Отверженный 追放者 Часть IV - Александр Орлов
— Мне нужно понимать сумму, для начала. И как я узнаю, что ты не обманешь?
— Так… где же это… — копался на столе старик. — А, вот, держи, изучай, это отчет о продажах, можно так сказать. Я никогда не скрываю статью доходов, тут все кристально, легко проверить.
Я не глядя передал стопку через плечо. Сэра подхватил бумаги и принялся листать, щелкая языком. Пока он читал, я прикурил следующую сигарету и замер, не отрываясь глядя на Ицу. Хоть он и не хотел этого показывать, мой немигающий взгляд выводил его из себя. Но старик был опытен, он не хотел срыва переговоров, поэтому сделал вид что ему плевать.
— Тут списки дилеров, реализация в граммах, долги и итог по выручке, — выдал Сэра. — Это же дебиторка.
— Ага, — кивнут Ицу, — еженедельная. Можете оставить себе, на случай если захотите проверить продавцов на честность. Там все, даты, имена, суммы…
— Не боишься, что такой листок засветит тебя за решетку? — поинтересовался я.
— Парень, тебя еще не было, когда я начал дела вести, — хмыкнул он. — Не нужно меня учить, как подчищать за собой, уж это я умею.
— В неделю порядка 180 тысяч йен, — подсчитал Сэра. — Это только с нашего района?
— Хай, когда больше, когда меньше. У вас жилой квартал под боком, а вы как хотели. Согласны на мое предложение?
— Это не предложение, а подачка — Десять, и мы забудем о том, что вы напали на члена клана, — торговался я.
Ицу потряс головой так, будто отгонял пчел. На лице у него было выражение крайнего удивления.
— Ты мне не нравишься, Икари, — заявил он. — Я вообще «ваших» не люблю, но ты мне не нравишься очень сильно. Ты заносчивый щенок, который думает, что знает, о чем говорит.
— От меня хоть не смердит, как от помойного бачка, Ицу-сан. Плати процент, или Дайго Ягами узнает о твоих мелких делишках.
— Решил меня шантажировать, засранец⁈ Ха! Да, узнает, и что? — Ицу ощерился желтыми зубами. — Я же тебе сказал, бакаяро, якудза не любят копаться в грязи! Ну пороют они, даже закроют одно предприятие из многих. Выгонят нас за свои границы. А потом все вернется к тому, с чего начиналось, и мы снова полезем со всех щелей. Не забывай, яцу, ты убил моего человека. Тут десятки свидетелей на тебя укажут, даже не сомневайся. Не думаю, что вашей семье нужно заведенное дело и внимание полиции, не так ли? Это всегда мешает бизнесу, когда под тебя копают легавые.
— Ты все равно потеряешь больше, — пожал я плечами. — Ты это знаешь. Это не отсрочка, а блокировка твоей налаженной цепочки. Ты теряешь рынок сбыта, пусть малый, но стабильный. Более того, есть риск подрыва производства, а это уже серьезные вложения. Оборудование, сырье, помещение, команда, — начал перечислять я по пальцам. — Настоящий геморрой на твою старую задницу. Не нужно держать меня за дурака, я же сказал, что знаю как устроен бизнес. Два процента это крохи, ради них я бы на эту свалку не тащился, одзи-сан.
— Хитрый ты ублюдок, Икари Рио… Хорошо, –пять! — Хлопнул он по столу. — Пять процентов, и ты победил, маленький якудза. Я никому таких условий не предлагал. Больше торговаться не буду.
— Пять так пять, — потянулся я на стуле. — Я знал, что вы разумный человек, одзи-сан.
Он раздосадованно цыкнул и протянул мне руку. Я проигнорировал этот жест, поднялся и отряхнул пиджак.
— Когда ждать деньги? — невозмутимо спросил я.
Он озлобленно убрал ладонь и посмотрел на меня исподлобья.
— Тоже замараться боишься, хе? Такой же, как и все якудза.
Я проигнорировал его выпад и посмотрел на часы, как бы показывая, что сделка завершена и я тороплюсь.
— В четверг мой курьер принесет конверт, — выплюнул слова Ицу. — Если будут вопросы, Сорэ оставит свой телефон.
— Отлично, но остался один нерешенный вопрос.
— И какой же?
— Сколько по-твоему стоит зубной имплант? — спросил я у Сэры.
— И-имплант? — не понял он.
— Да, зубной.
— Не знаю, тысяч пятьдесят, наверное.
— Мне нужно пятьдесят тысяч, сейчас, — обратился я к Ицу.
— Ха, и с чего мне их тебе отдавать? В долг возьмешь, под процент? — развеселился он.
— Нет, ты мне их должен. Твои парни выбили моей девушке зуб, нужно ставить имплант, — терпеливо объяснил я. — Ты отдашь деньги в качестве компенсации.
— Да ты совсем… — лицо Мастера Ицу побагровело от гнева. — Ты со своей телкой моих ребят на лоскуты порезал, убил одного!!! И требуешь денег⁈
— Это они напали на меня, хотя не должны были, — развел я руками. — Или гони компенсацию, или сделки не будет.
— Рио! — схватил меня за локоть Сэра и зашептал на ухо. — Ты что творишь, твою мать, нас же прямо здесь похоронят!
— Заткнись нахрен! — я оттолкнул собрата и склонился над столом, вглядываясь в глаза Ицу. — Так что?
— Если я дам тебе чертовы деньги, ты от меня отстанешь, наконец⁈ — поднял руки Ицу.
— Тотчас же уйду.
Он наклонился и покопался в ящике под ногами, на стол полетела желтоватая пачка.
— Пятитысячные, вся сумма, — рыкнул Ицу. — Бери и проваливай.
Я сгреб деньги в карман, важно поклонился и пошел к выходу.
— Помяни мое слово, мелкий псих, я таких, как ты навидался, — говорил мне в спину Ицу. — Месяца не пройдет, как ты будешь гнить в земле или покоиться в горшке на полке. Я и не успею заметить, как тебя сотрут в порошок, я подобных сотнями пережил!
Я не ответил, лишь забрал свой танто из рук охранника и хлопнул за собой дверью.
Глава 13
Взявшись за голову, я быстро разрешил основные проблемы. Удерживать желание было тяжело, Муза иногда истерила, но я держался. Осталось несколько пунктов, которые я должен был закрыть, перед тем как отдаться охоте.
Итак, вопрос с деньгами был решен. Я использовал подвернувшуюся возможность для закрытия одного из пунктов в «вишлисте».
Асура была приятно удивлена подарку, Ягами тоже был доволен сделкой. На эту неделю налог мы