Майкл Утгер - Двое в пекле
Подумать только: еще месяц назад, она всегда в этот час спешила на работу к себе в больницу. Платили там прилично, хватало на оплату скромной квартирки и еще оставалось на мелочи. Этот мерзавец уговорил ее все бросить, увезу, мол, в Нью-Йорк к родителям, а она, дура, поверила всей это трепотне – уж очень хотелось, чтобы в конце концов и на ее улицу пришел праздник. Идиотка! Осталась теперь без работы, без жилья и без денег. Ну ничего, он еще услышит о Джуди Лайн!
– Прошу, мисс, заходите! – Зычный бас хозяина заставил девушку очнуться.
В уютный небольшой зал вошли посетители и устроились за столиками. Джуди подошла к стойке и села на табурет. Есть ей не хотелось, или она просто убедила себя в этом, зная, что денег хватит разве что на чашку кофе. Пока хозяин собирал заказы, она наблюдала за ним в висящее над стойкой зеркало, и когда очередь дошла до нее, коротко бросила:
– Кофе без сахара.
Ароматный дымящийся напиток появился перед ней через минуту. Отпивая его глотками, девушка разглядывала в зеркало улицу и думала, чем бы ей теперь заняться.
Город оживал, прохожих становилось все больше. Люди куда-то торопились, их лица казались озабочен ными. Тип за стойкой частенько поглядывал на Джуди, явно выражая ей сочувствие и понимание. Джуди упрямо стиснула зубы – она не выносила ничьей жалости. Быстро покончив с кофе, Джуди положила на стойку мелочь собираясь уйти.
– Сиди на месте, кукла.
Она повернула голову и увидела рядом с собой типа с потным лицом и бешеными глазами. Он придвинулся к ней так близко, что между ними не осталось просвета. Джуди попыталась встать, но тяжелая костлявая лапа легла на ее руку и прижала ее к стойке.
– Пусти, ублюдок! Марихуаны накурился?! Сейчас…
– Сейчас я тебя сожру вместе с костями, если ты будешь брыкаться.
Он смотрел на ее отражение в зеркале, не поворачивая головы. Джуди видела его глаза – с такими глазами люди готовы на все. С подобными типами опасно связываться.
Но почему-то ей показалось, что парень тоже кого-то боится.
– Что тебе надо? Денег у меня нет.
– Я сам предложу тебе деньги…
– Ошибся адресом.
– Молчи и слушай. На меня не смотри. У входа за столиком сидят двое, видишъ?
Девушка взглянула в зеркало. У входа действительно сидели два симпатичных парня, не спускавших глаз с ее соседа.
– Вижу. Украл у них бумажник?
– Заткнись и слушай. Положи свою сумку на стойку, открой и придвинь ко мне. Я положу в нее конверт. На конверте есть адрес. Если ты отнесешь этот конверт в нужное место, тебе заплатят сто долларов.
– Наркотики?
– Если не отнесешь, я тебя из-под земли достану и сожру по кусочкам.
Несмотря на его грозный вид, Джуди не испугалась. Любопытство взяло верх над страхом. К тому же она видела, что бармен внимательно наблюдает за ними, не забывая однако, усердно протирать стаканы. Не утруждая себя мыслями о последствиях предложенной парн ем сделки и найдя ее в чем-то даже забавной, девушка небрежно положила сумочку на стойку, приоткрыла ее и сдвинула влево. Парень незаметным, ловким движением извлек из бокового кармана конверт и бросил его в сумочку. Глядя в зеркало, Джуди убедилась, что двое у двер ей ничего не заметили. Тип с бешеными глазами взял со стойки бутылку пива, бросил доллар и встал. Рядом с ним на полу лежала большая кожаная сумка. Он медленно поднял ее и направился к выходу.
Девушка почувствовала какое-то странное напряжение, будто ее оставили стоять па канате, протянутом над пропастью. Долговязая тощая фигура в зеленом клетчатом костюме старомодного чудаковатого покроя двигалась медленно. Избавившись от конверта, странный п арень не торопился. Он чего-то выжидал. Сделав несколько шагов он остановился посреди зала, выпил из горлышка пиво, поставил пустую бутылку на столик и неожиданно рванулся к двери. Те двое вскочили со своих мест и бросились вслед за ним. Не прошло и дву х секунд, как раздались выстрелы. Три хлопка подряд заставили одних посетителей, пряча головы, броситься па пол, а других, как и Джуди поспешить на улицу. Девушка выбежала на тротуар и тут же буквально вросла в землю. К горлу подступил тошнота. Парень, передавший ей конверт, лежал на мостовой с размозженным черепом. Сумки при нем уже не было. Почти в ту же минуту Джуди заметила, как, набирая скорость, удаляется в сторону центра бежевый «паккард».
Кто-то осторожно взял ее за локоть От неожиданности девушка вздрогнула.
