Kniga-Online.club
» » » » Ольга Пашнина - Пропавшая принцесса, или Зачет по родовой магии

Ольга Пашнина - Пропавшая принцесса, или Зачет по родовой магии

Читать бесплатно Ольга Пашнина - Пропавшая принцесса, или Зачет по родовой магии. Жанр: Юмористическое фэнтези издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Что леди желают?

Я посмотрела на Силианну. Та, словно оказавшись в привычной обстановке, взяла себя в руки.

– Нам нужны платья для этой девушки. – Она указала рукой в мою сторону. – Штук пять повседневных, три бальных. Еще пальто, шляпки и туфли.

– У нас, к сожалению, нет обуви…

– Меня это не интересует, – холодно отрезала леди Харрарз. – Достаньте.

Едва увидев перстень с гербом Элвидов, хозяин тут же раскланялся и пролепетал:

– Леди подождут немного? Я приведу хозяина салона обуви и аксессуаров.

– Конечно, – улыбнулась Силианна, сглаживая резкий тон. – Мы подождем.

Хозяин провел нас к небольшим диванчикам, налил ароматного чаю и поставил на стол вазу с конфетами, которые оказались такими вкусными, что я слопала штук десять.

– Силианна, – осторожно позвала я женщину, – вы по-прежнему мне не верите?

– Не могу, – прошептала она, и несколько слезинок скатились по ее щеке.

– Что мне сделать, чтобы вы поверили?

– Сказать, почему Дейн… почему ты сбежала.

– Я испугалась. Карнатара. Он слишком много времени проводил со мной. Жозетт рассказала, что Карнатар к ней приставал, но она пожаловалась отцу. Отец мне не поверил и наказал.

Я не стала упоминать о разговоре, услышанном из чулана, и о том, что именно после него я сбежала.

– Это действительно ты! – Женщина уронила голову на руки. – Дейнатара!

Колокольчик снова звякнул. Я ожидала увидеть хозяина, но, к собственному удивлению, встретилась взглядом с… Карнатаром. Сердце пропустило несколько ударов.

– Леди Сормат. – Он, как всегда, усмехнулся при виде меня. – Леди Харрарз.

В голосе советника прозвучало удивление.

Силианна встала, вытирая слезы.

– Лорд Вирне, – она подала ему руку для поцелуя, – вот так встреча! Не знала, что вы в Ривере.

– Дела, – отмахнулся Карнатар. – А вы, как я понимаю, приехали к сыну?

– К сыну, – Силианна подтолкнула меня вперед, – и его невесте, леди Сормат.

Если Карнатар и удивился, то никак этого не показал. Лишь взял мою руку для поцелуя.

– Приятно вас вновь видеть, Дейна.

– Не могу сказать того же о вас, – холодно откликнулась я. – Уж не следите ли вы за мной, Карнатар?

– А стоит?

– Я, как прилежная девочка, выполняю ваше поручение.

– Прилежная девочка. – Его глаза странно блеснули. – Вы мне нравитесь в этой роли. И когда я буду иметь честь видеть вас во дворце?

– На помолвке вашего сына и принцессы Жозетт. Как они, кстати? Счастливы?

– Вашими молитвами, принцесса.

– Хватит! – Я вдруг резко перестала изображать из себя вежливую девушку. – Что тебе надо? Ведь ты следил за мной?

– Я предполагал, что ты сделаешь глупость, но не догадывался, что такую. Пойдем поговорим.

Я кивнула в ответ на удивленный взгляд матери Кэда и последовала за Карнатаром к черному ходу.

– Ну, в чем дело?

– Дейнатара, что ты творишь? Думаешь, выйти замуж за Кэдерна – хорошая идея?

– А что, нужно выйти за тебя? – Я вскинула голову, чтобы посмотреть ему в глаза. – Какое тебе дело до того, с кем я сплю?

Болезненная дрожь, вызванная прикосновением его рук, никогда не была моим любимым ощущением. Губы, целующие шею, – тоже. Несмотря на сердце, бешено стучавшее, и приятное тепло, разливающееся по телу, я зажмурилась, едва ощутимо отталкивая его. Сил сопротивляться не было. Было очень страшно.

– Не надо, – простонала я, чувствуя, как он спускается ниже, осыпая поцелуями кожу.

Ему было плевать на мое состояние и на то, что я говорила.

– Хватит!

Он резко отстранился, и я, рыдая, сползла на землю.

– Дейна… – Карнатар побледнел.

– Оставь меня в покое! Слышишь? Не прикасайся ко мне!

Я инстинктивно прижала руки к животу. В этот момент – сама не знаю почему – я боялась Карнатара. Очень боялась.

Он сел на корточки.

– Что такое, Дейна, что с тобой? Раньше ты была сильнее.

Я подняла голову.

– Мне так страшно!

– Чего ты боишься?

Сейчас он был тем Карнатаром, что заплетал мои волосы и дарил плюшевого дракона.

– Я беременна. Никто не знает, кроме нас с Кэдом. Они его убьют? Или заставят меня избавиться? Ребенок умрет, и я вместе с ним?

– Как ты это допустила? – В голосе Карнатара послышался металл.

Я помотала головой.

– Он же маленький. Он не виноват.

