Kniga-Online.club
» » » » Путь Кочегара IV (СИ) - Матисов Павел

Путь Кочегара IV (СИ) - Матисов Павел

Читать бесплатно Путь Кочегара IV (СИ) - Матисов Павел. Жанр: Юмористическое фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Среди пассажиров попадались как практики, так и Пустые. Но бедняков по понятным причинам не было. Какие-то вельможи, купцы, зажиточные граждане, странствующие практики и военные. Одна дама в пышной юкате и изысканной шляпке даже ехала вместе с парой слуг.

Из здания вокзала появился средних лет мужчина в сопровождении юной девушки, несущей ящик с какими-то инструментами. Одеты оба были в практичные однотонные одежды, имели широкие пояса со множеством креплений и подсумков.

— Дамы и господа, капитан Айхен, к вашим услугам, — обозначил поклон мужчина. — Я командир дилижанса под названием Степной беглец, а это моя помощница — Нини, прошу любить и жаловать. Кто потянет к ней свои загребущие лапы, сразу будет выброшен из дилижанса.

— Ну пап! — протестующе воскликнула девчушка.

— Командир Айхен, — взяла слово богачка в шляпке, наморщив носик. — Почему нас не предупредили, что с нами поедет Ублюдок Ли?!

Пассажиры вместе с персоналом дилижанса синхронно повернули головы в мою сторону. Я почувствовал себя слегка неуютно. Даже на автобусе местном прокатиться спокойно не дают.

— Ха, сам только что узнал! — ухмыльнулся Айхен. — Брат Ли, конечно, известная личность, спору нет. Но его боевые навыки могут нам пригодиться в поездке.

— Но кто может гарантировать сохранность пассажиров от самого Ублюдка Ли?! Я опасаюсь за свою честь и свои сбережения! — продолжила возникать дамочка.

— Я, как ученица Ордена Семи Облаков, могу поручиться за господина Кона, — приподняла свой медальон Сати.

— Слышали мы про его “подвиги” в Ордене, — фыркнула женщина. — Никакой веры быть не может тем, кто шастает вместе с Ублюдком Ли!

— Верно-верно! — поддакнули другие пассажиры.

— Хватит склок! — резко произнес Айхен. — Брат Ли имеет такое же право воспользоваться услугами дилижанс-экспресса…

— Пусть старший брат Ли даст клятву Дао, — предложила Нини. — Вас такой вариант устроит?

Женщина поморщилась недовольно, но все-таки согласилась:

— Устроит…

— Клянусь своим Дао, что у нас нет никаких дурных планов в отношении пассажиров или дилижанса, — проговорил я осторожно.

— Вот рокх… — протянула Даррака разочарованно, отчего некоторые пассажиры попятились.

До этого она бросала на пассажиров оценивающие взгляды. Да уж, бандитская жизнь сделала из аракийки… бандитку. Закономерный итог. Можно ли из разбойницы вылепить добросердечного пламетворца? Если так подумать, то Сати побывала почти что членом ыхолганских псов, а ведь раньше сама мысль о сотрудничестве с преступниками претила ее натуре. Возможен ли обратный процесс? Сложно сказать. По крайней мере, пока она слушается моих приказов, можно закрыть глаза на хищное поведение.

Айхен быстро показал пассажирам дилижанс, поведал о расписании и правилах. Практики обязаны были делиться духовной энергией, а также помогать в защите от нападений. Владелец дилижанса с дочкой являлись отличными стрелками. Нини заведовала стойкой с луками и стрелами. Она провела практикам небольшую лекцию. У нескольких человек, в том числе и Сати, был опыт стрельбы из лука. Остальные практики во время нападения должны были просто наполнять духовной энергией наконечники стрел. Либо отбиваться от тех, кто смог пробраться в дилижанс. Я хоть и не умел стрелять из лука, являлся также сильным бойцом дальнего боя. Радиус атаки у меня был ограничен сильнее, правда, в сравнении с луками или арбалетом.

— Почему бы не приобрести партию ручных паровых арбалетов? — поинтересовался один Рекрут. — Из них могут стрелять даже полные неумехи.