– Успокойтесь, мисс. Не стоит смотреть на это зрелище. Полиция разберется.
Рядом, дрожа всем телом, стоял хозяин кафе и протягивал Джуди оставленную ею в панике сумочку.
– Вот. Возьмите. Вам лучше уйти, и как можно скорее. Эти люди вернутся, как только поймут, что их обманули.
Девушка машинально взяла сумку и накинула на плечо. Игра, поначалу показавшаяся забавной, становилась опасной.
– Как же это он? – тихо прошептала она.
– Вам лучше о себе подумать. Ему уже не поможешь.
Он прижал ее локоть к своему и ввел в кафе. Джуди с трудом передвигала ноги и бар. мену приходилось буквально тащить ее за собой.
– Я выведу вас через кухню на соседнюю улицу. Там спокойней.
Джуди судорожно кивала головой, воспринимая лишь отдельные слова, и никак не могла связать их в логичное целое.
Они прошли через кухню, подсобку и вышли во дворик, заваленный мусором и ящиками.
– Идите в те ворота и сядьте на любой автобус. Любой, слышите?
– А как же он?!
– Черт! – не выдержал бармен. – Сваливай! Тебе говорят, катись! Бегом!
Секунду Джуди озиралась по сторонам, затем пулей бросилась к воротам и, не переводя дыхания, промчалась по улице, не притормаживая на перекрестках и чудом избежав столкновения с транспортом. В конце концов ей удалось-таки благополучно унести ноги и не по пасть в лапы тем двоим.
4
Офис Генри Фарба находился на четвертом этаже. Элжер некоторое время прохаживался вдоль улицы по противоположной стороне, наблюдая за домом. Ничего подозрительного он не заметил. Возле дома стояла единственная машина – белый «плимут» с откидным верхом и калифорнийскими номерами. Стрелки часов давно перевалили за восемь. Он опаздывал. И тем не менее, лишь убедившись, что непосредственной опасности нет, Элжср пересек улицу и вошел в подъезд.
Дорога в город заняла времени значительно больше, чем хотелось бы. Несколько раз грузовик останавливала полиция, но никто из копов, благодарение небу, не пожелал ворочать загаженные клетки с кроликами. Парнишка оказался на редкость проворным, сообразител ьным, вовсю стараясь подтвердить, хотя бы в глазах этого странного тина, свое сходство с Джоном Уэйном. Но времени на весь этот маскарад ушло предостаточно.
Элжер поднялся на четвертый этаж и распахнул дверь с бронзовой табличкой «Приемная адвоката Генри Фарба». Это был большой зал с огромными окнами в старинном стиле, с добротной резной дубовой мебелью и кожаными креслами. Стол секретарши пустовал. Посетите ля никто не встречал. Собственно, удивляться тут нечему. – Элжер не единственный клиент известного на всем тихоокеанском побережье мэтра. А, может, слишком рано для юной особы занимать свой стол и начинать долбить по клавиатуре пишущей машинки.
Элжер пересек приемную и взялся за бронзовую ручку двери кабинета, но она раскрылась сама и он нос к носу столкнулся с вышедшим ему навстречу человеком. Тот вежливо извинился и прикрыл за собой дверь.
– Вы к мистеру Фарбу?
– Да. Я Дэн Элжер, он ждет меня.
– Возможно. Вы, вероятно, опоздали. Мэтр сейчас занят, у него банкир, пришедший к господину Фарбу за срочной консультацией. Мистер Элжер, если время вам позволяет, подождите немного.
– А миссис Панч?
– Она стенографирует.
Улыбка не красила этого человека. Шрам у края верхней губы превращал ее в гримасу, похожу, на кривую ухмылку. В остальном господин со шрамом выглядел безупречно. Строгий костюм-тройка, шелковый галстук с булавкой из золота, черпая шляпа в руке и трость с тяжелым набалдашником из слоновой кости. Он напоминал англичанина с гравюры начала века: синие глаза спокойны, лицо чисто выбрито, черные с проседью волосы аккуратно уложены.
Элжер представил себе, как он выглядел со стороны – мятый, жеваный, небритый, вонючий и еще много всяких определений, которыми можно себя наградить, и этот франт.
– Я подожду, – ответил детектив и отошел к окну.
Другой бы заткнул себе нос и выскочил из конторы, сломя голову, а этот еще любезничает, – подумал он, разглядывая улицу. Хлопнула входная дверь. Элжер видел, как человек со шрамом вышел из подъезда, сел в белый «плимут» и уехал.
Минут через десять явился почтальон. Он оставил письма и Элжеру пришлось расписаться за секретаря. Затем заходил нетерпеливый тип, которому требовался адвокат.
Элжер и его не пропустил в святая святых. Тот фыркнул, выругался и ушел. Время шло, а Элжер пр одолжал ждать. Ничего другого ему не оставалось. Он понимал, что Фарб единственный человек, который способен ему помочь.