Kniga-Online.club
» » » » Щекотка ревности (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович

Щекотка ревности (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович

Читать бесплатно Щекотка ревности (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович. Жанр: Юмористическое фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вообще, зала, точнее залы, из которых шли коридоры в индивидуальные спальни, были прекрасны как мечта и даже больше. Душа у Алисы начала трепыхаться и вопить что-то восторженно-невнятное из серии «вот она, жистя-то какая!». А какие тут были шторы! Какие ковры на стенах! Какие картины!

Полочек, правда, не было. Зато был камин, на котором можно было зажарить барана!

— Благородные гостьи дворца Крейзенборн! — мелодичный, но отнюдь не подобострастный голос привлек внимание желающей шашлыка Тарасовой, — Могу ли я просить вас о малой толике вашего времени и внимания?

Этого всего хотела молодая, красивая и очень представительно выглядящая девушка лет тридцати со строгим, но очень красивым лицом. Она стояла в дверях, благочинно сложив руки перед спрятанной под одеждой пиписькой, а за её плечами тусили две красивые горничные в таких же позах.

— Конечно, добрая леди! — не растерялась Ульяна, выходя вперед походкой, как будто три дня не какала (но красивой), — Мы все внимание!

Тарасова многоопытным взглядом заметила, что это выступление нанесло даме психический урон, хоть и небольшой. Ну да, Конрад же рассказывал, что местные гоблины сплошь озверевшие дикие маньяки-людоеды, ходящие в тряпках. Ну ничего страшного, дамочка определенно многоопытная, вон, только платочек, который в ручках, сжала сильнее. Выдержит.

— Нам, скромным слугам Агалорна, дабы проявить всё возможное гостеприимство к спутницам… Конрада, нужно узнать о вас немного побольше, — мягко улыбнулась дама, — Меня зовут леди Миневра Синглс, и я была бы счастлива услышать ваши имена, титулы и степень теплоты ваших отношений с… Конрадом. Я прошу вас представиться, добрые леди.

У Алисы аж в подмышках потеплело. «Леди». Не принцесса, конечно, но раз они не принцессы (все равно бы не поверили), то уж леди точно!

— Я — Ульяна Триклс, — решила подать пример зеленая мелочь, выполнив даже что-то вроде реверанса, — Мы с Конрадом служим в… организации, о которой я не уполномочена сообщать.

— Управление Срединных Миров, — кротко улыбнулась Миневра, — Я из посвященных, леди Ульяна. Во дворце все посвящены в эту тайну. Рада знакомству с вами.

Алиса с завистью подметила, что уровень уважения у благородной мадам по отношению к мелкой сисястой крохе (которой, кстати, люто завидовала Виолика), подскочил на весьма существенную высоту.

— Меня зовут Виолика Радиган, — второй неожиданно выступила их развратная монашка (почему неожиданно?), — Являюсь близкой подругой Конрада и присутствующих здесь девушек. Также, несмотря на то что я демон, многие считают меня его духовницей.

— Гм, я должна поинтересоваться, нет ли у вас, леди Радиган, каких-либо потребностей, о которых нам нужно знать? — не сильно удивленная Синглс задала вопрос сразу же, причем так, что Алисе показалось, что ради него она и пришла.

— Нет, совершенно, — блеснули пониманием глаза «монашки», — Если моим близким не грубить и не причинять вред, то я ничем не буду отличаться от обычного смертного.

Пока она это произносила, Алиса перестреливалась взглядами с Мышью. Та отчаянно стеснялась, а Тарасова еще так и не придумала себе понтового представления… «Ну и фиг с тобой», — подумала вампиресса, посмотрев на шевелящую усами и хвостом рэтчеда, — «Всё равно я быстро!»

— Алиса Тарасова! — бодро начала она, — Вампир, Блюститель, программист, «птенец» Конрада.

— Блюститель! — глаза Миневры слегка расширились, — У нас в гостях два Блюстителя⁈ Невероятно редкое событие для всей Сомнии! А вы…

— Да, я родом из Нижнего мира, — с одной стороны, Алисе хотелось себя поставить попонтовее, а с другой здравомыслие требовало выложить карты на стол, — позвольте поинтересоваться — это вызовет какие-то проблемы?

— Проблемы…? — побледневшая (как и её горничные) Синглс нервно мяла платочек, — Н-нет, если это знание не выйдет из этих покоев. Умоляю, не упоминайте нигде об… этом!

— Хорошо, — важно покивала рыжая. Вроде и понты загнула, и попугала чуток. Сойдет!

— А… вы, моя добрая леди? — с некоторым трудом обратилась дама к молча стоящей Мыши, нервно переминающейся на месте.

