Анатолий Дубровный - Листик. Судьба дракона
– Ага, – раздалось от дверей, там стояли Листик и Светолика. Если маленькая княжна с испугом слушала и смотрела, то рыжая девочка была совершенно спокойна. Она нашла глазами Докию и кивнула той: – Пошли, взлетим на рассвете. Надо посмотреть, что там и как.
Докия молча кивнула своим спутникам и, взяв девочку за руку, вышла из пиршественной палаты.
– Листик – драконья всадница, у нее есть свой дракон, – пояснил Урторио Брямчемудрину. Сказал это второй советник громко, так, чтоб услышал не только его сосед. Маги тоже услышали, впрочем, это их не очень удивило. Эта девочка преподносила сюрприз за сюрпризом. А верховой дракон… У склавонцев их не было, а вот у сабурманов, живущих в степи, они имелись, так что это не было таким уж дивом. Князь тоже воспринял и это, и то, что девочка с ведьмачкой направились на разведку, как должное.
– Други мои! – начал Светомир и, оглядев притихших людей, продолжил: – Коварный враг идет на нас войной! Так не дрогнем же! Завтра выступаем ему навстречу! Нельзя дать ему углубиться в наши леса! Не отдадим ему на разграбление наши города и села!
Князя поддержали одобрительным гулом все присутствующие, только Карэхита испуганно прижала к груди руки. Листик – дракон и могучая волшебница, но даже ей не по силам драться с надвигающейся ордой, а ведь она запросто может на это решиться.
Глава 16
Визит инквизиторов
Лэри де Гривз сидел на своем привычном месте – в кресле у камина. Сидел, закрыв глаза, и гладил Листика по голове, она, как всегда, устроилась на скамеечке у него в ногах. Победный бой у реки Смородинки, а потом поход в глубь владений герцога Вэркуэлла отняли у барона немало сил, и теперь он чувствовал себя хуже, чем обычно. Но это не отменило традиционных вечерних посиделок. Вот и сейчас в каминном зале собрались почти все близкие к барону люди: управительница Герда, главный старшина Фримуандидор, все четыре лейтенанта и капитан Норек. Уже обо всем поговорили, выпили по кружке грога, Листик – большую кружку молока. Теперь сидели и просто молчали, иногда такое молчание близких людей бывает гораздо красноречивее, чем оживленная беседа.
Основной разговор был о бое с дружиной герцога Вэркуэлла, и теперь каждый молча размышлял о тех событиях. Боя, как такового, и не было, но, как сказал барон Дрэгис: была успешно проведенная боевая операция, в результате которой были достигнуты не только изначально поставленные задачи. Листик тоже вспоминала, только о другой боевой операции, в другом мире, о своем первом столкновении с настоящими воинами и их боевыми драконами.
– Господин барон, там к вам посетительница, говорит – срочное дело, – сообщил появившийся на пороге зала воин-норвей.
Де Гривз выразил свое удивление, лишь слегка приподняв бровь. Остальные оживились больше.
– Ага, – кивнула Листик. – Это Олива из монастыря урсулинок.
– Интересно, что привело ее в столь поздний час? – Гуго Норек удивился не тому, что Листик назвала посетительницу, хотя та еще и не вошла в зал, а то, что монашка пошла через лес на ночь глядя.
Отправляться в дорогу, когда начинает темнеть, и завершать путь в темноте было довольно опасно, хотя Олива, бывшая карротинка, могла за себя постоять. Действительно, вошедшая монахиня монастыря совсем не воинственной Святой Урсулы-матери, подпоясанная мечом, в легком доспехе и с метательными ножами, больше напоминала воительницу, собравшуюся в поход. При виде подобным образом экипированной монахини лейтенанты заулыбались, а Гуго покачал головой:
– Напрасно ты доспех надела.
– Это почему же? – агрессивно ощетинилась сестра Олива.
– А на дерево взбираться будет трудно, – хихикнула Листик.
– Да, если какой зверь нападет, то лучше от него попытаться уйти, а не злить. И тем более не драться, это если ты один, – поддержал девочку один из лейтенантов.
– То-то тебя, Урхо, когда ты первый раз с хоротом повстречался, с дерева снять не могли, – засмеялся лейтенант Варек.
– Ну а ты, Лурело, помнишь, как от дохлой гарымзы шарахнулся? – не остался в долгу лейтенант Тарек.
– Полноте вам, – вмешался Норек. – Дайте сестре Оливе сказать, она же не на прогулку на ночь глядя в лес отправилась, значит, была причина. И веская причина!
Бывшая карротинка если и обиделась на подначивания лейтенантов, то виду не подала. Она обратилась прямо к барону:
– В монастырь прибыли братья-инквизиторы, комиссия по расследованию.
