулся к лестнице.
Бледный, с непокрытой головой, он, шатаясь, спустился вниз, прошел через зал, вышел на улицу и остановился на обочине. Там его вырвало. Потом он влез в такси, которое стояло в нескольких метрах от входа, и велел водителю ехать в Гринвич Вилледж.
IIIУ дома с серыми каменными ступенями Нед Бомонт остановил такси. Из распахнутой подвальной двери на темную улицу выплескивался шум и свет. Через эту дверь он прошел в длинную узкую комнату, где два бармена в белых куртках смешивали напитки для десятка людей, сидящих вдоль длинной стойки, а два официанта обслуживали сидящих за столиками.
— Пропади я пропадом, да это же Нед! — воскликнул лысый бармен. Он перелил в высокий бокал какую-то розовую смесь и протянул через стойку мокрую руку.
— Привет, Мак, — откликнулся Нед.
Затем он обменялся рукопожатием с одним из официантов и с толстым краснощеким итальянцем, которого назвал Тони. Когда со взаимными приветствиями было покончено, Нед заявил, что он не прочь заказать выпивку.
— Ни черта подобного! — возмутился Тони. Он постучал по стойке пустым бокалом. — Не продавай сегодня этому парню ничего, даже стакана воды, — сказал он, когда бармены посмотрели на него. — Все, что он пожелает, — за счет заведения.
— Спорить не буду, лишь бы напоили. Двойную порцию виски!
Две девушки в другом конце комнаты поднялись со своих мест и крикнули:
— Ау-у, Нед!
— Сейчас вернусь, — пообещал Нед и направился к девушкам. Они обняли его, засыпали вопросами, познакомили со своими спутниками и усадили за свой столик.
Он сел и в ответ на их вопросы сообщил, что в Нью-Йорк он вернулся на время, а не насовсем и пить будет шотландское виски двойными порциями.
Около трех часов утра они поднялись из-за стола. Из бара Тони они пошли в другой, похожий на первый как две капли воды, и там уселись за точно такой же столик и пили то же самое, что и прежде.
В половине четвертого один из мужчин встал и ушел, не попрощавшись. Минут через десять Нед, второй мужчина и обе девушки тоже поднялись. На углу они сели в такси, поехали в гостиницу возле Вашингтон-сквера и высадили там второго мужчину с одной из девушек.
Оставшаяся девушка, которую Нед называл Фединк, повезла его к себе, на 73-ю улицу. В квартире было очень жарко. Когда Фединк открыла дверь, теплый воздух волной рванулся им навстречу. Девушка сделала три шага, вздохнула и повалилась на пол.
Нед закрыл дверь и попытался ее разбудить, но она не просыпалась. С большим трудом он дотащил ее до спальни и уложил на покрытую цветастым покрывалом кушетку. Сняв с нее верхнюю одежду, он разыскал одеяло, прикрыл ее и распахнул окно. Потом прошел в ванную, где его снова вырвало. После этого он вернулся в гостиную, лег, не раздеваясь, на диван и уснул.
IVНеда Бомонта разбудил телефон, зазвеневший над самой его головой. Он открыл глаза, спустил ноги на пол и огляделся. Увидев телефон, он успокоился к закрыл глаза.
Телефон продолжал звонить. Нед застонал, заворочался и снова открыл глаза. Высвободив левую руку, он поднес ее к глазам и прищурясь, посмотрел на часы. Стекла на циферблате не было и, стрелки остановились на без двенадцати минут двенадцать.
Еще поворочавшись, он устроился на левом боку, подсунув под голову согнутую в локте левую руку. Телефон продолжал звонить. Нед огляделся тоскливыми мутными глазами. В комнате горел свет. Через открытую дверь он видел укутанные одеялом ноги Фединк.
Он снова застонал и приподнялся, приглаживая рукой растрепавшиеся темные волосы, сжимая виски ладонями. Его губы пересохли и потрескались. Он провел по ним языком и скорчил гримасу. Затем он встал, покашливая, снял перчатки и пальто, бросил их на диван и прошел в ванную.
Выйдя из ванной, Нед подошел к кушетке и посмотрел на Фединк. Она спала тяжелым сном, уткнувшись лицом в подушку. Одна ее рука в голубом рукаве была закинута высоко над головой. Телефон перестал звонить. Нед поправил галстук и вернулся в гостиную.
На столике между двумя креслами в открытой коробке лежали три сигареты «Мюрад» с золотым пояском. Он взял одну, пробормотал без тени юмора: «Пижонство», — нашел спички, закурил и направился в кухню. Там он выжал в высокий бокал сок из четырех апельсинов и выпил.
Потом он сварил и выпил одну за другой две чашки кофе. Когда он выходил из кухни, раздался безнадежно унылый голос Фединк:
— Где Тед? — Она слегка приоткрыла один глаз.
Нед подошел к ней.
— Кто такой Тед? — спросил он.
— Парень, с которым я была.