Опасное замужество (СИ) - Верде Алва
Разомкнул объятия и встал, поднимая Алисию следом.
— Встретимся за ужином, — чмокнул сладкие уста раскрасневшейся жены напоследок, и удалился.
Следующие несколько дней я был занят и безвылазно сидел в кабинете, нагоняя то время, что работал во дворце. Ричард бушевал на передовой, Савьер муштровал рекрутов, а Кэтрин наблюдала за высшим светом. Оливер вновь принялся за обучение Алисии, чтобы подтянуть её уровень до королевского этикета. Буквально на днях решился вопрос с удочерением, Луиза приехала в поместье и утащила мою супругу в сад. Как мне сообщили, разговаривали они много и увлечённо. Графиня, в отличие от своего брата, оказалась невероятно воодушевлённой внезапным появлением «сестры», щебетала о ней на каждом углу и всё зазывала походить по салонам и бутикам. Алисия пока отказывалась, но, думалось мне, в конце концов, она сдастся такому восторженному напору.
А через неделю все приготовления завершились. Я оставил поместье на слуг и уехал в центральный храм. Настоятель смотрел на меня с опаской, ведь маску я не надевал. Через некоторое время приехала графская чета с сыном и дочерью, подтянулись мои самые близкие люди. И когда все оказались на своих местах, в зал вошла Алисия.
Я, кажется, забыл, как дышать, глядя на свою супругу, прошлую, настоящую и будущую. Её белоснежное платье с высоким воротом обнимало стройную фигуру, оголяя плечи и раскрываясь лепестками у ног. Такой нежный и притягательный силуэт.
Под руку её вёл Оливер, а не граф де Монофье, но с этим, кажется, ни у кого не было проблем. Её передали мне как положено, а не силой, как было в первый раз. Лицо любимой под тонкой вуалью было румяным от смущения, а не бледным от растерянности и страха. Когда настоятель зачитал все молитвы и совершил все ритуалы, он благословил наш брак силами великих духов, и я, наконец, припал к губам Алисии, едва поднялась вуаль. Я услышал, как тихо ахнул настоятель, готовый лицезреть ужасное обращение в камень. Но нет.
Закончив с церемонией, мы сели в открытую карету, украшенную цветами и лентами, и в сопровождении помпезно разодетой охраны проехали по главной улице города. Люди кричали, желая нам долгих лет жизни и просто посходили с ума, когда мы поцеловались. Стража едва могла сдерживать наплыв восторженной толпы, когда стало очевидно, что проклятье пало и я смогу претендовать на трон. Люди желали много детей, смущая Алисию, она пряталась у меня на плече, воодушевляя народ всё больше. Они смеялись и кричали, что будущая королева очаровательна, бросали нам в карету цветы. Внутри у меня всё дрожало от восторга. Я, смирившийся с ролью проклятого принца, что навеки останется в тени короны, никогда не думал, что открыто улыбаться моим подданным может быть настолько приятно. Алисия сжимала мою руку, смущаясь толпы, глаза её сияли, словно драгоценные камни на свету. Такая красивая, такая трогательная.
— Люблю тебя, — шепнул ей на ушко, нежно прижав к себе, и она улыбнулась, глядя мне в глаза.
— Я тоже люблю тебя...
— Уф, — мы упали на кровать одновременно. — Это было тяжко.
Всё ещё одетые в свадебные костюмы, мы лежали на постели и шевелиться совершенно не хотелось. Проделанная работа навалилась на меня приятным осознанием, что самое главное сделано, и теперь можно передохнуть.
На меня внезапно закинули тонкую ножку в кружевном чулке. Я посмотрел на Алисию, но она сделала вид, что не при делах, хотя уголки её губ дрогнули.
«Ну ладно...»
Навалился на супругу, зарываясь в ворох юбок, что она аж взвизгнула. И рассмеялась. Пуговицы на платье находились сзади, так что я завозился, щекоча тонкий стан в попытке добраться до них. Алисия дёргала с меня сюртук, выкидывая декоративные элементы вроде платка и ленты за пределы кровати. В угол полетела наша обувь, а я впился поцелуем в охотно подставленные мне губы.
