Kniga-Online.club

Виталий Дёмочка - Бывший

Читать бесплатно Виталий Дёмочка - Бывший. Жанр: Боевик издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Обычно, когда ждешь, время тянется очень медленно. Но для Лехи, у которого его оставалось очень мало для выполнения заказа, время летело невероятно быстро и он не успел еще даже принять бодрящую таблетку, чтоб не хотелось спать, как наступила полночь, и через еще несколько минут на пороге отеля появился Питэр со своей спутницей. Их не было несколько часов, но Лexe показалось, что они просто заходили перекусить в ресторан, так быстро они вышли.

Когда их машина выехала со стоянки отеля, он опять двинулся следом, лихорадочно соображая, куда они могли теперь ехать. А как только понял, что спутница Питэра, скорее всего, везет его обратно домой, его мозг, терпеливо поджидавший до этого удобного момента для атаки, тут же разработал другой план.

Леха перестроился в другой ряд и стал обгонять свою цель, внимательно рассматривая ее через боковое стекло своего автомобиля. Удовлетворенно отметив, что клиент сидит рядом с водителем не пристегнутым, он нажал на педаль и быстро помчался далеко вперед.

Его план был очень простым. При неожиданном лобовом столкновении двигающихся с приличной скоростью автомобилей сидящие спереди, как правило, погибают, если они не пристегнуты ремнями безопасности. На его удачу, встречное движение на этой дороге разделялось только полосой. Проехав достаточное, по его мнению, расстояние, он пересек ее, нарушая все правила движения и, развернувшись, поехал навстречу своей цели.

Пристегиваясь ремнем безопасности, он жалел, что не взял грузовик побольше. Но кто же знал, что ему придется таранить машину в лоб на большой скорости? Он вцепился руками в руль так, что пальцы сразу стали затекать. Напряжение было таким большим, что челюсть свело, и его губы так и остались прижатыми зубами, когда навстречу показались фары нужного автомобиля.

В это время суток движение не было интенсивным, и это дало ему возможность для осуществления задуманного маневра. Резко выехав на встречную полосу и взяв немного правее, он на всем ходу врезался мощной мордой своего грузовика в переднюю часть легкового автомобиля. Как раз в ту сторону, где сидел Питэр.

От удара легковушку почти разорвало и отбросило далеко назад, разбрасывая по пути искореженные запчасти. Более тяжелый грузовик по инерции несся вперед. Встречные машины с трудом уворачивались и объезжали его, пока тот не сбросил скорость и не врезался в стоявший у обочины кеб. Видевший всю эту ужасную сцену, сидящий в нем таксист, выскочил из машины и, не обращая внимания на выходящего из грузовика человека и на свой разбитый немного кеб, побежал к тому куску разорванного металла, который только что был хорошей японской машиной. Туда же бежали и все водители и пассажиры из останавливающихся по обеим сторонам машин. Мимо никто не проезжал, равнодушных не было. Но к вышедшему из грузовика человеку никто поначалу не подошел. Тот хоть и был с окровавленным ртом, но впечатление нуждающегося в помощи человека не производил. Он стоял возле своего грузовика немного пошатываясь и никто не обращал на него внимания до тех пор, пока кто-то не заметил, что его нет.

А Леха, обойдя полукругом место действия и сбросив с себя по пути парик с бородкой и верхнюю одежду, присоединился к толпе возбужденных очевидцев, обступивших разваленный японский автомобиль. Нижнюю половину лица он закрывал руками, но это не привлекло ничьего внимания. От увиденного зрелища так делали многие.

Как бы он ни был готов к этому удару, зубы его все же сомкнулись и зажатые между ними губы теперь клочьями свисали на подбородке и сильно кровоточили. Но Лexe было не до этого. Он даже не чувствовал боли. Прикрывая руками стекающую по подбородку кровь, он пытался определить, жив ли его клиент. Боясь, как бы потом не пришлось ничего мудрить в больнице, он протискивался вперед.

Ему не было дела ни до тех людей, которые искали водителя грузовика, ни до той девушки-водителя, которую еще живую положили на расстеленную кемто куртку. Он внимательно смотрел на тех, которые пытались вытащить из искореженной машины зажатого Питэра. По их нервным движениям создалось впечатление, что тот еще жив, хотя он уже не подавал признаков жизни.

«Как плохо, — думал Леха, — что машины не взрываются от ударов, как в кино. Теперь бы проблем никаких не было».

Сердце его даже билось от волнения, а когда люди немного расступились и он увидел, что изо рта Питэра не идет пар, то радостно прошептал разбитыми губами: «Yes!»

* * *

По документам, найденным в ее сумочке, ей было только двадцать лет, и доктора, понимая всю безнадежность ее состояния, грустно качали головами. Она была в сознании, ей вкололи обезболивающее, чтобы облегчить боль и одновременно они делали вид, что подготавливают ее к операции.

