Андрей Левин - Желтый дракон ЦЗЯО
— Да, заметка была опубликована третьего января, то есть в понедельник.
— В какой день случилось несчастье с вашей сестрой? — спросил Ло у госпожи Сюэ.
— В воскресенье, второго января. Ее соседка только к вечеру разыскала меня и сказала, что с Лей творится что-то неладное. Когда я приехала, она бегала по дому вся растрепанная, что-то кричала, чуть не ударила меня... Потом упала на пол и заплакала... Я думала — это пройдет. Но на следующий день поняла, что нужно вызывать врача.
Госпожа Сюэ тряхнула головой, словно старалась отогнать от себя мрачное воспоминание о том вечере.
Сомнений у Патрика больше не оставалось: видимо, кто-то специально сообщил Лей Чжи о кораблекрушении до того, как известие о нем появилось в тайских газетах. Значит, тот гангстер, который преследовал Лей Чжи в молодости, не забыл о ней. Нет, он не удовлетворился тем, что украл Леунга. Все эти годы он накапливал в себе злобу против несчастной женщины. Ло удивился не жестокости этого гангстера, а его невероятной, нечеловеческой способности хранить в себе слепую ненависть столько времени. Ведь, говорят, даже змея выбрасывает яд на землю, если долго не может найти жертву, чтобы вонзить в нее свои смертоносные зубы. Зачем этому человеку нужно было ждать так долго, чтобы нанести еще один удар отвергнувшей его женщине? Ведь прошло столько лет! Почему, если он решил отнять у Лей Чжи еще и дочь, он не захотел сделать этого раньше? Не знал о существовании Сукхит?
— Все это так ужасно, — продолжала госпожа Сюэ. - Бедняжка Сукхит! Погибнуть в расцвете лет! Да и Шана жаль. Такой приятный молодой человек.
— А кто такой Шан?
— Муж Сукхит. Его полное имя Шан Чу.
Патрик вспомнил, что в списке пассажиров "Тумасика" человека с таким именем не значилось. И вдруг еще одна догадка мелькнула в его голове, поразив своей непостижимостью.
— Госпожа Сюэ, а вы уверены, что они вместе сели на судно?
— Конечно! Я же вместе с Лей провожала их. Правда, у Шана оказались какие-то срочные дела перед самым отъездом. Он сказал, чтобы Сукхит не ждала его, а проходила все формальности и занимала каюту. Он прибежал к самому отплытию, Сукхит очень волновалась. И мы тоже. Когда он примчался, запыхавшись, уже все пассажиры были на корабле. Пограничники еще ругались, что он опаздывает...
— Как он выглядел?
— Но... зачем это вам? — удивилась госпожа Сюэ. — Бедный мальчик утонул... И Сукхит... тоже.
Она не смогла сдержать слез.
— Успокойтесь, госпожа Сюэ, — мягко произнес Патрик. — Для нас это очень важно. Я потом вам все объясню.
Женщина вытерла слезы и велела своему сыну принести воды. Отпив несколько глотков, она тяжело вздохнула.
— Ну... такой... высокий, худощавый... Носил очки с затемненными стеклами, усики... Очень симпатичный. Я даже не знаю, что еще сказать. Да, на лбу, между бровями, у него был небольшой шрам. Он говорил, что в детстве он то ли рассек лоб, то ли ему делали какую-то операцию. Он и сам точно не помнил.
— А свадебных фотографий у вас не осталось?
— Нет. Снимал какой-то знакомый Шана. Они уезжали на следующий день, и этот знакомый обещал прислать фотографии по почте.
— У него тоже был билет на "Тумасик"?
— Нет. Он проводил Шана и Сукхит, а сам собирался лететь на самолете.
— Они давно познакомились?
— Шан и Сукхит.
— Месяца три назад. Шан приезжал в Бангкок по каким-то делам. Но Сукхит познакомила его с нами только за несколько дней до свадьбы. Для Лей это было так неожиданно...
— Скажите, госпожа Сюэ, у вашей сестры было очень плохое зрение?
— Да, последние два года она мучилась глаукомой.
— А вы знали ее мужа?
— Нет. Она вышла замуж буквально через несколько дней после того, как я уехала в Индонезию. Я еще жалела, что не видела ее жениха. Уже здесь Лей показывала мне его фотографию. Он умер незадолго до нашего приезда в Таиланд.
— А вы не могли бы показать мне его снимок? У вас, наверное, остался семейный альбом сестры?
— Да, конечно. Я сейчас принесу.
Она поднялась и пошла мимо стойки в заднюю комнату.
— Ну и что? - поинтересовался Прадерм у Патрика.
— Я все объясню по дороге в порт, — ответил Ло, — мне туда нужно обязательно заехать. Кажется, я за что-то уцепился.
Госпожа Сюэ вернулась к столику с ветхим, выцветшим альбомом в руках. Как и в большинстве семейных альбомов, фотографии были наклеены в нем лишь до половины. Между остальными страницами пожелтевшие от времени снимки лежали в полном беспорядке.
