Михаил Нестеров - Диверсанты из инкубатора
Дабы не появляться перед шефом с пустыми руками, Ди Мартино, имея рабочую версию и будучи уверенным в своей правоте, наведался в лабораторию таможенной службы уже спустя три часа после обыска. Лаборатория впечатляла методами исследования взрывчатых веществ, наркотиков. Ди Мартино передал лаборанту пакетик с желтоватым порошком и попросил провести анализ. И едва услышав, что основным компонентом порошка является йод, усмехнулся и покачал головой.
– Если в металлическую трубу спрятать какой-либо предмет и заполнить пустоты этим веществом, рентгеновский аппарат обнаружит закладку?
– Бьюсь об заклад, что это вещество относится к рентгеноконтрастным средствам, – невольно скаламбурил лаборант.
– Так да или нет?
– Нет, рентгеновские лучи споткнутся на нем. Мне поставить эксперимент?
– И побыстрее. Получишь результат, сразу же звони мне на сотовый.
Через полчаса Ди Мартино стоял перед шефом и смотрел на него в упор.
– Вот как они прошли все рубежи нашей защиты. Оружие было спрятано в полостях велосипедных рам, полости засыпаны порошком на основе йода. Фактически рентгеновские лучи обследовали лишь толщину трубчатой конструкции. Как стенки желудка.
– По-твоему, оружия сейчас в рамах нет?
– Как нет и велосипедов. Они освободили контейнеры вчера вечером или сегодня рано утром.
Глава 17
Ослепленный желаниями
1Сангалло срочно собрал людей на совещание. Он пригласил бойцов штурмовой группы службы безопасности Чампино, по сути, своей группы антитеррора, тех, кому он мог доверять. Он уже стал знаменитым среди многочисленных сотрудников аэропорта, и именно эта тема стала вступлением к главной.
– Не стану скрывать от вас, как меня и вас в моем лице поимело руководство контрразведки. Мы задержали командира диверсионной группы, предотвратили преступление, вышли на дублеров. У нас в руках все нити этого преступления, которое переходит в завершающую фазу.
Сангалло вышел из-за стола, обошел его и стал, облокотившись на спинку высокого кресла.
– Мы раскрыли оригинальное решение русских, которые обошли не только людей, но и обманули новейшее рентгеновское оборудование. Это вам о чем-нибудь говорит?
Сангалло работал в своей излюбленной манере – не торопил события. И тому была веская причина. И он озвучил ее, едва ли не чеканя каждое слово.
– Если бы я мог управлять событиями, то выстроил бы следующую цепочку. Дублеры делают свою работу – убирают русского генерала; я беру дублеров, убивших генерала. Откровенно говоря, я здорово получил по рукам после того, как задержал Левицкого и фактически раскрыл заговор.
«Тогда я думал о прессе и телевидении, – не смог сдержать вздоха Сангалло. – Видел свое счастливое и статичное лицо на снимках, а на лентах – в чуть заметном движении».
Теперь его не прельщала перспектива раскрыть еще один заговор. Что такое покушение на жизнь? Поговорили и забыли, жизнь пошла своим чередом.
Пальмиро несколько раз обрывал себя: «Хватит. Бери то, что можно взять». И вдруг понял, что боялся своей тени.
Ему выпал шанс копаться в предложениях, отвергать те, за которые он еще вчера сам был готов заплатить. Имя. Он наконец-то обретал имя и истинное лицо. И пусть истина запоздала.
Хотя кто это сказал? Сангалло улыбнулся. Ему всего сорок пять. В этом возрасте трудно наделать глупостей. В этом возрасте уместно вспоминать о них – с бокалом вина, перед камином, ощущая тишину, невесомое прикосновение к плечам рук любимой женщины.
Он оглядел своих подчиненных и сел на место.
– Предупреждаю вас, господа, кто не со мной, тот против меня. Я полностью несу ответственность за вас, вы же выполняете мои приказы.
Ди Мартино поднял руку.
– Слушаю тебя.
– Меня интересует судьба охранников генерала. Он русский, они – итальянцы. Выходит, мы будем ждать, смотреть, как дублеры пробиваются по их трупам к своей жертве?
– Послушай, что я отвечу. Ведь если бы не я, не арест Левицкого, охранники, о которых ты печешься, были бы уже мертвы. Для меня они и сейчас мертвы.
