Kniga-Online.club

Сергей Кулаков - Напарник

Читать бесплатно Сергей Кулаков - Напарник. Жанр: Боевик издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Давайте у того крайнего притормозим, – сказал Роман. – Может, что-нибудь узнаем.

Линда послушно остановилась у невысоких ворот.

Они вышли из машины и направились к дому.

Навстречу им с громким лаем бросился престарелый лохматый пес.

Но так как ни Роман, ни Линда никак на него не отреагировали, он гавкнул несколько раз для порядка и затих, озадаченно идя за чужаками.

На лай из дома вышел невысокий краснолицый старик. Крепко сжимая в зубах трубку, он недоуменно уставился на гостей.

– Я думал, это сосед пожаловал, – сказал он. – Слышу, Трой затих, ну, думаю, точно Джордж идет. Похоже, ошибся я.

Он присмотрелся к Роману, затем к Линде.

– А вы кто, добрые люди? Сдается мне, я вас первый раз вижу.

Линда сделала шаг вперед.

– Добрый день, мистер…

– Кребс, – важно сказал старик, вынимая изо рта свою трубку.

Судя по запаху, курил он самосад – ту еще гадость.

– Добрый день, мистер Кребс, – сказала Линда, невольно отстраняясь от его трубки.

– Добрый-то добрый, – прищурился в улыбке старик. – Но только уже вечер на дворе.

Он смерил юркими глазками Романа и Линду и, кажется, составил о них определенное мнение.

– Ищете чего? – спросил он.

– Ищем, – сказал Роман.

Сойти за иностранца он не боялся. Учеба в лондонском университете, а также занятие с лучшими педагогами ГРУ позволяли ему не бояться за свое произношение даже в самой Англии. Худшее, за кого его мог принять старик, это за столичного щеголя.

– Что же? – спросил мистер Кребс, сходя с крыльца.

Его глазки попеременно бегали то по лицу Романа, то по лицу Линды.

– Нам нужен один дом, – начала Линда.

– А! Понимаю! – воскликнул Кребс.

Он препохабнейше улыбнулся и подмигнул Роману всем своим розовым облупленным личиком.

Линда смутилась и слегка покраснела.

– Вы нас не так поняли, – пришел ей на выручку Роман. – Мы ищем моего приятеля. Но он большой любитель загадок.

– Вот как? – несколько разочарованно спросил старик.

Он снова сунул в рот свою трубку и принялся ее так усердно раскуривать, что дым повалил как из печной трубы.

– И что же он вам загадал? – сплюнув под забор, спросил он.

– Свое жилище он называет «дом звездочета», – пояснил Роман. – Не знаете ли вы, мистер Кребс, что это может означать?

– Дом звездочета? – насупился старик. – Гм. Дайте подумать.

Роман видел, что он все уже знает. Но тянет время, желая продлить развлечение, – невинная привычка любого сельского жителя.

– Гм, гм… – пыхтя трубкой, думал Кребс.

При этом он косился на приезжих, стараясь понять, нет ли где подвоха.

– Так что же, мистер Кребс? – поторопил его Роман. – Можете вы нам помочь? Или мы поедем к Джорджу?

Расчет оказался точен. Старик едва не выронил трубку от возмущения.

– Джордж! – воскликнул он. – Что он может знать, этот Джордж? Он живет здесь всего-то лет сорок. А я родился в Бубивилле и всю жизнь здесь живу. Джордж! Да он вообще неизвестно откуда взялся. Приблудился сюда с севера, знать никого не знает.

– А вы знаете всех? – вставил Роман.

– Конечно! А кто, кроме меня, здесь дольше живет? Почитай, что и никто. Разве что старуха Дуглас? Так ей уже больше ста лет, она из ума выжила и не помнит даже, как ее зовут. Как есть, старая ведьма!

Кребс не то закашлялся, не то засмеялся, роняя вокруг себя жирные искры.

Линда с Романом переглянулись.

– Может, и звездочет здесь жил? – спросил Роман.

– Еще бы! – взмахнул трубкой Кребс. – Сэр Джек Гаррисон! Это был настоящий полоумный ученый. День и ночь сидел со своей трубой, наблюдал за звездами. Мы еще мальчишками были, когда он тут жил.

– Где? – спросил Роман.

– Как где? – удивился старик. – В Бубивилле, где же еще? Здесь зимой небо всегда ясное, вот он и следил за звездами, сэр Джек.

– Дом покажете?

– А чего его показывать? – поскучнел Кребс, видя, что гости его обхитрили и развлечение подошло к концу. – С полмили проедете и на мысе увидите большой дом. Это он и будет, дом звездочета.

– В котором жил Джек Гаррисон? – уточнил Роман.

– Сэр Джек Гаррисон, – немедленно поправил его Кребс. – О, это был настоящий джентльмен. Тронутый, ясное дело, но зато джентльмен. Говорили, у него денег – куры не клюют. А он все их извел на свои телескопы. И помер в богадельне, упокой, господь, его душу.

– Спасибо, – кивнул Роман. – Вы нам очень помогли, мистер Кребс. Мы поедем.

