Kniga-Online.club
» » » » Максим Шахов - Сомалийский абордаж

Максим Шахов - Сомалийский абордаж

Читать бесплатно Максим Шахов - Сомалийский абордаж. Жанр: Боевик издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Как и предполагал Шлема, это оказался старый-престарый «Ниссан», которому было лет тридцать, не меньше. Стояли они на какой-то припортовой площадке, окруженной со всех сторон облезлыми стенами складов. В просвете виднелось зеленое море. Трое охранников уже освободили заднее сидение, и конвоир подтолкнул Шлему к нему.

Аарон забрался в джип. Сидевший на переднем сидении Али Убад был в своем обычном ковбойском прикиде, только рубашку сменил. Надкусив кончик сигары, он выплюнул его в окно и повернулся к Шлеме, перекинув руку через спинку. Она была низкой и никакого подголовника не имела. В те времена, когда узкоглазые ударники капиталистического труда склепали «Ниссан» в Японии, о пассивной безопасности пассажиров только начинали заботиться.

– Ну что, господин Шлиман! – улыбнулся Али. – Держите!

Шлема взял свой мобильный. Али Убад покосился в окно. Один из охранников тут же просунул в машину руку и щелкнул зажигалкой. Пока Али прикуривал, Шлема отыскал номер Шейха Фараха. Он немного нервничал, но даже не пытался это скрывать.

Али, в свою очередь, делал вид, что всецело поглощен раскуриванием своей сигары. Шлема вопросительно посмотрел на него, не дождавшись реакции, отер правую ладонь о шорты и наконец позвонил. В тот самый миг, когда пошел вызов, Али вдруг быстро протянул руку и забрал телефон:

– Секунду, господин Шлиман!

Забрав у Шлемы мобильный телефон, Али быстро сбросил вызов и недовольно посмотрел на кончик своей сигары:

– Какие-то кизяки насовали...

Шлема уже привык к подобным фокусам Али и спокойно ждал, что будет дальше. Али сунул сигару в рот, пару раз пыхнул и только после этого сказал:

– Прошу прощения, господин Шлиман, я просто совсем забыл вас проинструктировать. В разговоре вы не должны упоминать никаких имен, подробностей захвата и всего остального, что может, так сказать, дать наводку...Это понятно?

– Да.

– Теперь о выкупе – будем называть вещи своими именами... Деньги могут быть предоставлены в любой конвертируемой валюте. Но предпочтительнее, конечно, американский доллар. Его и вам легче достать, и нам потом мороки меньше. И о самой передаче. Она должна состояться в Аденском заливе. В любом месте, только координаты должны быть оговорены заранее. Это понятно?

– Да.

– Тогда держите! – улыбнулся Али Убад.

Шлема снова вытер правую ладонь о шорты, после чего сразу вошел в список вызовов и набрал номер Шейха Фараха. Сигнал был неважный, но вызов пошел, и буквально после пары гудков в трубке послышалось:

– Да!

– Добрый день, господин Фарах!

– Добрый день, господин Шлиман!

– Я звоню вам сообщить, что у меня возникли небольшие непредвиденные обстоятельства. Не с товаром, а лично со мной. По пути в Бахрейн яхта, на которой я следовал, подверглась, так сказать...

– Вас захватили пираты?

– Да. Но это очень цивилизованные и гуманные люди. И действуют исключительно из альтруистических соображений. В общем, все в порядке. Мы отлично поладили, и они готовы отпустить меня. Но при условии, что мои друзья передадут в любом точно обозначенном месте Аденского залива сумму, эквивалентную ста тысячам американских долларов. В любой валюте. Не могли бы вы, в счет моих комиссионных от предстоящей сделки с мобильными телефонами, выплатить эту сумму авансом, господин Фарах?

– Я должен посоветоваться со своими старшими компаньонами, господин Шлиман.

– Понятно. И когда, так сказать...

– Я могу перезвонить вам на этот номер?

– Сейчас узнаю... – проговорил Шлиман и поднял глаза на Али.

Тот все прекрасно слышал и помахал головой:

– Пусть скажет когда, вы ему перезвоните.

– Господин Фарах!

– Да!

– Назначьте время, я вам перезвоню сам.

– Думаю, часа в три. По времени Бахрейна.

– Хорошо.

– Жду...

Шлема отнял от уха телефон, Али забрал его и посмотрел на номер. После чего тут же телефон выключил. Повернув голову к окну, он сказал:

– Все! Поехали!

Аденский залив, борт т/х «Анапа»

– У меня остался только один из тех, кто был на борту. Остальных нет... – проговорил Али.

– Кто остался?

– Шлиман. Аарон Шлиман. Еврей... Он вас интересует? – прищурился Али, увидев реакцию Виктора.

– Он. Что с остальными? Убили?

– Шутите? – даже вроде как обиделся Али. – У меня за все время не пострадал ни один заложник! И даже от болезни не умер! Один хотел сдуру куда-то убежать в море, выпрыгнул в иллюминатор, упал на палубу и сломал ногу... Так я его на берег возил гипс накладывать. А один малярию подхватил, пришлось на лекарства чуть не пятьсот долларов потратить, пока его выходили!

