Kniga-Online.club

Б. Седов - Фарт

Читать бесплатно Б. Седов - Фарт. Жанр: Боевик издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он повернулся к Шапиро, который стоял в полуобморочном состоянии около входа в подсобку и из последних сил держался за косяк.

– Самуил Маркович, подойдите сюда, – сказал Карапуз.

Сэм Шапиро с трудом оторвался от косяка и подошел к нему.

– Вы видели кого-нибудь из них раньше?

Шапиро через силу заставил себя посмотреть на покойников и придушенным голосом ответил:

– Ни боже мой!

– Вы уверены? – с подозрением спросил Карапуз.

– Чтоб я так жил! – возмущенно ответил Шапиро.

В это время один из покойников откинул руку, и Шапиро почувствовал, как пол уходит у него из-под ног. Карапуз поддержал его за левый локоть, а правая рука Шапиро сделала странное движение. Карапуз был готов поклясться, что Шапиро дернулся перекреститься, но потом остановился.

Усмехнувшись, он сказал:

– Да вы не бойтесь, Самуил Маркович, мы все уладим. Вы только скажите мне, может быть, к вам кто-нибудь приходил, денег требовал или там еще что-нибудь в этом роде?

– Что вы, Алексей, никого не было. Ведь все знают, что я поддерживаю отношения с такими уважаемыми и авторитетными людьми… Полгода назад заходили какие-то поцы, так я сказал, что плачу вам, и они сразу ушли и очень извинялись, да вы, наверное, помните, я же вам рассказывал!

– Помню, помню, – ответил Карапуз, – ну что, пацаны…

Он повернулся к браткам, которые спокойно стояли в сторонке.

– Надо бы этому Кордове подарочек организовать, – сказал он, – слышь, Барыга, а где он живет, не знаешь?

– Как же не знаю, – Барыга убрал пистолет под мышку, – обязательно знаю.

– Хорошо, – Карапуз посмотрел на Шапиро, – Самуил Маркович, у вас есть черный ход?

– А как же!

Такой вопрос прямо-таки обидел Сэма Шапиро. Как это так, чтобы у уважающего себя человека – и не было черного хода!

– К нему на машине можно подъехать?

– Элементарно.

– А там… Ну, в общем, кто-нибудь может увидеть, что вы там делаете?

– Ха! Никто еще не видел, что Самуил Шапиро делает у своего черного хода.

– Зеер гут.

Карапуз повернулся к Пинцету и сказал:

– Там стоит их джип, подгони его к черному ходу.

Пинцет кивнул и вышел на улицу.

Сеньор Кордова сидел на крыльце и маленькими глоточками пил «Кьянти».

Хрустальная, сделанная на заказ бутылка «Кьянти Руффино» сберегалась от нестерпимой жары в серебряном ведерке со льдом, бережно укрытая влажной полотняной салфеткой. Сеньор Альфонсо в глубине души всем прочим винам предпочитал домашнее вино из выращенного на склонах Анд винограда, густое, плохо очищенное, с терпким вкусом и едва ощутимым ароматом кофе. Никто, кроме самого Альфонсо Кордовы, кофейного привкуса не ощущал, да его, может, и не было, только Кордова помнил, как растет этот виноград – узкими полосками-клиньями между бескрайними кофейными плантациями департамента Рисаральда, помнил и оттого в каждом глотке чувствовал аромат молодого кофейного зерна, обожженного горячим колумбийским солнцем.

Сам сеньор Гарсия, приезжая в Лос-Анджелес, пьет его вино и вспоминает далекое детство, но говорит, вы, сеньор Кордова, не последний человек в нашем бизнесе, и не дело, если такой человек, как вы, пьет домашнее вино, словно колумбийский крестьянин или креол-поденщик.

Поэтому Альфонсо Кордова пьет терпкое домашнее вино только в кругу семьи, запивая им «франго а касадора» – любимое блюдо охотников и пастухов, остро приправленное мясо цыпленка, предварительно вымоченное в том же домашнем красном вине…

Двое других уважаемых донов качались в плетеных креслах и слушали, как он неторопливо рассказывает историю своего славного семейства. Они слышали ее по крайней мере раз сорок, но уважение к крестному отцу, каковым для них являлся Кордова, не позволяло прервать докладчика, и они, кивая в нужных местах, пускали в небо дым дорогих сигар.

Послышался знакомый шум мотора, и сеньор Кордова сказал:

– Наверное, Сервантес несет нам добрые вести.

Доны закивали, и все трое посмотрели в ту сторону, откуда доносился звук.

Из-за угла действительно выехал открытый джип, принадлежавший Сервантесу, но за его рулем сидел незнакомый коротко стриженный крепкий молодой европеец в черных очках, а остальных в машине почему-то не было. Следом за джипом вывернул большой черный «БМВ» с темными стеклами, и обе машины остановились перед крыльцом дома сеньора Кордовы.

Парень заглушил двигатель, вылез из джипа, с приветливой улыбкой помахал рукой сидевшим на крыльце людям, затем пересел в «БМВ», и черная машина, сорвавшись с места, исчезла за поворотом.

