Сергей Зверев - Бешеные горы
— Ну не знаю я! — заворчал Борман. — По мне, лучше пока Деду ничего не говорить. Начнет давать указания, а то и вовсе даст отбой. Он же не понимает, сидя там, что это у нас единственный шанс отыскать ребят.
— А сообщим задним числом — влетит, — гнула свое Алиса. — Тебе же первому…
Борман почесал в затылок:
— Да… Наверное, надо звонить. Ты права.
Резван, слушавший этот спор, льстиво улыбнулся.
— Ты всегда побеждаешь? — спросил он Алису.
— Всегда, — отрезала та.
Все попытки ухаживать за собой она пресекала в зародыше. Давно привыкнув к тому, что мужчины не могут пройти мимо нее равнодушно, она, в общем, относилась к этому с пониманием. Но терпеть не могла, когда ее пробовали «кадрить» во время работы, где она была прежде всего не женщиной, а офицером и профессионалом. И наповал убивала тех, кто не понимал этой разницы, вне зависимости от чинов, званий и прочих «мужественных достоинств».
Резван, в который раз получив отпор, спрятал улыбку и перевел взгляд на дорогу. Зануда!
Борман тем временем взял трубку спутниковой связи, вздыхая, начал примеряться к цифрам, как вдруг телефон зазвонил сам.
— Дед! — объявил Борман, глянув на определитель номера. — Мистика какая-то…
— Отвечай! — шепнула Алиса, сделав страшное лицо.
Борман испуганно поднес трубку к уху.
— Слушает капитан Лещенко!
— Слушай внимательно, — послышался голос генерала Артемова. — Мы взяли Супьяна Тангиева. Он вроде бы ничего о вирусе не знает, использовался втемную. Но его дядя, Дауд Тангиев, может быть связан с боевиками. Во всяком случае, есть такое подозрение. И возможно, след от него приведет к тем, кто похитил Бурого. Думаю, не мешало бы вам пообщаться с этим дядей.
— А мы уже, товарищ генерал… — выпалил Борман.
— Что «уже»? — удивился Артемов.
— Ну, уже… это… сами решили, — смешался Борман, — с дядей потолковать.
— Вот-вот, — сказал Артемов, — потолкуйте. Он, кстати, в Аргуне живет.
— Мы знаем, товарищ генерал!
— Да? — снова удивился Артемов. — Откуда?
— Так это… — снова пустился в путаные объяснения Борман, — у нас Резван… майор Хасанов то есть, через свои каналы пробил.
— А, ну, молодцы, — успокоился Артемов. — В общем, найдите этого дядю и задайте ему парочку вопросов.
— Зададим, товарищ генерал! — заверил Борман, донельзя довольный тем, как все славно обходится.
— Только поаккуратней, — голос Артемова стал строже. — Нам лишние проблемы ни к чему. Может, он и ни при чем, так что без членовредительства.
— Есть поаккуратней, товарищ генерал!
— Жду вашего доклада. Все.
— Понял… — вырвалось у Бормана. Но его уже не слышали — в трубке звучали гудки отбоя.
Алиса обернулась:
— Выдохни.
Борман перевел дух, отложил телефон, повеселевшими глазами осмотрел попутчиков.
— Ну вот, а ты боялась.
— Я, значит, виновата? — спросила Алиса.
— А кто? — поднял брови Борман. — Подняла бучу на ровном месте. А у нас с Дедом родство душ, мы на расстоянии друг друга чувствуем…
— Что сказал ваш начальник? — перебил капитана Резван.
— Сказал, что Супьян у них, — ответил Борман. — Но он вроде не при делах. Зато дядя Дауд может быть связан с боевиками. Просил с ним говорить по душам.
— Поаккуратней поговорить! — напомнила Алиса, внимательно слушавшая разговор Бормана.
Тот покосился на нее:
— Ну да, поаккуратней… Только как он себе это представляет? Ты не знаешь, Резван?
Майор покачал головой.
— И я не знаю, — сказал Борман. — Начинается. Вот не хотел же звонить! — Вдруг он спохватился: — Стоп! Он же сам позвонил…
Резван засмеялся:
— Не ломай голову, дорогой! На месте разберемся.
Борман вскинул руки:
— Золотые слова! И правда, чего я волнуюсь?
Он было совсем успокоился, но Алиса успокаиваться не желала.
— А все-таки, — спросила она, — какой план?
— А какой план? — благодушно ответил Борман. — Приедем, поговорим, шашлык покушаем — и обратно.
— Думаешь, так он тебе все и расскажет? — не отставала Алиса.
Борман закатил глаза:
— Конечно, не думаю! Поэтому предлагаю: налет. Берем дядю, везем его в тихое место и толкуем по душам. Такой план годится?
