Джерри Эхерн - Армия возмездия
— Я прибыл.
— Давай немного прогуляемся, Хэнк, — улыбнулась Марина. — В дозволенных пределах, разумеется.
Она изящно и непринужденно взяла капитана под руку, повела в сторону сада, туда, где цвели благоуханные кусты магнолий.
— Битва будет нелегкой. Но теперь, когда ты согласился возглавить армию вторжения…
— Армию возмездия, — улыбнулся Фрост.
— Пожалуй, — сказала Марина. — Теперь мы, думается, отвоюем Монте-Асуль.
— Официально я имею право числиться лишь телохранителем. Никаких воинских чинов. Это грозит большими неприятностями.
— Понимаю. Но разве только в чине дело? Хэнк… Она остановилась, вынудив наемника сделать то же самое.
— Как я соскучилась! И как обрадовалась, узнав, что ты прилетаешь! У тебя все хорошо, правда?
— По-прежнему, — пожал плечами Фрост. — Ни лучше, ни хуже. А у тебя? Наверное, стало получше, ежели можешь навербовать и экипировать целую армию.
Фрост и Марина снова двинулись по садовой дорожке.
— Не так это легко было, Хэнк. Я ведь попросту ходячее знамя, символ. Талисман своего рода. Коль скоро затея удастся — тогда иное дело. А покуда…
— Ты думаешь, потом будет легче и проще?
— Не понимаю, — молвила Марина, кладя голову на плечо капитана.
Фрост уклонился от нависавшей пальмовой ветви, покосился на женщину:
— В случае нашей победы на тебя начнет восхищенно взирать все население Монте-Асуль. А все население Кубы примется изрыгать проклятия по твоему адресу. И бездействовать не будет, особенно “интернациональные отряды” Кастро. Сама знаешь, какие это бандюги. Покойный Че Гевара и прочая мразь… Ну, и что? А то, что о личной жизни, дорогая, придется надолго позабыть. Женщина-президент уже не принадлежит себе. Она, по твоим же словам, ходячее знамя, символ и так далее, и в подобном роде.
— Забыть о личной жизни? — задумчиво повторила Марина.
И, повернувшись, крепко обхватила шею наемника обеими руками.
— Это будет потом… А сейчас я имею право жить как заблагорассудится. И нынешняя минута — моя, Хэнк…
Фросту припомнилось, как он впервые поцеловал Марину — там, на юге, в президентском дворце. Как молотили дождевые струи по их прижимавшимся друг к другу телам. Как он изо всех сил старался напиться до бесчувствия — но кому бы удалось это сделать рядом с Мариной?
Он сомкнул глаз, опять припомнил ветер, дождь, балкон, сверкание молний; первую, сумасшедшую ночь любви.
И поцеловал Марину.
Поцеловал нежно, радостно, исступленно.
Уповая, что не совершает кощунства, делая это в монастырском саду.
Глава четвертая
— Расскажи-ка мне о Рамоне. Что он за фрукт?
— Газет не читаешь?
— Не выношу.
— А журналы?
— Читаю, но редко.
Марина рассмеялась.
— Хорошо, о мой непросвещенный полководец. Внемли и запоминай. Лет сорока; возможно, чуть старше. Красив — но конфетной, почти женственной красотой…
— Понятно. Червонный валет.
— Угодил в точку. Любимец Фиделя Кастро, и один из надежнейших его подручных. Революционный вождь. Персонаж романтической повести.
— Я не читаю романтических повестей.
— Господи, помилуй, да ты вообще хоть что-нибудь читаешь? — возмутилась Марина.
— Читаю. Нашего Шекспира. Вашего Сервантеса. А чуши не люблю. Ее и в жизни моей с избытком достает. Излагай дальше.
— Настоящее имя Эрнесто Рамона — Франциско Перетта. Он полуитальянец…
— Данте я тоже перечитываю, — вставил Фрост.
— Ты невыносим, — прыснула Марина. — И с тобою рядом чувствуешь себя полуграмотной школьницей. Как можно, имея подобные мозги, заниматься международным разбоем?
— А кто бы отвоевывал твою игрушечную страну, если бы я преподавал языки да литературу полуграмотным школьникам? Излагай дальше.
— Подлинный Рамон был родом из Монте-Асуль. Из вполне приличной, хотя и склонявшейся к левым убеждениям, семьи. Что стало с этим беднягой — понятия не имею. Перетта — кубинский выходец. Учился в Москве, и в России же прошел всю необходимую террористическую подготовку. Марионетка чистейшей воды — правит лишь по прямым указаниям Кастро. И девяносто шестой пробы палач. Впрочем, у красных такие в особой чести.
— Само собой. Дальше.