– Что же они тут собрались расследовать, в приграничье-то? Здесь под каждым вторым кустом нечисть или нежить притаилась. Об этом все знают, но что-то раньше никаких ревнителей чистоты не было, – удивился Гуго Норек, лейтенанты поддержали его громким хмыканьем.
Барон приоткрыл глаза и спросил:
– Дракон?
– Не знаю, скорее всего, – пожала плечами сестра Олива. – Настоятельница велела вас предупредить. Вообще-то я и сама хотела, но мать Русилина…
– Понятно. – Де Гривз снова прикрыл глаза и тихим голосом продолжил: – Листик, девочка моя, эти инквизиторы, скорее всего, прибыли, чтоб расследовать жалобу Вэркуэлла, помнишь, Реджил предупреждал, что герцог обязательно ее напишет. Судя по тому, как быстро прибыла эта комиссия, так оно и вышло.
– Ага, – кивнула Листик.
А барон Дрэгис так же тихо продолжил:
– Кто-то в палате пэров оказывает покровительство Вэркуэллу, причем этот кто-то очень влиятельный.
– Лэри, ты думаешь, сам король?.. – спросил Гуго Норек.
– Нет, Гуго. Если бы это был король, то к нам прибыл бы королевский инспектор с приставами и приказом… Может, меня бы даже лишили баронства. Ведь формально приграничье – это земля короны. Мы, местные владетели, здесь вроде как управляющие.
– Но почему тогда Вэркуэлл напал? Как он осмелился посягнуть на королевские земли? – вскинулся Гильемо, который переживал, что тот бой прошел без его участия.
Барон чуть заметно усмехнулся:
– Я же говорю – влиятельный покровитель. Позже владение баронством можно было бы переоформить через палату пэров и дать королю на подпись уже готовое решение. Саеш Третий – слабый правитель, совсем не похожий на своего отца, и против герцогов из палаты пэров не пойдет. Он подписал бы передачу баронства или части его Вэркуэллу. Если бы я захватил часть вэркуэлловских земель, как ты, Гуго, предлагал, то жалобе герцога дали бы полный ход, а так… У него против меня ничего нет, вот он и уцепился за запрещенное колдовство, а это прерогатива инквизиции.
– Ага, – снова кивнула Листик и с очень озабоченным видом спросила: – Что, бодаться будут? Попробуют забодать?
– Кто? – удивился капитан Норек.
– Ну, эти, которые не просто рогатые, а прерогатые… Которые из инквизиции.
– Листик, – барон погладил дочь по голове, – прерогатива – так говорят, когда имеют в виду, что подобными делами могут заниматься только братья-инквизиторы. Хотя забодать они очень даже могут.
– Ага, – удовлетворенно кивнула Листик.
А де Гривз продолжил:
– Тут главное не упустить инициативу, надо показать им все, что они захотят увидеть, но показать так, как выгодно нам. Оказать содействие в поисках запрещенного колдовства. Поэтому завтра к рассвету надо быть в монастыре, чтоб эти безрогие, – барон усмехнулся и снова погладил Листика по голове, – не проявили излишнюю инициативу, а то, действительно, могут тут всех забодать.
– Но как же? Идти через лес ночью! – удивилась Олива. – Я-то прошла, пока еще хоть что-то видно было, а вы хотите к рассвету! Выходить-то придется в самый жуткий час!
– Пойдет лейтенант Карек с десятком солдат, думаю, этого будет достаточно для демонстрации уважения. Больше слишком жирно для этих инквизиторов будет, им и так целый лейтенант в сопровождающие выделен! Гильемо, у тебя лучше всего получается вести переговоры и проводить деликатные операции. С тобой пойдет Листик. Проведешь их до монастыря, доченька. А с инквизиторами будь очень осторожна. – Видно было, что барону тяжело дается этот разговор. Замолчав, он откинулся на спинку кресла.
– Хорошо, отец, – ответила девочка. – Может, я Гильемо не только до монастыря доведу, но и дальше сопровождать буду? Баронесса и лейтенант – это о-го-го какое уважение! Пусть думают, что мы их очень уважаем, а поводить их за нос, так, чтоб они прониклись, мне будет сподручнее.
– Хорошо, доченька, – почти прошептал де Гривз. – Ты у меня умница!
В монастырь Урсулы-матери отряд под командой Гильемо прибыл еще затемно, но инквизиторы были уже на ногах. Поскольку выходить за крепкие стены обители они посчитали опасным, то принялись инспектировать монастырь. Делали они это весьма активно. Листик с лейтенантом Кареком, Олива и встретившая их мать Русилина вошли в уже почти построенный центральный храм, когда комиссия в полном составе рассматривала статую святой Урсулы. Инквизиторы в своих черных одеяниях выглядели довольно зловеще, они были бы похожи на хищных птиц, если бы не их толщина. Хотя один действительно напоминал ворона, высматривающего добычу.