Доктор Хелсон достал ее мобильник и, набрав в нем телефонную книжку, поднес ее к глазам пациентки.

— Мы должны вызвать ваших родных. Вы понимаете меня? — спросил он по-английски. Если да, то моргните глазами. Побывавшая в страшной аварии, девушка не могла говорить не только потому, что на ней была кислородная маска. Но она все понимала и моргнула мокрыми от слез глазами.

— Я сейчас буду перебирать номера в вашей телефонной книжке, — продолжал доктор. — Когда там появится тот, кого вы хотели бы вызвать, моргните два раза. Хорошо? Здесь не указано, кто ваши родители, муж и так далее. Мне нужна ваша помощь.

Он стал перебирать номера телефонов, держа дисплей перед глазами девушки и задерживаясь на каждой надписи по несколько секунд. Номера были подписаны только одной буквой, и только она одна знала, что они означают. Парень, который был с ней в машине, скончался еще до приезда врачей.

Дойдя до буквы «F», доктор Хелсон продержал этот номер дольше обычного, думая, что он означает ее отца. Видя, что девушка никак не реагирует, он спросил ее:

— Вы все видите? Если да, моргните один раз.

После того, как она моргнула, он стал показывать номера дальше. Лекарства подействовали, и она уже не ощущала боли, впрочем, как и своего тела. Ее глаза уже начали высыхать от слез, но оставались такими же больными и полуприкрытыми. Казалось, что она смотрела на дисплей своего телефона совсем спокойно.

Дойдя до буквы «М», Хелсон обнаружил несколько номеров и на каждом из них останавливался подольше. Когда он дошел до последнего телефона этой буквы, он спросил ее:

— Идти дальше? Моргните один раз, если да.

Так доктор дошел уже до последних букв алфавита, а когда начались телефоны на букву «V», глаза девушки немного раскрылись и заполнились слезами. Хелсон взглянул на дисплей и стал внимательно смотреть на пациентку. Ее лицо казалось спокойным, но глаза выдавали ее волнение, и она моргнула. Слеза скатилась по ее щеке и доктор произнес:

— Вы моргнули один раз. Вы не специально? Если хотите, чтобы я вызвал этого человека, моргните два раза.

Девушка медлила, глядя на телефон мокрыми глазами, а когда потоки слез непроизвольно потеклипо ее вискам, она дважды моргнула и потом закрыла глаза.

* * *

Телефон зазвенел у Виталия, когда они уже стояли в аэропорту в ожидании начала регистрации. Увидев на определителе начальные цифры +44, он подумал, что это звонят с «Четвертого канала» Англии, у них всегда так высвечивалось. Но услышав английскую речь, он понял, что это не они, так как режиссер Пол и все остальные знали, что он не говорит по-английски.

— Ван минэтс, — произнес он в трубку и пошел по остальным ожидающим пассажирам, отлетающим в Россию после олимпиады. Думая, кто бы это мог звонить, он протягивал телефон всем русским.

— Говорите по-английски? Спросите, что хотят.

Кто-то из уже давно закончивших соревнования лыжников с очень знакомым лицом взял трубку и что-то сказал в нее. В ответ ему начали говорить, слушая, он взглянул на Виталия и стал постепенно переводить:

— Это доктор Хелсон из The Wing St.Marys Hospital, Хелен Варнин попала в автокатастрофу… находится в очень тяжелом состоянии в… реанимации… Она в сознании и… хотела бы видеть вас рядом… вы можете приехать?

Лыжник вопросительно смотрел на ничего не понимающего Виталия, который сам смотрел на него удивленным взглядом и чесал затылок. И вдруг его осенило. Этим именем называлась в отелях Ириска и предоставляла документы своей подруги. Он лихорадочно вспоминал какой номер был у Ирины в Лондоне. Ведь в аварию могла попасть не подруга, а она сама. И когда пролистав записную книжку, он нашел ее номер и увидел, что в нем были те же самые цифры, что высветились сейчас на определителе, он крикнул:

— Да! Буду, скажи! Спроси адрес больницы!

* * *

Прямые рейсы в Лондон сделали, казалось, только на время олимпиады и летали самолеты регулярно. Но если оформления и посадки пришлось ждать не долго, то окончания полета он дождался с большим трудом.

Нервно вскочив со своего места, он начал расталкивать всех и пробиваться к выходу, чтобы первым пройти таможенный и пограничный контроль. Пулей вылетев из аэропорта, он схватил таксиста и поволок его к его кебу, называя на ходу адрес больницы.

Перейти на страницу:

Виталий Дёмочка читать все книги автора по порядку

Виталий Дёмочка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Бывший отзывы

Отзывы читателей о книге Бывший, автор: Виталий Дёмочка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*