Светлана Шумовская - Инструкция. Как приручить дракона
– Не бойся, – мягко произнес дракон.
От взгляда золотых глаз стало теплее, и неизвестность уже не казалась такой пугающей. Когда подошли к самому входу в пещеру, Наргар остановился. Странно, вроде вход обычный, без дверей, но складывалось такое впечатление, будто он окутан черным туманом или дымом. Создавалось ощущение, что пройти невозможно.
– Сел-Ива! – громко, очень громко, так, что порывы ледяного ветра перестали быть такими оглушающими, крикнул дракон. – Открывай!
Я вздрогнула и даже забыла про леденящий холод, когда черный туман буквально через мгновение полыхнул огнем, являя нашему взору лицо. Лицо выглядело как человеческое, но больше походило на маску. Оно было огромным и закрывало почти весь проход. Словно слепленное из грязи, с невидящими глазами.
– Кто-о-о? – громогласно спросило это, я даже не смогла придумать определения увиденному.
– Сын воздуха, – совсем не испугавшись, ответил Наргар.
Лицо исказила страшная гримаса. Я полагаю, это чудовище хотело изобразить улыбку. Но я, вероятнее всего, ошиблась, потому что в следующую секунду огромный рот непонятно кого открылся, и в нем призывно блеснул небольшой кинжал, выплавленный, скорее всего, из серебра. Его рукоять была выполнена в виде фигурки бога ветров Руула. Я часто встречала его изображение в различных учебниках. Покровитель воздушной стихии, призывающий ураганы… в общем, очень великий и еще более ужасный.
Нар, в отличие от меня, похоже, совершенно точно знал, что делать. Он подошел к этому огромному лицу и, вынув из пасти кинжал, разрезал поперек свою левую ладонь. Дракон даже не поморщился… Он аккуратно вернул кинжал на место, и пасть тут же захлопнулась. А Нар сжал раненую руку в кулак и позволил нескольким крупным каплям собственной крови упасть на каменную плиту под нами. Кровь, попавшая на камень, моментально тлела и разлеталась пеплом. Как только истлела первая капелька, лицо из прохода исчезло, являя нам обычный вход в пещеру, в которой где-то далеко виднелись блики огня.
– Идем, – протянул мне здоровую руку дракон.
Я без промедления приняла ее, но идти откровенно боялась. Для Нара мой страх незамеченным не остался.
– Там тебя не обидят, обещаю, – ласково сказал дракон, и я с трудом сделала первый, еще не осознанный шаг в неизвестность.
Если честно, «обещаю», сказанное драконом, не особо внушало доверие… Мы прошли по короткому подобию коридора и вышли в огромных размеров овальный зал. Он был похож на храм… Чувствовалось что-то величественное и священное. Учитывая, что в середине этого зала стоял огромный магический алтарь, помещение вполне сошло бы за храм. На стенах повсюду висели факелы, и было тепло. Я быстро согрелась в теплой пещере, а потрескивание огня приятно ласкало слух. Оно было каким-то родным и домашним после завывания ледяного ветра.
– Рада приветствовать тебя, изгнанный младший принц, – произнес голос, заставивший меня нервно затрястись.
Испугалась я в первую очередь того, что человека нет, а голос есть. Он был каким-то потусторонним, словно из-под земли. И явно принадлежал немолодой уже женщине.
– Сел-Ива, давай без расшаркиваний, – устало произнес Нар. – Выходи, ты пугаешь мою невесту!
Ну вот опять! Зачем называть меня невестой? Я зло фыркнула на Нара. Но когда перед нами явился настоящий неупокоенный дух пожилой женщины, выяснять отношения с драконом расхотелось.
– Это кто? – тихонько, в надежде, что дух не услышит, шепнула желтоглазому.
Зря шептала. Видимо, у этого духа и после смерти сохранился отличный слух. Потому что существо, бывшее некогда женщиной, глухо рассмеялось.
– Я Сел-Ива, хранительница пика, – отсмеявшись, заявила женщина.
– Ого! – вырвалось у меня.
Удивление было настолько сильным, что я немного растерялась. Вообще-то до недавнего времени даже думала, что хранительница это просто какая-то легенда, пока Марго не заявила, что это ее бабка… Точно! Бабка Марго! И зачем, спрашивается, я сюда сунулась? От нее точно ничего хорошего не дождешься! Она же родственница Маргариты. Хотя, с другой стороны, она помогла Тору…
– Где она? – словно не обращая внимания ни на что, кроме духа, стоящего перед нами, спросил Наргар.
Кто она, я, конечно, не поняла. Да, если честно, то даже и не пыталась…
– У себя, – почему-то погрустнел только что смеявшийся надо мной дух.
Нар подозрительно посмотрел на женщину.
– К ней сейчас можно? – с какой-то мольбой спросил он.
