Отверженный 追放者 Часть III - Александр Орлов
— Давай, давай, давай, давай, давай… — шептала она в перерывах между поцелуями.
Когда её стоны и шепот переросли в продолжительный крик, я подался вперед, выпуская весь чертов поток эмоций, который во мне накопился, и на секунду мы превратились в один пульсирующий организм.
* * *
Мы лежали на фанерном полу контейнера, в чем мать родила, и курили, уставившись в потолок.
— Где ты этому научилась? — спросил я устало, выдыхая дым и передавая сигарету ей.
— Нас многому учили на уроках сексологии, знаешь ли… — ответила она. — Но дело тут, наверное, в другом. Я просто слишком долго тебя хотела.
— Могла бы хоть намекнуть.
— Ты слишком тупой, чтобы понять мои намеки.
Я решил обидеться, но потом передумал. Похоже, что это была шутка. Или нет?
— Такого со мной ещё не бывало, — признался я, — правда.
— Со мной тоже, — произнесла она с сигаретой в губах. — Ноги до сих пор дрожат, не знаю, как теперь вставать. Ты не умеешь разочаровывать, Икари Рио, поэтому я тебя и выбрала.
— А как же Тао?
— Что, хочешь её пригласить? Тебе мало что ли? — усмехнулась она.
Опять шутит? Вот черт, да что такое…
— Я о произошедшем.
— Подуется и успокоится, сама виновата. И кстати, то что ты сделал сегодня на озере… Не знаю, правильно это было или нет, но знай, из нашей группы тебя никто не винит, ты отомстил как положено. Правда, я не знаю, к чему это приведет. Однозначно, последствия будут.
— Я выкручусь, — зевнул я. — Всегда выкручиваюсь.
— Посмотрим, как ты это сделаешь сейчас, — улыбнулась она и положила руку мне на живот. — Ну что? Второй раунд?
Глава 17
До того, как прибыли машины, мы успели перекусить у костра. Кухней заведовал Ягами, и я даже не знал, что у него есть задатки кулинарного таланта. Сделать из консервов и лапши быстрого приготовления нечто удобоваримое, это нужно постараться. Конечно, когда мы с Асурой вышли из контейнера, растрепанные и раскрасневшиеся, на нас обратили внимание все, но сказать никто ничего не решился. Накири держалась поодаль и максимально абстрагировалась от остальных. Мне стоило её пожалеть, но… я ведь не могу.
Но больше всего меня удивило, что одним из оставшихся был Кенджи. Почему он не уехал со своей группой, оставалось для меня загадкой. Он тоже не сидел у костра, а занял место у воды, сидя в позе лотоса, спиной к остальным.
Он был достаточно близко к контейнеру, чтобы слышать, как мы с Асурой там шумели, однако он ни разу не повернулся и не взглянул в нашу сторону. Не думаю, что он столь глуп, что не сообразил, чем я и Мико занимались на складе. Не дрались же мы там, в конце концов…
Поглощая густой лапшичный суп с дымком и глядя на звезды, я думал о том, что хорошо бы приехать пораньше и успеть поспать хоть пару часов, прежде чем нас опять займут занятиями.
К полночи прибыл восьмиместный внедорожник. Пришлось ехать всем вместе.
Я сидел сзади, у окна, рядом Асура, напротив расположился Кенджи и один из охранников. Некоторое время я пялился в собственное отражение на стекле, витая далеко в мыслях, пока не почувствовал чужой взгляд. Я повернулся, в поисках причины, и встретился глазами с Кенджи, который не стесняясь пялился прямо на меня.
Взгляд он не отводил, наоборот, смотрел прямо в упор и не мигая. Где-то в черных омутах зрачков теснилась злость и ревность, дикая ярость, что никак не могла пробиться наружу.
Я устроился поудобнее, уткнулся затылком в подголовник и сложил руки на груди.
— Сакурай, ты что-то хочешь мне сказать? — спокойным голосом поинтересовался я.
— Да, Икари, мне есть что сказать, — ответил он однотонно.
— Ну так говори, нечего пялиться, будто юрэй увидел.
— Учитывая, как ты рьяно лезешь в огонь, я не удивлюсь, если в скором времени ты и правда станешь призраком.
— Если только таким, от которого ты будешь просыпаться в мокрой постели каждую ночь. Говори уже, или так и будем остроумием блистать?
— А почему нет? — задумался он.
— Если ты решил кого-то тут впечатлить, то слишком поздно, Кенджи-кун, — влезла в разговор Асура и показушно взяла меня за руку. — Если ты понимаешь о чем я.
Он перевел взгляд на девушку, потом опять на меня. В зрачках прибавилось безумия, а мне нравилось бесить этого, с виду хладнокровного, сукина сына.
— Тебя выкинут из турнира, — выплюнул он. — Вот увидишь.
— Да мне, если честно, все равно, — пожал я плечами. — Меня в любом случае не отпустят в первый год. Я в соревновании участвовал только потехи ради. Повеселился на славу, хочу отметить.
— То, что ты сделал с Эцуро, не сойдет тебе с рук.
— Тебе же сошло, — усмехнулась Мико. — Икари, в отличии от тебя, даже правил не нарушил. Эцуро был в сознании все то время, пока его избивали. И не сдавался.
— Турнир ещё не окончен, впереди самые опасные испытания. — Кенджи упорно игнорировал Асуру и обращался только ко мне.
— И что? Вы заработали горстку санто, даже одержав победу во всех оставшихся ступенях, ты только достигнешь уровня Ягами-кай. Той победы, о которой ты мечтал, не будет, лучше свыкнись с этой мыслью.
— Ты не понимаешь… Когда тебя снимут с участия, останусь только я и твоя маленькая группа. Что будет потом, ты не думал? Впереди ещё горный забег и два дня на озере. Просто представь, кто будет веселиться все это время.
— Ты угрожаешь моим людям? — удивился я. — Серьезно? Боги, Кенджи! Знаешь, до этого я ещё мог задуматься о том, что ты что-то из себя представляешь, что у тебя есть козырь в рукаве, но сейчас я понял… Ты и правда — просто дебил. Я ясно дал тебе понять, что на твои угрозы мне плевать. Чтобы ты это понял, я вывел твоего сильнейшего бойца и