— Годится, — кивнул Резван.
— И это, по-твоему, аккуратно? — спросила Алиса.
— Слушай, знаешь что… — не выдержал Борман.
— Это нормальный план, — вмешался Резван. — Вот. — Он открыл бардачок, достал черные шапочки-маски.
— Наденьте. Чтобы никто не понял, что вы русские. А разговаривать с ним буду я. Он не должен догадаться, кто мы. Сыграем под бандитов. Только так он может что-нибудь рассказать.
— Видишь, — сказал Борман, слушавший Резвана с огромным вниманием, — как мы все придумали?
— Вы? — возмутилась Алиса.
— Ладно, не мы, — сдался Борман. — Но этот-то план тебя устраивает? — Он напялил на себя маску и свирепо сощурился: — Я похож на абрека?
Алиса обернулась:
— Ты похож на дурака.
Резван расхохотался: ему понравилась незатейливая шутка Алисы.
Борман не обиделся. Подобно Бурому, он считал, что перед любым серьезным делом неплохо немного разрядиться. А смех — лучшая разрядка.
— Ладно, проехали, — сказал он, закатывая кверху края маски. — Теперь все будет пучком. Резван, ты гений. Я бы до такого не додумался. Жаль только, нет фотографии этого Дауда.
— Ну извини, — откликнулся Резван. — По нашим каналам он нигде не засветился, а специально для нас не успели сфотографировать.
— Ничего, опознаем на месте, — махнул рукой Борман.
Он посмотрел в окно. На улице уже совсем темно. В свете фар можно разглядеть только дорогу и каменистые плоские обочины. Но вот слева показались многочисленные огни.
— Что это? — спросил Борман.
— Грозный, — взглянув в окно, ответил Резван и в голосе его прозвучали какие-то новые, очень теплые, почти благоговейные нотки.
— Красиво, — сказала Алиса.
— Ага, — поддержал Борман.
— Были здесь? — спросил Резван.
— Приходилось, — вздохнул Борман. — Только тогда тут была совсем другая картина.
Резван кивнул:
— Понятно. Сейчас здесь все по-другому. Столько настроили! Новый город вырос.
— Как-нибудь посмотрим, — заверил Борман. — Когда времени будет больше…
Скоро огни Грозного, который Резван объехал стороной, избегая задержек, остались позади.
— Долго еще? — спросила Алиса.
— Почти на месте, — сказал Резван.
Через двадцать минут они подъехали к Аргуну. Был уже двенадцатый час ночи, света в домах почти нет, движение на улицах замерло.
Резван, сверяясь с навигатором, уверенно вел машину через город.
— Остановимся не доезжая, — предложил он.
— Согласен, — отозвался примолкнувший Борман.
Он снова натянул на лицо маску, взял в руки автомат. Алиса последовала его примеру.
— А ты пойдешь без маски? — спросил Резвана Борман.
— Пусть видят, что я местный, — ответил тот. — Так мы быстрей договоримся.
— Тебе видней, — не стал спорить Борман.
Вообще-то Резван сильно рисковал, показывая свое лицо. Действовали они практически незаконно, и в случае чего он не мог прикрыться так называемой следственной необходимостью. Кроме того, отомстить впоследствии могут, нравы здесь в этом смысле простые. Но майор тут — на своей территории, ему, как говорится, и карты в руки.
Скоро они выехали на северную оконечность города. Здесь сплошь тянулись частные дома, обнесенные неприступными каменными заборами.
— Настоящие крепости, — сказала Алиса.
— Так и есть, — усмехнулся Резван. — У нас привыкли воевать.
Он посмотрел на навигатор и остановил машину.
— Приехали.
Все трое вышли из автомобиля, оглядываясь и примериваясь к местности.
— Вон дом Дауда, — указал Резван, — в конце улицы.
Дом Дауда Тангиева был крайним в ряду. За домом стоял кирпичный завод. На заводе горели фонари, освещая территорию. Дом же Дауда был погружен в темноту. Похоже, здесь никого не опасались.
Прячась в полосе кустарника, троица подкралась к дому Дауда, в котором все окна были уже темны.
Не спал только сторожевой пес, который заворчал, когда спецназовцы подошли к забору. Но двигались и разговаривали они так тихо, что он еще ничего серьезного не заподозрил. А ветер, который дул от дома, не позволял ему уловить запах чужаков.
— Что делаем с собакой? — прошептал Резван.
Борман вынул из кармана баллончик с газом.
— Вот, — сказал он, — угомонит любого зверя.
Он передал баллончик Алисе.
— У тебя это лучше получается.
Алиса сунула баллончик в карман, шагнула к забору.
— Высокий, — сказала она, задирая голову.
— Ну так и я не маленький, — возразил Борман.