— Вы знаете, я сейчас вспомнила, — сказала женщина, — когда я пришла к Лей в тот вечер... ну, когда она сошла с ума, на столе лежал этот альбом. Он был раскрыт, а кругом валялись фотографии — и на столе, и на полу.
— Вы не обратили внимания, на какой странице был открыт альбом? — спросил Ло, понимая, однако, бессмысленность своего вопроса.
— Нет. Потом я подумала, что она рассматривала фотографии Сукхит... после того, как узнала о кораблекрушении.
Госпожа Сюэ разыскала среди общей кучи фотографию мужа Лей Чжи и подала Патрику. Со снимка на инспектора смотрело одутловатое лицо пожилого человека с родинкой между бровями. Родинка была величиной с рисовое зерно.
— А более ранних фотографий нет?
— Я не знаю. Я никогда не смотрела этот альбом. Госпожа Сюэ захлопнула его и начала листать сначала.
— Это наши родители... Это я и Лей, когда мы ходили еще в школу...
Женщина подолгу и задумчиво рассматривала каждую фотографию, словно возвращалась в молодость. По ее лицу порой пробегала грустная тень воспоминаний. Ло терпеливо ждал.
— Вот, наверное, он... Да. Такая же родинка на лбу... Как он сильно изменился с тех пор. Ничего общего. Только родинка. Странно. У меня почему-то такое впечатление, словно я смотрю на этот снимок не в первый раз...
— Госпожа Сюэ, посмотрите внимательно на эту фотографию. Она вам никого не напоминает?
Но женщина уже и без слов Патрика напряженно вглядывалась в снимок, наморщив лоб. Ее дрожащая рука потянулась к приоткрытому рту. Она медленно перевела недоумевающий, потерянный взгляд на Ло, на Прадерма, словно искала объяснения и поддержки. Опять опустила взгляд на фотографию и вдруг закрыла лицо руками, издав клокочущий, захлебывающийся звук.
— Кого вам напомнила эта фотография, госпожа Сюэ? — повторил свой вопрос Патрик.
— Нет, не может быть, — почти беззвучно прошептала женщина, не отнимая рук от лица. — В порту Шан Чу снял очки, чтобы протереть их, и его лицо... я видела его так близко... Нет, не может быть! Это... Леунг, сын сестры...
Она схватила стакан с водой и стала пить большими судорожными глотками. Поставила стакан и снова закрыла лицо руками.
— О, ужас! — запричитала она, горестно раскачивая головой. — Бедная, бедная Лей! Как мне тебя жаль! Пережить такое! Лучше бы ты ничего не знала.
Она повернула заплаканное лицо к Патрику.
— Но зачем, зачем этому негодяю понадобилось, чтобы Леунг женился на собственной сестре?
— Очевидно, он состоит в шайке, которая занимается кражей девушек и продажей их в публичные дома, — ответил Патрик.
— Н-не понимаю, — сквозь слезы проговорила госпожа Сюэ.
— Есть банды, которые занимаются такой торговлей, — объяснил Патрик. — Но поскольку нелегально перевезти человека через границу не так-то просто, банды вербуют молодых людей. Те приезжают в какую-нибудь страну, соблазняют девушек, женятся на них и увозят якобы к себе на родину. Ну а дальше...
Патрик сделал выразительный жест рукой.
— Какой ужас! — прошептала госпожа Сюэ, глядя на инспектора широко раскрытыми глазами. — Этот подлец погубил Леунга! Заставил его заниматься таким грязным делом! Подстроил так, чтобы он продал родную сестру в публичный дом! Изверг! Исчадие ада! Как только земля может носить таких людей!
Ло молча смотрел на несчастную женщину и испытывал чувство неловкости, словно он был виноват в случившемся.
— Нет, это лучше, что они оба погибли — и Леунг, и Сукхит! — воскликнула госпожа Сюэ. — Лучше умереть, чем жить подлецом и проституткой!
"А я совсем не уверен в том, что они утонули", — подумал Патрик, но промолчал.
— Вы найдете этого мерзавца?! — госпожа Сюэ умоляюще посмотрела на Патрика, потом перевела взгляд на Прадерма. — Скажите, вы найдете его?
— Это моя работа, — угрюмо ответил Патрик. — И за этим я приехал сюда из Сингапура.
Он поднялся.
— Извините за причиненное вам беспокойство, госпожа Сюэ. И спасибо за то, что вы нам помогли. Вы не могли бы отдать мне это фото?
Патрик указал на снимок мужа Лей Чжи в молодости.
— Да, да, пожалуйста. Раз оно вам нужно...
— Благодарю вас.
По дороге в порт Патрик подробно пересказал своему спутнику только что состоявшийся разговор.
— Сейчас меня интересует только одно, — закончил он, — фамилия человека, который последним прошел формальности перед посадкой на "Тумасик".