Без права на ошибку - Ли Чайлд
Ричер и Нигли, остановив машину посреди большого луга, смотрели, как вдалеке приземляется вертолет. Выбрались на холодный, пронизанный солнцем воздух, походили вокруг автомобиля, разминая ноги, потягиваясь и зевая. Двигатель внедорожника постукивал, остывая. Ричер свалил в кучу значки с полицейскими удостоверениями и водительскими правами на пассажирское сиденье, а пустые бумажники зашвырнул далеко в траву.
– Надо избавиться от всех следов, – сказал он.
Они тщательно обтерли все оружие и разбросали его по сторонам света – на север, юг, восток и запад. Вытряхнули из карманов оставшиеся патроны – и те тоже разлетелись, блеснув латунью в солнечных лучах. Вдогонку патронам отправилась подзорная труба. Шляпу и перчатки Ричер оставил себе. И еще керамический нож, к которому он успел прикипеть.
Остаток пути до Грейса преодолели медленно и спокойно: выбрались наконец на ровную почву, через разрушенную ограду въехали на кладбище. Остановились возле ожидающего Армстронга вертолета и вышли из машины. Из церкви доносились звуки органа и пение. Никакой толпы. Никаких журналистов. С Фролих прощались достойно. Неподалеку стояла патрульная машина полиции Каспера. Рядом с вертолетом прохаживался один из пилотов в летном комбинезоне Военно-воздушных сил. Вид у него был настороженный. Вероятно, к ВВС не имеет отношения вовсе. Вероятно, переодетый агент Стайвесанта. Вероятно, прямо за дверью кабины прячется винтовка. И вероятно, это «Вайме Mk2».
– Как ты? – спросила Нигли.
– Как всегда, нормально, – ответил Ричер. – А ты?
– Я хорошо.
Они простояли минут пятнадцать, не очень понимая, жарко им или холодно. До слуха доносилась громкая траурная песнь органа, а потом наступила тишина, которую скоро нарушил приглушенный стук каблуков по пыльным доскам пола. Отворилась большая дубовая дверь, и на солнечный свет стали выходить люди. Викарий оставался на пороге вместе с родителями Фролих и обменивался с каждым, кто покидал церковь, короткими репликами.
Через несколько минут вышли Стайвесант и Армстронг. Оба были в темных пальто. Их окружало семеро агентов Секретной службы. Армстронг коротко поговорил с викарием, пожал руки родителям Фролих, что-то сказал им. Потом охрана повела вице-президента к вертолету. Но Армстронг заметил Ричера с Нигли и направился к ним с застывшим на лице вопросом.
– Все мы будем жить долго и счастливо, – сказал Ричер.
– Спасибо, – кивнул Армстронг.
– Пожалуйста, – откликнулся Ричер.
Армстронг секунду помедлил, потом отвернулся и, не пожав никому руку, двинулся к вертолету. К Ричеру и Нигли подошел Стайвесант – один, без посторонних.
– Счастливо? – повторил он слово Ричера.
Ричер достал из карманов значки, удостоверения и права. Чтобы взять это все, Стайвесанту пришлось сложить ладони ковшиком.
– Может, даже счастливее, чем мы думали, – сказал Ричер. – То, что преступники были не из ваших, – это совершенно точно. Полицейские из Айдахо, городок недалеко от Бойсе. У вас есть адреса. Уверен, вы отыщете все: и компьютер, и бумагу, и принтер, и большой палец Андретти в морозилке. Может, не только это. Я обнаружил еще вот что. – Ричер достал из кармана листочек бумаги. – Лежал в одном из бумажников. Кассовый чек. В пятницу уже поздно вечером они отправились в продуктовый магазин и купили шесть порций замороженного ужина и шесть больших бутылок воды.
– И что? – спросил Стайвесант.
– Я вот что подумал, – улыбнулся Ричер, – с чего бы ребятам закупать продукты почти на целую неделю, когда у них и без того дел по горло? Вдруг захотелось позаботиться о том, чтобы миссис Нендик не сидела голодной, пока они заняты своими делами здесь? Мне кажется, она еще жива.
Стайвесант выхватил у него чек и побежал к вертолету.
На следующий день, в понедельник, уже ближе к полудню Ричер и Нигли были в аэропорту Денвера. Ричер переписал на нее свой чек с гонораром за работу, и она купила ему билет первого класса на рейс до нью-йоркского аэропорта Ла-Гуардия. Он проводил ее до выхода к самолету в Чикаго. Посадку уже объявили. Не говоря ни слова, Нигли поставила сумку на пол, на мгновение замерла перед Ричером, потом протянула руки и быстро обняла его, несколько неловко, словно не знала или давно забыла, как это делается. Уже через секунду отпустила, подхватила сумку и заспешила к самолету. Не оглядываясь.
До Нью-Йорка Ричер добрался уже поздно вечером. На автобусе, потом на метро доехал до Таймс-сквер и прошел по Сорок второй улице до нового клуба Би Би Кинга. Группа из четырех гитаристов завершала выступление. Играли ребята неплохо. Он дослушал до конца и отправился к билетеру.
– У вас на прошлой неделе, случайно, не выступала одна немолодая певица? – спросил он. – Поет немного похоже на Дон Пенн? Со стариком, который аккомпанировал ей на клавишах?
– Нет, таких у нас не было, – покачал головой билетер. – Может, где-то в другом месте, не знаю.
Ричер кивнул и вышел в сияющую фонарями темноту. На улице было холодно. Он направился на запад, туда, где находилось портовое управление и междугородняя автобусная станция.
Примечания
1
Питер Стайвесант (1610–1672) – последний генерал-губернатор голландского поселения Новый Амстердам, впоследствии ставшего городом Нью-Йорком. В честь Стайвесанта назван один из брендов Британско-Американской табачной компании.
2
Речь о хите группы «Мамас энд папас» «California Dreamin’» («Мечтая о Калифорнии»).
3
Имеются в виду дюймы. Дюйм составляет около 2,5 см.
4
Имеются в виду фунты. Фунт равен приблизительно 0,5 кг.
5
Буква Т в маркировке размера означает, что одежда предназначена для людей высокого роста.
6
Белтвей – кольцевая автострада вокруг Вашингтона; в переносном значении – вашингтонские политические круги.
7
В описываемое время Секретная служба была подведомственным агентством Министерства финансов США.
8
Ньюарк – крупнейший город штата Нью-Джерси.
9
Комиссия Уоррена – неофициальное название специального органа, созданного преемником Джона Кеннеди, Комиссии президента по расследованию убийства президента Кеннеди. Пришла к выводу, что преступник – снайпер-одиночка Ли Харви Освальд.
10
Вест-Пойнт – старейшая военная академия США.
11
В 1963 году был убит президент США Джон Кеннеди.
12