— О Рамоне рассказывать больше нечего. Излагаю общую обстановку. После крушения, в котором погиб генерал Коммачо, между монтеасулийскими антикоммунистами возник жесточайший раскол. Адольфо, генеральский племянник, начал собственную войну против Рамона и его клики. Рамон ответил ужасающими… как это у них зовется?
— “Чистками”. Советское словцо.
— Да, спасибо. “Чистками”. Редакторы, журналисты, радио— и телекомментаторы — все, кто пытался хотя бы намекать на правду о коммунизме, Кастро и самом Рамоне, — либо гибли, либо исчезали бесследно.
Фрост понимающе кивнул.
— Несколько месяцев спустя Адольфо связался со мною. Сказал, что готов содействовать всемерно, а счеты сведем после, когда выметем нечисть и дадим государству покой.
— Счеты сведете? Какие, прах побери, счеты?
— Хэнк, ты… Понимаешь, Адольфо считает меня виновной в гибели генерала. Называет убийцей своего дяди. Знает лишь половину того, что произошло на деле, но совершенно убежден в своей правоте. Странное союзничество. И трудное, будь уверен. Однако нас объединяет ненависть к Рамону, и Адольфо можно доверять всецело — пока не завершится битва. А после нее…
Марина помолчала и произнесла:
— Думаю, отец правил весьма неверными способами. После битвы Монте-Асуль впервые узнает, что такое демократия, а не самозваная диктатура.
— Кажется, политическую обстановку ты изложила. Перейдем к делам военным. Каковы паши силы?
— Армия Адольфо сражается внутри страны, и о ней лучше всего мог бы рассказать он сам. Касательно моего отряда… Он полностью состоит из наемников. Таких, как ты, — засмеялась Марина. — Прости, Хэнк, я сморозила глупость. Таких, как ты, больше нет, и быть не может. Но под начало твое попадают французы, немцы, канадцы, кубинские эмигранты, несколько англичан и американцев. Все они ждут не дождутся, когда, наконец, прибудет главнокомандующий.
— А почему ты выбрала меня?
— Потому что покойный отец искренне считал тебя военным и диверсионным гением. И я согласна с этой оценкой.
— Что ты рассказала обо мне своим людям? — осведомился Фрост.
— Что ты очарователен, — улыбнулась Марина.
— Прекрасно. А еще?
— Все, что возможно рассказать без опаски. Служил во Вьетнаме, десантник, диверсант. Частный детектив. Культурный человек, умница. Воевал наемником в Родезии. В иных африканских странах. В Латинской Америке.
Марина лукаво скосила глаза:
— Также предупредила: ты не выносишь ночных тревог, ибо после заката занимаешься любовью. Со мною.
— Понимать, как прямое приглашение?
— Si. Да, конечно!
Фрост помолчал, пожал плечами:
— Но только если будешь нежна и ласкова с неопытным безусым юнцом… Оба расхохотались.
Капитан Генри Фрост, одноглазый наемник, не спавший уже тридцать шесть часов, облаченный в измятую, прямо из дорожного чемодана вынутую, пятнистую форму, небритый, стоял на носу маленького катера, приближавшегося к трем старым, потрепанным грузовым судам, и готовился принять командование армией.
Пожалуй, только лихо заломленный берет придавал Фросту немного самоуверенности.
Марина, подумал наемник, наверняка договорилась со службой береговой охраны — в противном случае, полицейские вертелись бы вокруг этих судов, как осы у банки варенья.
Катер ошвартовался у среднего корабля.
Спустили веревочный трап с отполированными временем деревянными перекладинами. Первой поднялась на борт сеньорита Агилар-Гарсиа, за нею вскарабкался Генри Фрост, самочинно произведенный будущей правительницей Монте-Асуль в фельдмаршалы. “Или адмиралы?” — мысленно ухмыльнулся наемник.
Он остановился на квартердеке и обозрел выстроившихся ровными шеренгами солдат. На этом судне их было несколько сотен, а сколько именно — еще предстояло выяснить.
Разнообразнейшее обмундирование. Разнокалиберное оружие всевозможных систем. Н-да… С боеприпасами как выкручиваться прикажете, господа хорошие?.. Разноцветные лица — преобладают белые, но полно смуглых, попадаются черные, заметны даже несколько восточных, узкоглазых. То ли японцы, то ли китайцы… Возможно, корейцы.
Звучный, глубокий голос рявкнул с несомненным британским выговором:
— Рррав-няйсь!
Ряды наемников подобрались.
— Смиррр-но!
Обладатель внушительного и хорошо поставленного командирского голоса приблизился, вытянулся в струнку, взметнул руку в безукоризненно четком приветствии:
— Сэр!..
Фрост посмотрел на британца, обернулся к Марине. Молодая женщина буквально сияла.
Пожав плечами, наемник, в свой черед, отдал честь. О погонах, либо иных знаках различия, это войско, видимо, позабыло напрочь. В каком чине стоящий напротив человек, черт возьми?