Черный перекресток - Сергей Иванович Зверев
Полковник Николай Коренков – главный в суданском отделении ЧВК – был невысоким, коренастым, немногословным и опытным командиром. Он не первый год находился в Судане и знал все нюансы терок между двумя лидерами страны. Поэтому он не очень был удивлен, когда его нашли и попросили приехать во Дворец Республики для важного разговора с главой государства. Идея такой встречи ему не понравилась. Он был в хороших отношениях и с главой армии Судана, и с лидером спецназа. И воевать против кого-то из них не собирался. И не только по политическим мотивам, но и из личных соображений.
– Если вы хотите предложить моим ребятам участвовать в конфликте… – начал он говорить, но председатель прервал его:
– Нет-нет, что вы, друг мой! Я не хочу вмешивать в это дело ваших ребят. Я все понимаю. Но при нынешней создавшейся ситуации мне просто не к кому обратиться, кроме вас.
Председатель коротко рассказал о захвате заложников и добавил:
– Вероятность того, что эта операция разрабатывалась и проводилась при участии американской или английской разведки, весьма высока. Вы ведь сами понимаете всю политичность такого вопроса, как безопасность Судана. А если сейчас конфликт перерастет в полномасштабную затяжную войну, в которую будут втянуты не только Египет, но и другие арабские страны, то это будет невыгодно не только суданцам, но и русскому правительству.
Он многозначительно посмотрел на Коренкова. Тот был в курсе политической обстановки и желания МО России обосноваться в Порт-Судане, поэтому просто кивнул, соглашаясь с председателем.
– Мне бы очень хотелось, чтобы вы помогли моей службе безопасности поймать людей, захвативших заложников. Или по крайней мере отбить пленных. Судьба бандитов и чужаков, которые влезли не в свое дело, меня не интересует. В конце концов, сейчас в стране нестабильная обстановка, и с ними всякое может случиться. Если бы вы со своими ребятами присоединились к поискам и ликвидации захватчиков, то…
Что именно должно заключаться в коротком слове «то», председатель не стал уточнять при своих подчиненных, но он так многозначительно посмотрел на полковника Коренкова, что тот понял его и без дальнейших разъяснений. Дополнительные деньги его ребятам и его компании никогда не помешают.
– У вас есть хорошее оружие, есть вертолеты, – продолжил председатель. – Я понимаю, что обстановка сейчас не самая благоприятная. Сбивается все, что взлетает. Не нами, так силами быстрого реагирования. Вам в помощь в качестве разведчика будет дан один беспилотник и еще один вертолет в качестве сопровождения, а также люди для проведения операции перехвата. Что вы думаете по этому поводу? – Он перевел взгляд на своих подчиненных.
– Скорее всего, заложников повезут в горы Марры, в Южном Дарфуре. По моему предположению – на плато Дарфур, – озвучил недавние догадки председателя глава разведки. – В каком именно месте плато они их собираются прятать, я пока не знаю, поэтому лучше всего будет перехватить их в районе Ньялы.
– Почему вы планируете перехват так далеко от столицы? – нахмурился председатель. – Не проще ли будет…
– Нет, не проще. В районе Ньялы сейчас более или менее спокойно, там нам будет проще вычислить их и без проблем отбить заложников.
– И вы думаете, что, перед тем как отправиться в горы, они будут заезжать в столицу Южного Дарфура? – На этот раз председатель вопросительно посмотрел на начальника службы безопасности.
– Вероятно, да, – не очень уверенно ответил тот и посмотрел на главу разведки. – Это была не моя идея, – снова перевел он стрелки на представителя параллельного ведомства.
– Если операцией руководят англичане или американцы, то похитители могут менять транспорт или вообще пересадить в какой-то момент всех заложников в вертолет и на нем перебросить пленных в горы, – предположил Коренков, и все присутствующие дружно посмотрели на него.
– Да, мы как-то не подумали об этом, – нахмурился председатель.
– Даже если это и так, то тем более они будут вынуждены появиться в Ньяле, – после некоторой заминки парировал начальник службы безопасности. – Автомобиль, а уж тем более вертолет требуют дозаправки, а это в горах сделать невозможно. Единственный вариант – аэропорт в Ньяле. Сейчас там самое безопасное место, и наверняка похитители это предусмотрели.
Глава 13
Судан, вилайят Южный Дарфур, окрестности аэропорта Ньялы
Предположения главы разведки и начальника службы безопасности оказались верными. Разрабатывая пути и варианты отхода после взятия заложников, Фокс и Танцор учли многие обстоятельства, но последним пунктом перед переброской в горах был выбран именно аэропорт Ньялы, который находился в семи километрах от столицы Южного Дарфура. Именно там было намечено пересадить заложников в вертолет и вылететь на нем в лагерь. Кроме того, на аэродроме Ньялы Танцор должен был распрощаться с Симмонсом. Тот свою миссию закончил и должен был вылететь на ожидающем его частном самолете в Чад, чтобы оттуда следить за дальнейшим развитием событий и в случае нужды корректировать действия Танцора и его группы.
От первого грузовика они избавились практически сразу, как только он выехал из района Хартумского аэропорта и подальше от боевых действий. В одном из небольших селений на берегу Белого Нила они сменили грузовик на небольшой автобус и переоделись. Пленников заставили одеться в тауб. Закутанные в разноцветный отрезок ткани, который суданские женщины носили в качестве верхней одежды, пленники не смогли бы даже пытаться убежать – длина тауба, по местным обычаям, должна была доходить до щиколоток. В таком узком одеянии было трудно и ногу-то поднять, не то что быстро бежать. На голову к таубу прилагался тоб или хиджаб. Кроме того, пленным приказали прикрыть большую часть лица платком, чтобы в них никто не признал мужчин. Сами же боевики Танцора переоделись в традиционные для суданских мужчин галабию с жилетом, брюки и тюрбаны. За три месяца пребывания в Судане все они сильно загорели. А черный Джексон и смуглый Гонсалес и без загара мало отличались от местных жителей.
Впрочем, сейчас на них мало кто вообще обращал внимание. Все жители сел, в которых они останавливались или на дозаправку, или чтобы сменить машину, были заняты только своими текущими делами и молитвами Аллаху. Они молились, чтобы война между делящими власть военными обошла их село стороной. Людей больше интересовало, чем они будут кормить своих детей, свой скот и каким будет урожай сорго, пшеницы, арахиса и сахарного тростника в этом году, а не кто победит в этом безумном конфликте. Им, простым крестьянам, при любом