Он потянул за собой Линду.

Старик и пес шли следом, воняя псиной и самосадом.

– А ведь там никто не живет, – внезапно сказал Кребс. – Не знаю, какого лешего вам там надо, но только в том доме уже лет двадцать как никто не селился.

Роман остановился.

Черт! Неужели пустышка? Именно тогда, когда он поверил в успех.

– Вы точно знаете? – спросил он.

– А чего там знать? – сплюнул ему под ноги Кребс. – Дом этот все время стоит пустой. И знать тут нечего.

– Давно вы там были? – спросила Линда.

Старик почесал чубуком в затылке.

– Да в прошлом году, кажись. Когда я на Рождество к Лоханам ходил. Они меня тогда позвали к себе встретить Рождество, вот я мимо дома сэра Джека и проходил. Туда, потом обратно.

– И что?

– А то! Стоит весь черный, ни одного окна не светится.

Старик понизил голос.

– Люди поговаривают, там нечистая сила завелась. Как, значит, сэр Джек преставился, так там и стали твориться недобрые дела. Этот дом-то хороший, его давно бы купили. Но кто ж его купит, такой?

Роман махнул рукой и направился к машине. Коль пошли такие разговоры, надо сматывать удочки. А то сейчас последует вся история Бубивилла, и тогда разговору не будет конца.

– Идемте, Линда, – сказал он.

Она торопливо попрощалась со стариком и села в машину.

– Зря жгли бензин! – прокаркал тот. – Обманул вас ваш приятель.

Он расхохотался, махая своей трубкой, сыплющей искры во все стороны.

– Поехали, – сказал Роман замешкавшейся Линде.

– Куда? – спросила она, неторопливо вытягивая ремень безопасности.

– Как куда? В дом звездочета.

– Но старик сказал…

– Старик там не был с декабря, – резко возразил Роман. – Послушайте, зачем вы пристегиваетесь? Нам ехать всего полмили.

Линда поправила на груди ремень и смерила его холодным взглядом.

– Возьмите себя в руки. И потрудитесь пристегнуть ремень. Иначе я никуда не поеду.

Роман молча вылез из машины и пешком двинулся по дороге.

Старик и пес озабоченно смотрели ему вслед. Кребс что-то прокричал, но что, Роман не разобрал.

Он не прошел и полсотни метров, когда его догнала машина Линды.

– Послушайте, Роман! – крикнула она в окно. – Хватит ребячиться. Садитесь.

Она обогнала его и остановилась.

Он сел в салон, молча пристегнулся.

– Вы не понимаете, – сказал он. – Это идеальное место для Крохина. Он там, и сомнений нет.

– Посмотрим, – сказала Линда, трогая машину.

Они проехали с полкилометра, миновав несколько старых каменных домишек, и Роман попросил Линду съехать на обочину, туда, где густо рос кустарник.

– Оставим машину здесь, – сказал он. – Дальше пойдем пешком. Не забудьте оружие.

– Оно при мне, – ответила Линда.

Теперь, когда до цели оставались считаные метры, Роман оставил разговоры. Он весь был сосредоточен на предстоящем свидании.

Линда это поняла и целиком доверилась ему, как более опытному в их временной связке.

– Идемте здесь, – сказал Роман, выбирая неровную тропку среди камней.

Они вышли из кустарника с другой стороны и вдоль моря двинулись к видневшейся неподалеку громаде дома.

Это был целый замок. Каменные высокие стены, обнесенные высоким забором, большие окна, куполообразная крыша. Наверное, через нее сэр Джек Гаррисон и вел свои наблюдения за звездами.

Дом стоял на выступающем в море мысе. Подобраться к нему можно было только с дороги. По бокам шла высокая стена, и чтобы вскарабкаться на нее, требовалось специальное альпинистское снаряжение.

– Что будем делать? – спросила Линда, когда они подобрались на сто метров к дому и засели за большим утесом.

– Ждать, – ответил Роман.

– Как долго?

– До темноты.

– Зачем так долго?

– Посмотрим, загорится ли хоть одно окно. Если загорится, внутри кто-то есть. Если нет – Кребс был прав.

Линда поежилась. В двадцати шагах плескалось холодное море, накатываясь волнами на каменистый берег. Тянул прохладный ветерок. В небе собирались тучи, и можно было не сомневаться, что к ветру скоро добавится дождь.

– Вы можете посидеть в машине, – сказал Роман. – Я дам вам знать, если в доме кто-то есть.

– Нет, – отказалась Линда. – Я посижу здесь.

– Как знаете.

Роман устроился так, чтобы утес защищал их от ветра, и принялся наблюдать за окнами.

Возможно, в одном из них мелькнет человеческий силуэт. И тогда можно будет идти на штурм. Правда, если верить Кребсу, силуэт мог оказаться призраком звездочета, что автоматически заводило поиски в тупик. Но Роман предпочитал верить своей интуиции, а она ему говорила, что он не ошибается.

Перейти на страницу:

Сергей Кулаков читать все книги автора по порядку

Сергей Кулаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Напарник отзывы

Отзывы читателей о книге Напарник, автор: Сергей Кулаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*