Удивленный Кордова привстал и заметил, что в маленьком кузове джипа лежит какой-то груз, укрытый брезентом. Он кивнул Энрико Варгесу, и тот, поднявшись с кресла, спустился с крыльца и подошел к машине. Приподняв брезент, Варгес тут же бросил его на место, будто увидел там змею, а когда он обернулся к Кордове, его лицо стало бледным и вытянувшимся.

Сеньору Кордове это не понравилось, и он, с резвостью, обычно не свойственной людям его возраста и положения, сбежал с крыльца и решительно откинул брезент.

В кузове джипа, неестественно вывернув мертвые руки и ноги, глядя в разные стороны неподвижными глазами, лежали четыре окровавленных трупа. Все они имели по нескольку пулевых ранений, а у лежавшего с краю Сервантеса была дырка в самой середине лба. Мало кто знал, что до поступления в бандиты Карапуз был мастером спорта по стрельбе из пистолета.

Сеньор Кордова этого, понятно, тоже не знал, но понял, что молодые волчата, посланные им проучить наглых пришельцев из дикой России, нарвались на настоящих волков. А у настоящих волков, как известно, зубки посерьезнее будут, и справиться с ними могут только гризли. Матерые североамериканские гризли с белой отметиной на груди и когтями длиной с человеческий палец.

Он осторожно опустил брезент на место, огляделся и сказал Энрико Варгесу:

– Сеньор Варгес, позаботьтесь о том, чтобы молодых людей похоронили со всеми почестями. А я пойду в дом. Мне нужно сделать несколько телефонных звонков. Хуан Гарсия должен узнать о том, что позволяют себе эти проклятые русские.

Варгес кивнул, а сеньор Кордова, разом постаревший на пару десятков лет, медленно поднялся на крыльцо и скрылся в доме. Варгес посмотрел на брезент, под которым лежали трупы, и, покачав головой, достал из кармана телефон.

* * *

Вилла, принадлежавшая кокаиновому королю Хуану Гарсии, отличалась от скромного двухэтажного дома сеньора Кордовы так же, как Кремлевский Дворец Съездов отличается от здания райкома в Красных Буграх.

Трехэтажный дворец из розового мрамора с белыми колоннами, стоявший на берегу Тихого океана, ясно давал понять, что вполне приличное по меркам латинского квартала обиталище местечкового пахана сеньора Кордовы пригодно только для того, чтобы хранить в нем лопаты или содержать скотину.

Перед виллой, на большой, аккуратно подстриженной лужайке, находился белокаменный бассейн с нежно-зеленой водой, рядом с ним были расставлены шезлонги, а в них, в свою очередь, располагались несколько блондинок. Располагались они вокруг главного шезлонга, в котором возлежал сам великий Хуан Гарсия в красных плавках, черных очках и с толстой гаванской сигарой в изящных пальцах.

Поодаль, в незаметных местах, устроились телохранители, которые бдительно следили за окрестностями и охраняли покой выдающегося наркобарона. Они, невзирая на жаркий день, были в черных костюмах и черных очках. На крыше дворца маячили еще двое охранников, прикрывавших подходы к персоне Хуана Гарсии с воздуха. На некотором отдалении от виллы находилась вертолетная площадка, на которой замерла изящная белая стрекоза с огромными черными глазами и ярко-красным номером на борту. Рядом с ней, под большим белым зонтиком, сидели двое пилотов, готовых в любую минуту поднять машину в воздух и доставить хозяина куда угодно в пределах емкости бензобака.

По лужайке носились восемь доберманов, которые были заняты тяжелым набивным мячом, но не следовало принимать их за веселых игривых песиков. Стоило только приказать, и они могли разорвать на части любого нежелательного гостя.

Хуан Гарсия благосклонно переводил взгляд с одной девушки на другую, а они старались понравиться ему изо всех сил, и поэтому соперничали друг с другом, принимая неимоверно вызывающие и соблазнительные позы. Купальников на них не было, а те тонкие ленточки, которые весьма символично прикрывали их лобки, назвать трусами не догадался бы никто.

Как и все хачики, Хуан Гарсия любил блондинок, а наибольшей популярностью у него пользовались девушки со скандинавскими корнями. Белая кожа, белые волосы, голубые глаза… Ах, как они смотрелись в постели рядом со смуглым черноволосым красавцем Хуаном Гарсией! Их прекрасные тела были как молоко, сам же Гарсия цветом кожи напоминал индейца-чибча, который полжизни проводит на горных пастбищах дремлющего вулкана Руис, и кровь древних ацтеков закипала в нем, когда, окруженный белокурыми нимфами, он парил, как на облаке, на своей огромной постели, в которую можно было смело уложить взвод морских пехотинцев в полной амуниции.

Перейти на страницу:

Б. Седов читать все книги автора по порядку

Б. Седов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Фарт отзывы

Отзывы читателей о книге Фарт, автор: Б. Седов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*