— Дороговизна! — поднял вверх палец командир Айхен. — Нет, не в том смысле, о котором вы подумали. При желании мы могли бы закупить десяток таких арбалетов. Но дело в том, что главная защита дилижанса в степях — это сомнительность выгоды от нападения. Мы способны нанести большой урон нападающим, а они от разграбления не получат солидных сокровищ. Так что мы делаем вид, что бедные и колючие. Тем самым отбивая желание у потенциальных грабителей. Иначе в Степях не выжить.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Сати и еще несколько человек опробовали луки. Даррака даже притрагиваться к данному виду оружия не стала. Луки, к слову, были относительно небольшого размера и композитными: состояли из разных материалов, хорошо подогнанных друг к другу. В дилижансе имелось шесть луков, запас тетивы и куча стрел. Наконечники, правда, были дешевыми — бронзовыми, что не позволяло вместить внутрь большое количество духовного огня.

[Даррака Чонджул]

Пока коротышки игрались в свои метательные погремушки, Даррака прошлась рядом с каретным двором. С раннего утра лавочники нахваливали свои примитивные товары. Чонджул решила поискать, чего бы такого перекусить.

Отправляясь на поиски Ублюдка Ли, Даррака не ждала чего-то особенного. Знатную попойку, поминание старых друзей, проклинание заклятых недругов. Ей никогда не нравился наглый, хамский и ублюдочный характер Ублюдка Ли. Однако все пошло совершенно иначе: никаких знатных попоек с поминанием знакомых не было. По той причине, что Ли Кон все позабыл.

Идея попроситься к нему в отряд пришла спонтанно, но Чонджул ни на секунду о ней не пожалела. Разборки в Ыхолгане, безумная погоня и изничтожение проклятого Кровавого Харудо — все это заставляло ее кровь вскипать. Пастырь был бы доволен тем, что они смогли отомстить за него. Жаль только пограбить им нормально так и не удалось. Но хотя бы за еду работать не приходится, что случалось с ней в последнее время нередко.

Ублюдок Ли изменился в лучшую сторону. Строго говоря, в худшую ему уже некуда было меняться. Даррака почувствовала нечто вроде симпатии к вожаку их отряда, даром что он всего лишь коротышка с низин.

— Сорок меди?! Побойтесь Гатхи! За тридцать пять давайте!

— Я и так десяток сбросил ради прекрасной аракийки! Дальше только в убыток уйду! — возразил торговец.

— Ладно, заверните, — махнула рукой Даррака, устав бороться с манящим запахом.

Получив выпечку, девушка направилась в дилижанс. Жизнь в такие моменты казалось ей прекрасной. У нее появился босс, один из известнейших бандитов в округе. Вперед их ждали новые испытания, сражения и приключения. Ну а булочки оказались на диво вкусными. Что еще надо для счастья?

[Ли Кон]

Поздним утром, после проведенного инструктажа, мы устроились в дилижансе. Из двух дюжин сидений пассажиры заняли восемнадцать. Плюс груз сзади, включая некоторые запчасти и текущую почту. Между кабиной водителя и салоном имелась дверца, в отличие от прошлых транспортных средств. С другой стороны находилась лестница с люком, которые вели на крышу. Несколько практиков пожертвовали своим духовным огнем для разогрева котла. Издав протяжный звук из парового гудка, массивный дилижанс начал медленно набирать ход. Эдакий степной паровоз, неповоротливый и слабо отзывчивый к элементам управления.

Я все еще чувствовал нервозность, ожидая, что к дилижансу подъедет конный отряд хана Ширахула и какой-нибудь Адепт заявит: “А вас, Ублюдок Ли, я попрошу остаться!”. Однако на этот раз Гатхи нам благоволил: дилижанс спокойно проехал несколько улиц и, после краткого осмотра груза, покинул ыффарганский оазис через крепостные врата. Паромобиль выехал в открытую степь, и я облегченно откинулся на спинку сидения.

Через приоткрытое бронированное окошко дул приятный ветерок. Сати меланхолично глядела на проплывающие мимо нас пейзажи. Даррака сзади с аппетитом и хрустом уплетала купленные перед отправкой боорцоги — румяную выпечку, похожую на пончики. От Кровавого Харудо нам удалось избавиться, застав врасплох. На очереди в отмщении стоял Ордена Заката, унесший проклятый Коготь Орока, а также Серые Лисы, один из которых использовал юниора Минга для сбора информации, а затем и хладнокровно прирезал мальчишку. Впереди лежала дорога через Вольные Степи. Нас ждали неизведанные места, новые встречи и новые свершения на пути пламетворца. Пути, длиною в жизнь.

Перейти на страницу:

Матисов Павел читать все книги автора по порядку

Матисов Павел - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Путь Кочегара IV (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Путь Кочегара IV (СИ), автор: Матисов Павел. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*