– Ты мне баки своей благотворительностью не забивай. Где остальные, спрашиваю?

– Экипаж сегодня высадили на пустынном берегу Джибути. А подружку Шлимана у меня реквизировал в ночь захвата шеф полиции полковник Айдид...

– Как это, реквизировал?

– Для собственных нужд ухмыльнулся Али. – Правда, держит не дома, а в управлении. Но она сама напросилась.

– Что значит напросилась?

– Шлиман хотел мне ее в залог оставить, а сам смыться вроде как за деньгами. Ну а она поняла, что он хочет ее бросить, и буквально повесилась на Айдида...

– Весело там у вас сказал Виктор. – Ну да ладно, напросилась так напросилась... А с яхтой что?

– В ремонт отогнали.

– Пострадала при захвате?

– Нет. Я ее просто себе решил забрать. На реконструкцию.

– Так! А вещи пассажиров где?

– У меня дома... И вам тоже вещи Шлимана нужны?

– А кому они еще были нужны?

– Тем, кого он выкуп за себя заплатить попросил...

– А ну рассказывай!

Сомали, Пунтленд

Аарон Шлиман лежал на грязной подстилке. За стенкой гудел насос, с его гулом соревновался живот Шлемы. Отравиться он не отравился, просто время было уже около двух дня, а еду ему никто не нес. И живот возмущенно урчал и булькал, требуя пищи.

Аарон старался не обращать на него внимания. Возможно, Али голодом решил стимулировать Шлимана в скорейшем поиске денег. А может, наверху случился очередной набег продажных пунтлендских чиновников. В любом случае, Шлема ничего поделать с этим не мог.

Что до выкупа, то тут Аарон предпринял все, чтобы деньги Али получил как можно быстрее. Шейх Фарах к мобильным телефоном никакого отношения не имел. Это был агент ВАВАК, которого уполномочили поддерживать связь со Шлиманом. Конечно, подключение иранцев было не самым лучшим вариантом. Потому что, выдернув Шлему из лап пиратов, они становились хозяевами положения. Однако вытащить его они должны были во что бы то ни стало. Поэтому Шлема, взвесив ночью все за и против, и решился на такой шаг.

За дверью послышались шаги. Аарон тут же сел на подстилке. Шаги приблизились, щелкнул отпираемый замок, потом стукнул засов, и дверь наконец открылась. Аарон увидел бородача, но подноса с едой у него в руках не было. Зато из-за его спины вынырнул тот самый молодой сомалиец, что конвоировал Шлему утром во время поездки Али в порт.

Конвоир принес с собой черный мешок. Процедура вывода из дома и погрузки в джип повторилась в точности. Шлема опять немного посидел в одиночестве, потом появился Али, и все быстро попрыгали на свои места.

Едва выехав за ворота, джип немилосердно затрясся на грунтовой дороге. Аарон Шлиман сосредоточился на том, чтобы во время очередного прыжка не получить травмы. Примерно через двадцать минут Али приказал водителю остановиться. Конвоир выпрыгнул и сдернул с головы Аарона мешок.

По пути к правой задней дверце джипа Шлиман успел оглядеться. Джип стоял на дороге, сбегавшей вдоль склона к небольшой бухте. С такого ракурса Шлема ее видел впервые, но все равно тотчас признал. Это была та самая бухта с небольшим причалом, в которую они пришли вчера ночью. У причала стояло несколько небольших катеров и зеленое судно вроде десантного. «Сувенир» куда-то исчез.

Шлема снова нырнул на заднее сидение, Али раскурил сигару и протянул ему телефон. Время было без двух минут три.

– Звонить? – спросил Шлема.

– Через две минуты покосился на часы Али. – Пунктуальность – вежливость королей.

Часы у главаря пиратов были не золотые, а титановые. «Casio» из морской коллекции с кучей сервисов и водонепроницаемостью в двести метров. Оценив их, Шлиман отвернулся к окну. И снова увидел бухту.

Обводы десантного судна были какими-то странными. Аарон присмотрелся повнимательнее и вдруг понял, в чем дело. Это было никакое не десантное судно, а затянутая маскировочной сеткой яхта «Сувенир».

– Пора! – обозвался Али.

Шлиман кивнул и позвонил Шейху Фараху. На этот раз Аарон почти не нервничал. Иранцы его кинуть не могли. Как и в первый раз, ответил агент ВАВАК после второго гудка.

– Да!

– Это я, господин Фарах.

– С вами все в порядке, господин Шлиман?

– Да, вполне.

– Ну что же. Я посоветовался со своими компаньонами. Они, в принципе, не возражают.

Шлема на сообщение отреагировал настолько спокойно, что даже сам удивился. Хотя ничего удивительного тут не было. Просто он все просчитал минувшей ночью и сделал выверенный ход. Иранцы по-другому отреагировать просто не могли.

Перейти на страницу:

Максим Шахов читать все книги автора по порядку

Максим Шахов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сомалийский абордаж отзывы

Отзывы читателей о книге Сомалийский абордаж, автор: Максим Шахов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*