Хранительница немного напряглась, словно размышляя о чем-то. Потом ее глаза на миг потухли, чтобы тут же загореться снова.
– Сейчас можно, – покладисто согласилась она.
– Идем, – в очередной раз позвал меня дракон, увлекая в сторону алтаря. – Не бойся, она не страшная, – доверительно добавил растерявшейся мне.
– Кто она? – с опаской спросила я.
– Моя мать, – улыбнувшись, ответил дракон.
Она жива? Бывшая императрица жива и живет в пещере? Как она докатилась до такой жизни? У меня сразу появилось много вопросов, и я уже охотно и более уверенно проследовала за Наром.
Глава 19
Мы подошли к алтарю, украшенному драгоценными камнями разных цветов, и Нар легонько дотронулся до одного из сапфиров. Камень был достаточно массивным и на фоне окружающих его сапфиров поменьше выгодно выделялся. После чего алтарь заскрипел и медленно сдвинулся с места, поднимая мелкие пылинки, которые разом закружились в воздухе, являя нашему взгляду лестницу, ведущую вниз. Нар бережно подтолкнул меня, пропуская вперед. Я идти первой, само собой, не хотела, поэтому продемонстрировала дракону приглашающий жест, мягко намекая на полное отсутствие доверия с моей стороны и предлагая ему пройти первым. Мужчина шумно выдохнул и шагнул на ступень.
– Занятные отношения, – протянул дух хранительницы, глядя нам в спины. – Я бы на твоем месте оставила девочку здесь.
Я обернулась, чтобы взглянуть на женщину, но ее уже не было, дракон же не придал этой фразе никакого значения. Мы медленно спускались вниз, и с каждой ступенькой становилось все светлее, над нами буквально вспыхивали магические светлячки. А я все раздумывала над тем, что же бывшая императрица делает в этих горах? Все, абсолютно все уверены, что она давно и благополучно покинула мир живых, а она живет здесь… И что такого страшного с ней произошло? Вспомнился подслушанный разговор двух драконов, из которого я сделала вывод, что император что-то сделал с их матерью. Я тогда решила, что это нечто ужасное, а теперь даже не знала, что и думать.
Пока я размышляла, мы достигли окончания лестницы, и Наргар повернулся ко мне.
– Только не пугайся, ладно? – мягко сказал он.
Тогда-то я и испугалась. Если даже дракон просит меня не пугаться, значит, почти наверняка я увижу что-то действительно ужасное. Мы вышли в маленькую, хорошо освещенную комнату. Здесь почти ничего не было, только большой стол и узкая кровать. За столом, обхватив руками голову, сидела, судя по всему, женщина… Она даже не подняла глаз, когда мы вошли. Сейчас нам были видны только всклоченные, явно давно нечесанные волосы неприятного серого цвета.
– Мама, – тихонько позвал Наргар.
И женщина подняла лицо. Я вздрогнула. Не от ужаса, а скорее от непонимания того, как императрица, которая должна быть младше императора, может выглядеть такой старой! Я увидела древнюю старуху, причем совершенно слепую. Это легко определялось по белесым глазницам. Лицо женщины, полностью покрытое морщинами, не выражало абсолютно ничего. Наргар, заметив мою реакцию, успокаивающе погладил меня по спине.
– Что с ней? – шепотом спросила я.
– Издевка судьбы, – с горечью ответил дракон. – Мама, ты слышишь меня? – подойдя ближе, еще раз спросил Нар.
Старуха неопределенно кивнула.
– У тебя все в порядке? – продолжал упорствовать дракон.
Он что, вообще того? Конечно, у нее далеко не все в порядке! Однако она, опровергая все мои подозрения, активно закивала. Но почему-то не произнесла ни слова.
– Мы побудем здесь немного, – предупредил ее дракон.
Старуха закивала снова. А вот мне быть здесь совершенно не хотелось. Напротив, очень хотелось убежать куда-нибудь далеко-далеко… А еще лучше было бы вернуть время назад, чтобы никогда не встретиться ни с одним драконом на своем пути.
– Она совсем не видит? – даже не знаю почему, спросила я, хотя ответ и так был очевиден.
– Нет, – тихо ответил Наргар.
– Но что с ней случилось?
Дракон грустно посмотрел на меня, потом на женщину, рассматривающую невидящими глазами свои руки.
– Они хотели исполнить пророчество, но, как видишь, ничего не вышло, – с горечью ответили мне.
– Почему вы не заберете ее отсюда? – снова спросила я.
У меня не укладывалось в голове, почему она в одиночестве живет в горах? Даже если у нее не вышло исполнить это чертово пророчество, которое я уже просто ненавижу, не обязательно же запирать ее здесь! Как вещь, заброшенную подальше в чулан за ненадобностью.