Ульяна, сучка, неожиданно поняла Алиса, она втянула нас в эту игру, чтобы вытащить повыше свою вертлявую гоблинячью задницу, о которой прожужжала уже все уши, рассказывая сплетни одну за другой! Ну ладно она, Алиса, выкрутилась, ладно Виолика, той вообще пофигу, а Мышка наша бедная? Она же не работает, просто учится на дому и вообще она… ну…

«Огромная офигенно сложенная Мыш!», — безжалостно сказал внутренний голос. И ничего более. Пока что. Но надо-то сейчас!

— Ассоль Арвистер… — стыдливо промямлила Мыш, нервно теребя в руках кончик хвоста, — Я просто… дочь Конрада.

Миневра Синглс, побледнев, сделала шаг назад, прижимая платочек ко рту, а вот одна из горничных не выдержала совсем. Девушка, до этого с опаской и любопытством поглядывавшая из-за плеча начальницы, закатила глаза и ухнула назад навзничь, отбрыкнувшись в глубокий обморок.

— Дочь Печального Короля… — в тихом заикающемся голосе леди прозвучало огромное потрясение, — Неужели…

Фразу она не успела закончить. Двери в покои распахнулись, сквозь них тут же вбежала толстая веселая собака, постоянно оглядывающаяся назад. Следом за ней деловито вошёл Конрад, но в слегка необычном амплуа — подмышкой вампир тащил мелкого, но богато одетого ребенка. Пройдя мимо Синглс, Арвистер коротко ей кивнул, с недоумением покосившись на павшую горничную, а затем, достав ребенка, сунул его Тарасовой, автоматически подхватившей упитанного бутуза.

— Ничего так обставили, раньше хуже было, — оглядел вампир помещение, а затем, обратив внимание на Алису, наставительно сказал, — Посмотрите за шкетом. Мне тут охрана не понравилась, пока новую не представят, мы его будем охранять.

— А это кто? — с сомнением посмотрела Тарасова на ей всунутое. Всунутое ответило тем же.

— Грегор Арвистер, дофин Агалорна, — бросил через плечо оглядывающий залу Конрад, — Я его отнял у кучи баб и принес сюда. Гм, своей куче баб принес, получается. Как собаку зовут, не знаю, но, кажется, она с нами.

Звук глухого удара тела о паркет Алисе был уже знаком, но на этот раз туда отправилась сама добрая леди Миневра Синглс.

Глава 4

Шик, блеск, красота!

— Это возмутительно!

— Это совершенно неподобающе!

— Похищение! Среди бела дня!

— Я вас сейчас на плаху отправлю. И буду прав.

— Вы не посмеете!

— Вы не можете!

— Кто сказал? — удивился я, поднимая голову от книги, — Вы, граф Кордюр?

— Да! — относительно молодой человек, в коричневом и золотом, гордо шагнул вперед, вскидывая голову, — Именно так! Мы еще не водрузили корону на ваше чело, лорд! Мы еще не принесли временной присяги! Похищение дофина — это именно похищение!

— Ошибаетесь, — встав, я навис над графом, — Причем сильно. Даже если пренебречь тем фактом, что в Анналах я числюсь пропавшим без вести, то есть, с моего чела корону не снимали… я всё равно остаюсь старшим дееспособным членом королевской династии Агалорна. Понимаете, что это значит? Не бледнейте так, вам не идет. Вы, господа, тоже соберитесь с духом. Я не собираюсь задерживаться в Агалорне дольше, чем это необходимо, но, когда я увидел, что вампир прогулочным шагом дошёл до покоев принца, раскидал бездельничающую охрану, набранную из не пойми кого, а затем унес вашего будущего короля как мешок сахара… я понял, что делать что-то надо. И вы будете делать, что надо, либо полетят головы. Ради Грегора Арвистера… если вы еще не забыли, кому уже принесли свою присягу. Всё понятно?

И это я еще момент покушения прямо перед дворцом не упоминал!

— У вас может быть на троне легенда из прошлого, пришедший Агалорну на выручку из глубины веков король. У вас может быть вампир-тиран, узурпатор, захвативший трон и дофина. Выбор за вами. Но чего у вас точно не будет — так это наёмника, готового считаться с существующим положением дел в обмен на золото! Всё понятно⁈ Тогда вон с моих глаз! И пришлите служанок для принца. А заодно, Брахиус, мне нужны адреса всех проживающих в городе и окрестностях гвардейцев, вышедших на пенсию! Последнее — немедленно!

Перейти на страницу:

Мамбурин Харитон Байконурович читать все книги автора по порядку

Мамбурин Харитон Байконурович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Щекотка ревности (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Щекотка ревности (СИ), автор: Мамбурин Харитон Байконурович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*