– И что, ты так просто сдалась? Села реветь? Не попытаешься ничего сделать?

– Что мне делать? Я запуталась, я боюсь. Мне нужно вернуться… и все узнают. И еще это пророчество. Моя мама его не получила. И я не получила. Мы с ребенком оба – под проклятием, я не знаю, что мне делать, Карнатар. Помоги мне, пожалуйста. Ты поможешь?

Он молчал.

– Ты спасешь моего ребенка? – Я закусила губу, ожидая ответа.

Просто ответа. Хотя бы знания того, что кто-то меня защищает, будет достаточно.

– А ты веришь, что я могу его спасти? – вдруг спросил Карнатар.

И я поняла, что это был очень важный вопрос. И для него, и для меня. А возможно, и для кого-то еще.

– Верю, – прошептала я, поняв, что действительно верю в это.

– Значит, спасу. Вставай и приведи себя в порядок. Ты принцесса, а не портовая шлюха.

Грубость царапнула сознание, заставив-таки меня подняться.

– Скоро мое совершеннолетие. Если ребенок не успеет родиться… Карнатар, как мне быть со своим проклятием? Ведь я – третий ребенок, не благословленный.

– Откуда ты это знаешь?

– Читала старую заметку о королеве Илларии и предсказании.

– Когда твой день рождения?

– В начале лета, – ответила я, не понимая, чего он хочет.

– Мы всегда праздновали его летом, верно? Хорошее время – тепло, все цветет. Эта дата записана в метрической книге, эта дата записана в летописях императорского дома. Но ты родилась на полгода раньше, Дейна. Тебе уже двадцать. Ты совершеннолетняя.

– Я… я… Как вы это сделали?

– Мы маги, Дейна. Первоклассные. Ты жива. И вернешься. Пропавшая принцесса, не благословленный ребенок, избежавший незавидной участи. Ты перевернешь этот мир.

– Что ты хочешь, Карнатар? Зачем мое возвращение? Ответь честно, я ведь заслуживаю знать правду!

– Месть, – просто ответил он, пожав плечами.

– Месть? Кому? За что? Карнатар!

Красноречивый взгляд дал понять, что отвечать мужчина не собирается.

– А я – орудие мести, так? Карнатар, те, кому ты собираешься мстить, имеют отношение к смерти моей мамы? Они повинны в ней?

Он медленно кивнул, не сводя с меня глаз.

– Тогда, – чуть погодя проговорила я, – я сделаю все, что ты скажешь.

Его ответ заставил сердце сначала сжаться от резкой боли, а потом горло заболеть от подступивших, но не пролившихся слез.

– Ты и так сделаешь все, что я скажу. Даже если я скажу прыгнуть ко мне в постель прямо по прибытии. Тобой легко манипулировать, даже слишком. Ты уже вообразила, что влюблена в меня. Скажешь, нет?

– То есть, – я справилась с эмоциями, – ты все это устроил только для того, чтобы манипулировать мной?

– Есть много способов заставить тебя вернуться. Один из них – изобразить великую любовь к бывшей воспитаннице. Тем более что я и правда не прочь оказаться сверху.

Захотелось крушить и ломать. А еще нецензурно ругаться. И желательно расцарапать ему рожу.

– Со мной можно было договориться.

– Это надежнее. – Карнатар пожал плечами.

– Знаешь, я бы на твоем месте со мной дружила. Как знать, когда принцесса вернется, император вполне на радостях может поверить в то, что его хороший друг и советник… увлекается маленькими девочками.

Иногда мне казалось, что Карнатара вообще нельзя было ничем достать.

– Как знать, когда принцесса вернется и советника казнят по обвинению в увлечении маленькими девочками, может, найдется прекрасный принц, который спасет принцессу с ребенком?

Я всерьез решила тягаться с Карнатаром? У него слишком много способов воздействия, и каждый из них способен либо напугать меня, либо причинить мне боль.

– Успокойся уже. Я – твой прекрасный принц. Если не нравится эта сказка, пиши другую. С трагическим концом.

Дверь распахнулась, и донесся аромат кофе и корицы. Силианна – бледная, но на первый взгляд совершенно спокойная – сказала:

– Господин советник, мы здесь по делу. Я понимаю, что вы жаждете пообщаться, но, увы, вынуждена попросить вас удалиться.

– Леди Харрарз. – Карнатар нехорошо прищурился. – А не…

– Спокойно! – Я подняла руку, заставляя его умолкнуть, пока маме Кэда не пришлось отправиться по известному адресу. – Мы с господином Вирне закончили. Вы свободны, Карнатар.

Я с мстительным удовольствием наблюдала, как советник раскланивается, злобно глядя на меня. Иногда принцессой быть очень даже хорошо.

– До встречи на свадьбе, – хмыкнула я вслед уходящему Карнатару.

– Ты в порядке? – Силианна явно заметила мои заплаканные глаза.

– Да, все хорошо. Карнатар меня достал со своим возвращением. Если бы не он, сбежала бы еще раз.

Перейти на страницу:

Ольга Пашнина читать все книги автора по порядку

Ольга Пашнина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пропавшая принцесса, или Зачет по родовой магии отзывы

Отзывы читателей о книге Пропавшая принцесса, или Зачет по родовой магии, автор: Ольга Пашнина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*