Мы то раздевались, путаясь в многочисленных элементах гардероба, то замирали, целуясь. Супруга прижималась ко мне, обхватив ногами. Я прижимался к ней, запустив руки под полурасстёгнутый лиф платья. Так мягко и тепло, и комфортно мне было, что.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})... Я проснулся ночью. Недоумённо осмотрелся и нашёл Алисию тут же, где и была, мирно спящую, как до недавнего времени и я сам прямо в ворохе её юбок. Беззвучно рассмеялся, подцепив край одеяла и заворачивая нас в него. Уткнулся в шею любимой, вдыхая её запах. Она обняла меня во сне, что-то невнятно пробормотав. А я чувствовал себя таким счастливым, что, казалось, слёзы вот -вот хлынут из глаз.
Прижался к Алисии, вздыхая. Ничего, у нас ещё много ночей впереди, а сегодня можно и поспать.
Хэппилог, или не все няни одинаково полезны
АЛИСИЯ
Свейверси. Загородное поместье короля стояло на ушах. И причиной такой замысловатой стойки была я.
Через четыре дня у Теобальта, нашего короля, будет юбилей. Такое торжество сулило мне сущие неприятности: нужно выглядеть красивой и милой, улыбаться всем, сутки напролёт танцевать и едва ли не бегать в тесном платье и на каблуках. Мне же хотелось иного. Изредка на меня накатывали приятные воспоминания о прошлом, когда я была воровкой, а не королевой. Вот как сейчас. Свейверси я полюбила всем сердцем, потому что тут я могла погулять босиком по саду , даже на дерево залезть, когда никто не видит. Могла с Тео покататься на лошадях или даже прогуляться в какое-нибудь уединённое место. Королевский дворец, так и не ставший нам домом, таких прелестей предложить не мог.
— Едут!
Тео мы встречали своей маленькой семьёй. Кэтрин, дурманящая меня сладковатым и пряным ароматом духов, стояла с левой стороны и строила глазки Адриану, который, надувая щёки, чесал пальцами распухшие дёсны. У меня же просто руки отваливались от такой тяжести. На свежем воздухе да на молоке наш сын знатно прибавил в весе.
Чуть позади стоял Савьер, смущённо поглядывающий на свою супругу. Скоро Кэтрин припрёт его к стенке и силой выбьет из него... гм, сможет убедить тоже дополнить свой брак ребёнком. Только Ричард, вечно скалящийся и плюющийся не самыми приличными шутками, не испытывал умиления от Адриана. Скорее наоборот. Мог бы, так держался бы подальше.
Оливер и несколько слуг безотрывно смотрели на дорогу, где уже клубилась пыль. Карета Тео подъехала мягко и плавно. Я облегчённо вздохнула, когда увидела лицо мужа, но тут же пожалела, потому что духи Кэтрин меня окончательно свели с ума. Дыша ртом, я просто сунула Адриана в руки Ричарда, который ошалел от такой милости.
— Эм.
— У тебя в руках сын не только твоего господина, но и короля, Ричард. Хотя бы сделай вид, что польщён такой честью.
Ричард вскинул брови, сморщил нос и пробухтел:
— Он похож на пухлого червяка с человеческим лицом!
Пинок от Кэтрин вышел смазанным. Скорее, женщина просто ткнула Ричарда в спину, чтобы тот не зарывался.
— Скажешь такое при Тео. — мило улыбаясь, цедила сквозь зубы, справляясь с тошнотой. — Сам червяком станешь.
Тео, одёргивая дорожный мундир, с широкой улыбкой на лице шёл к нам. Тео теперь всегда улыбался. Постоянно. Не было причин для печали, грусти или злости. После рождения сына Тео и вовсе стал сам не свой. Коршуном над Адрианом вился и был готов денно и нощно оберегать его. Ричард это понял, когда Тео цепким взглядом аметистовых глаз впился в него.
Наплевав на этикет и прочее, я подбежала к Тео и обняла его, прижимаясь щекой к крепкой груди. Прислушиваясь к биению сердца, я успокаивалась. Всё раздражение улетало пылью под свежим ветром. Тео, приобняв меня в ответ, направился в сторону дома. Когда же захотел забрать Адриана, Ричард чуть ли не с радостью отдал королевского отпрыска, который его доводил до сердечной болезни и трусливой потливости в руках.
Адриан по такому случаю даже вытащил руку изо рта, радостно гугукнул и состроил очень миленькую рожицу своему отцу. Тео оценил такой приём и ответил довольным фырканьем.