Kniga-Online.club
» О моем перерождении в сына крестьянского 2 - Анатолий Михайлович Нейтак

О моем перерождении в сына крестьянского 2 - Анатолий Михайлович Нейтак

Читать бесплатно О моем перерождении в сына крестьянского 2 - Анатолий Михайлович Нейтак. Жанр: Разная фантастика / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Лисия и вовсе смотрится юница юницей, лет на семнадцать от силы. Ну да, ну да: подделку внешности в Гриннее закон запрещает и традиция не одобряет — но кто ж запретит девушкам в свои нежные календарные сто с лишним молодиться всеми доступными силами?

Вот именно.

Когда дело касается высшего сословия, небезызвестное «ребёнок, девочка, девушка, девушка, девушка, девушка, старушка померла» в нашей державе вовсе и не анекдот, а правда жизни.

Да не суровая притом, нет-нет-нет — прекрасная.

— Весьма рад, — сообщил я, не особо стараясь сделать вид, что действительно рад. Но отменяя действие Хитрейшей Мимикрии для хозяев… и только для них. При наличии под боком менталистки такой квалификации, что её на постоянной основе допускают к Голосу Гостеш в аж целом Малом Правящем Совете, лукавство всё равно ничем не поможет. — Моё имя вам и так отлично известно, поэтому просто представлю мою неизменно несравненную Советницу и действующую главу рода Ассур, Лейту. По основной специализации — целительницу.

Захейро сделал кратчайшую паузу, словно подбирая слова, и аж просиял:

— Поистине, красота женщин Ассур достойна соперничать с красотой женщин Третьего Дома! О, цветущая молодость, воспетая поэтами!

Замечательная похвала, что и сказать. Формально — чистый комплимент… если забыть, что сказано это в адрес внешности, а не способностей. Это подчёркивает специально выделенная молодость Лейты, что является практически синонимом неопытности. К тому же Третий Дом — не просто общепризнанно лучшие на всём континенте целители, но и столь же общепризнанно красивейшие люди. Соперничать-то с ними, конечно, можно, а вот победить в этом соперничестве…

С некоторой — небольшой — долей фантазии можно переиначить реплику так: похвалю-ка я хотя бы внешность гостьи, если насчёт остального не соврать сложно даже мне, придворному. Причём похвалу дам нарочито дефектную, с подковыркой.

Ох уж эти политики…

К счастью, я тоже могу сыграть в интересную игру — «подначки». Оставить без ответа такой выпад — да я себя уважать перестану! Ну-ка, где моя бензопила сарказма?

— Не могу поспорить, — ответил я вслух, позволяя толике ехидства просочиться в голос. — Если мои глаза мне не врут, вы — определённо преданный сторонник цветущей молодости. Это так освежает после общения с многоопытными членами Малого Правящего Совета!

И ненадолго зафиксировал взгляд на высокородной из рода Валош. Чтобы уж с гарантией донести истинную цель своей шпильки.

— О да, несомненно, — покивал Захейро, глядя уже на мою гладкую, не знавшую ещё бритвы морду лица. В ближайшее время и не узнает, потому что Лейта любезно блокировала активность волосяных фолликул, что располагаются у меня ниже ресниц. — Мне и, возможно, всему моему роду пойдёт на пользу этот небольшой отпуск от хлопот большой политики. Я уже почти не сержусь на своего потомка, который в такой спешке вызвал меня в Мелир по ментографу. Всего лишь одна небольшая сложность — и он уже сдался… разве не разочаровывает?

— Если вы спросите меня, то здесь я вижу два важных момента. Первый: умение здраво оценить свои силы и вовремя отступить либо уступить необычайно важно; я бы не стал равнять его с трусостью или слабостью. В Лесу Чудес преуспевают только те, кто может выбрать добычу по силам, и среди людей это правило тоже неизменно работает. Иной раз может стать победой и ничья, если ни одна из сторон не потерпела ущерба. Что же до второго момента… — я чуть замялся.

— Да-да, продолжайте, прошу!

— Не сочтите за дерзость или упрёк, но мы с владетельным Тэррилом пребываем в совершенно разных положениях. Я, как вам известно, круглый сирота и вынужден бороться за свои интересы сам. Мне не на кого опереться, но и нечего терять. Это взывает к особого свойства… твёрдости. Решительности, если угодно. И помогает расти быстрее, пусть не без риска. Ну а ваш потомок ощущает надёжную опору рода… и может позволить себе некоторую мягкость нрава. Опять-таки не сочтите за упрёк: тут нет правильного и неправильного, хорошего и плохого — это просто объективная действительность. Данность. Но могу точно сказать, что желать владетельному Тэррилу уподобиться такому, как я — злое и жестокое желание. Ведь условий, в которых такое станет возможным и даже неизбежным, я не пожелаю никому.

— Мудрые слова, — покивал Захейро, поглаживая чисто выбритый подбородок двуперстием. Вообще этот несколько старческий жест при его довольно свежей внешности ему не шёл. Старил. Да и вообще это недопоглаживание смотрелось бы лучше с бородой… которую он, возможно, когда-то отращивал. Когда был моложе и желал внешней солидности. — Но давайте уже займём места за столом, отдадим должное трудам поваров и лишь после продолжим.

— Действительно.

Заранее накрытый обеденный стол имел скромные размеры и круглую столешницу, вызывая у меня очередную непрошеную ассоциацию. Впрочем, в гриннейской традиции круглые столы также имели свою славу и функции, сходные с теми, что на Земле. Дополнительный нюанс: в изготовлении столы такой вот формы сложнее и, как следствие, дороже обычных прямоугольных. Поэтому трапеза за круглым столом у гриннейцев ассоциируется с аристократизмом… а также уравниванием в правах людей, достаточно высоко вставших благодаря труду и таланту, с людьми, занимающими высокое положение от рождения; тех, чья ступень выше с теми, чья ступень ниже; молодых и пожилых, юных и опытных… женщин и мужчин.

Учитывая, что я не так давно наконец-то прорвался через барьер полусотни, по закону и обычаю я имел полное право воссесть на своём месте в этом высоком кругу.

Расселись мы, если взглянуть сверху и слева направо, так: Захейро Гостеш, Лисия Валош, Лейта Ассур, я и, наконец, Тэррил. Служанка-менталистка последнего за стол не попала и выполняла двоякую роль подавальщицы. С одной стороны, не иметь права воссесть со всеми — умаление достоинства. Однако в то же самое время за счёт такого манёвра она имела доступ в столовую, могла слышать наши разговоры и худо-бедно поддерживать своего господина, как и ранее.

И-эх! Я бы не отказался переманить на свою сторону не только воинов, но и менталиста. Такие маги — при условии верности — определённо ценное приобретение… жаль, что в нашем случае шансов на такой исход примерно ноль. Да и вообще на попытки переманить потомственных вассалов смотрят косо.

Я бы тоже смотрел именно так, да.

С другой стороны, есть проверенный временем способ, с помощью которого…

— Мне кажется, — внезапно подала голос Лисия, — наш гость заскучал. Тэррил, сделай что-нибудь!

На лице бедолаги снова проступила та самая марионеточная улыбка:

Перейти на страницу:

Анатолий Михайлович Нейтак читать все книги автора по порядку

Анатолий Михайлович Нейтак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


О моем перерождении в сына крестьянского 2 отзывы

Отзывы читателей о книге О моем перерождении в сына крестьянского 2, автор: Анатолий Михайлович Нейтак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*