Сангалло приберег напоследок веский аргумент. Он полагал, что его доводы невозможно опровергнуть. Собственно, он вернулся к теме заговора. Он повторился:
– Теперь меня не прельщает перспектива раскрыть еще один заговор. Что это такое, заговор? Тайное соглашение о совместных действиях против кого-то? Негласное соглашение не говорить о чем-то? – Он вытянул вперед руки. – Это боль в руках. Я предчувствую ее. Пусть этот факт просочится в прессу и наполнит экраны телевизоров. Мы побарахтаемся в них, как в наглухо закрытом аквариуме, и в нем сдохнем. И только убийство генерала позволит нам находиться в лучах славы непростительно долго. Потому что мы станем участниками долгого процесса по делу об убийстве, предстанем в качестве главных героев. Да, мы не смогли предотвратить убийство, но мы не оставили шансов убийцам. Мы – профессиональная команда. Мы, в отличие от официальных органов правопорядка, прошли до конца.
«Вот здесь должен бы послышаться ропот», – чуть устало подумал Сангалло. Но среди собравшихся царила тишина.
Ее нарушил Ди Мартино. Он предстал соратником – испытанным боевым товарищем Сангалло.
– Я согласен. – Он добавил от себя: – Официальные лица боятся скандала. Нам любая шумиха будет на руку. Но прежде мы должны принять предложение шефа. А после нас будут охранять так, как не снилось папе. Если я, не дай бог, поскользнусь и сломаю ногу, силовиков обвинят в покушении на убийство.
Слово взял командир группы спецназа Арно.
– Мы выйдем за рамки закона, отстаивая внутренние интересы нашей компании?
– Хороший вопрос… и хороший ответ, – улыбнулся Сангалло. – Мы вправе подтвердить свою состоятельность в плане борьбы с воздушным терроризмом. Разве мы не обезвредили диверсанта здесь, в аэропорту? На очереди диверсионная команда, просочившаяся через коридор другого противодиверсионного подразделения. И тоже в аэропорту.
2Пальмиро во второй раз обращался к протоколу допроса Левицкого. Он стоял лицом к прозрачной стене кабинета и видел через него секретаршу, занятую телефонным разговором.
Сангалло:
– Ваша группа отрабатывала действия на схожем объекте?
Левицкий:
– К работе с планированием операции были привлечены архитектор и пожарный инспектор. Их имен я не знаю, но оба классные специалисты. Оба имели досье на схожие здания. В первую очередь это подробные схемы с пояснениями по поводу способов проникновения в здание в чрезвычайных обстоятельствах. Фотографии, подробное описание объекта, расписание караульных смен, распорядок дня, все, что мы получили от разведгруппы, не потребовало от нас тренировок в схожем здании.
Сангалло:
– Выходит, разведгруппа подготовлена лучше?
Левицкий:
– В части разведки и планирования операции – не исключаю. Думаю, обе команды равноценны. Об этом говорил и офицер-планировщик.
Сангалло:
– Знаете его фамилию?
Левицкий:
– Только звание – майор. Он работает в профильном отделе военной контрразведки. Возглавляет секцию. Или же эта секция – ширма, я не знаю.
Сангалло оторвался от чтения, увидев жест секретарши, а затем услышав ее голос по селектору:
– Шеф, Марк Джакоза на связи.
Он поджидал звонка от полицейского с минуты на минуту. Посчитал, что Джакоза сэкономил ему время.
– Да.
– Полковник, это Марк Джакоза.
– Да, да, я знаю. Вы провели повторный обыск в номере русских?
– Конечно.
– Докладывайте, пожалуйста.
– Документы, вещи на месте.
– Машина? «Фиат», кажется.
– Да, рухлядь конца шестидесятых. В гараже ее нет. Велосипедов тоже. Аньелли стоит на своем. Не знает, куда поехали ее постояльцы, вернутся к ужину.
«Вряд ли они вернутся к ужину. Они ушли на задание».
– Спасибо, Марк. Больше ничего не предпринимайте. Я знаю ваш номер телефона. До встречи.
Сангалло вышел в приемную. Отметив время на модерновых настенных часах, на ходу попрощался с секретаршей.
– До завтра. – На выходе обернулся и подмигнул помощнице, чего никогда раньше себе не позволял: – Прошу вас никому не говорить о том, что я ушел с работы так рано.
Сангалло еще раз, словно не доверял спецназовцам, словно ни разу не видел их амуниции, осмотрел уникальное снаряжение. Классные пистолеты-пулеметы «спектр» итальянской фирмы SITES, предназначенные для проведения полицейских и противотеррористических операций, требующих мгновенной реакции. Знаток оружия, Сангалло дал «спектру» сжатую характеристику: компактное, маневренное оружие, с большой плотностью огня на малых и средних дистанциях.
– Разрешите?
– Что? – Сангалло едва не вздрогнул. Рядом с ним стоял капитан Арно.