Kniga-Online.club
» » » » Бронислава Вонсович - Цветок мака

Бронислава Вонсович - Цветок мака

Читать бесплатно Бронислава Вонсович - Цветок мака. Жанр: Юмористическое фэнтези издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Наймите прислугу, — посоветовала я ему, отнимая руку, которую он все же успел поцеловать. — Вы же говорите, что деньги есть, так что проблемы для вас это не составит. А жениться на девушке, которую вы всего несколько раз видели, мне кажется не очень разумным.

— Может, я и видел всего несколько раз, — ответил он, — но этого было достаточно, чтобы понять, что другой такой просто нет. Я вижу, вы пока не готовы ответить на мой вопрос, но я подожду. Вернемся к нему позже и наедине.

Слова его неожиданно оказались для меня довольно приятны, хотя сложно было сказать, что он точно имел в виду — меня как организатора или меня как обычную девушку. Но на мое согласие надеяться он никак не мог, ведь нас разделяло нечто большее, чем просто мое нежелание выйти замуж. Проклятая магическая привязка. Внезапно пришедшая мне в голову мысль заставила посмотреть на моего собеседника новыми глазами. Ведь инор Вайс вполне мог найти решение моей проблемы. Напрямую ему говорить, конечно, никак нельзя…

— Действительно, давайте поговорим о чем-нибудь другом, — оживленно сказала я. — Здесь затрагивали вопрос обретения пары оборотнем. А может ли быть разорвана эта привязка каким-либо образом, кроме как смертью кого-нибудь из пары?

— Я о таком и не слышал ни разу, — задумчиво сказал инор Вайс, сразу от меня отвлекаясь. — Действительно, интересная задача, я бы с удовольствием над ней поэкспериментировал. Только вот, боюсь, желающих не найдется.

— Почему? — удивилась я.

— Потому что никто не захочет отказаться от настоящей любви, — мечтательно сказала та самая Софи, что разболтала об услышанном.

— Какая же это настоящая любовь? — запротестовала я. — Обычная магическая привязка. Это все равно что любовным зельем напоить. От тебя ничего не зависит, и ты должен любить то, что дали.

— Нет, это совсем не так, — подала голос еще одна студентка. — Это совсем не магическая привязка. Это так называемая любовь-судьба. Когда встречаются люди, предназначенные друг другу. Две половинки одного целого. И счастливы они могут быть только вместе. Кстати, пару встречают отнюдь не все оборотни.

Я даже не думала, что тема окажется столь интересной для этой компании. Хотя, если Эвальд хотел найти жену в Академии, то вполне понятно, почему все так много об этом знают. Наверняка прочитали все доступное. Как сказала Дана, кто же не хочет стать невестой принца…

— Но можно же представить ситуацию, когда пара оказалась неподходящей. Вон, к примеру, как орчанка для принца Эвальда, — уже не с такой уверенностью продолжила я. — И что в таком случае — убивать девушку?

— Пара не может оказаться неподходящей, — снисходительно сказал мне инор Вайс. — Они на подсознательном уровне чувствуют, что подходят друг другу. Так что Его Высочество Эвальд вряд ли выбрал бы орчанку.

— Любовь не выбирают, — возразил Хазе.

Студенты громко заспорили, мог ли Эвальд выбрать неподходящую девушку, и как к этому отнесся бы король Лауф, приводя множество аргументов, но так и не приходя к каким-то определенным выводам, устраивавшим всех спорщиков.

— Любовь, любовь, — мечтательно сказал Вайс. — Астрид, вы хотели сдать мне экзамен. Действительно, чего терять время зря?

Я невозмутимо достала необходимые документы, чистые листы бумаги и карандаш, хотя мысли мои были совсем не о том, как бы мне поскорее сдать одну из дисциплин. Предназначенные друг другу. Две половинки одного целого. Счастливы только вместе. А если это действительно так, и я хочу своими руками уничтожить возможное счастье? Но ведь такого как Эвальд я никогда бы не полюбила, находясь в здравом уме. Да и король Лауф будет счастлив отделаться от такой невесты наследника, я уверена.

— Астрид, вы готовы отвечать? — разбил мои размышления голос Вайса.

— Да, я готова отвечать, — твердо ответила я, выбрасывая из головы все ненужные и мешающие сейчас мысли.

Моя задача в данный момент — сдать как можно лучше экзамен. А по поводу любви-нелюбви я подумаю потом, когда буду одна.

Глава 22

Эвальд

После моих слов о Гердере дед и инор Лангеберг встревоженно переглянулись.

— А ты не преувеличиваешь? — неуверенно спросил дед. — Откуда ему это знать?

— От Шарлотты, — покаянно сказал я. — Когда я ее увидел, то из-за запаха решил, что она недавно была с Асиль, я не понял, что этот запах был ее собственным. И потребовал от Берни с Лоттой отвести меня к моей девушке. Невестке это показалось забавным, и она сказала об этом отцу. О том, что он сделал какие-то выводы, она догадалась по его реакции и рассказала мне об этом.

— Вечно ты делаешь все, не подумав, — недовольно проворчал дед. — Сколько раз тебе говорили — каждое слово имеет значение, прежде чем говорить о чем-то, подумай, к чему это приведет. И уж точно не следует говорить вслух то, что тебе непонятно. Для совета у тебя есть я и инор Лангеберг. Другие о твоих сомнениях знать не должны.

— Но я был совершенно уверен, — покаянно сказал я.

— Не следует его винить, Ваше Величество, — вмешался инор Лангеберг, — скорее — меня, я должен был доложить вам немедленно. Но мне показалось необходимым сначала проверить свои предположения, да и не думал я, что Его Высочество разовьет столь бурную деятельность с привлечением государственных служб.

— Да, я бы тоже скорее подумал, что он начнет метаться по Гаэрре и обнюхивать всех встречных девушек, — буркнул дед.

Я обиженно молчал. Мне же не пятнадцать, чтобы так себя вести. И если у меня есть в подчинении службы, почему я не могу догадаться их использовать? Но сейчас меня больше собственной обиды беспокоила Асиль, которой по моей вине грозила какая-то неведомая опасность.

— И что теперь будет? — обеспокоенно спросил я. — Что сделает Гердер?

— Я не знаю, — ответил дед. — Информация о том, чья дочь Асиль, Турану невыгодна, но на что он может пойти, чтобы ее скрыть, я не знаю. Асиль все же сестра Гердеру.

— Я бы еще заметил, что Асиль в роли жены Его Высочества Турану невыгодна, — сказал маг. — Если Ее Величество Инесса сочла возможным отпустить дочь одну, значит девушка имеет соответствующий характер и воспитание, и Гердер не может этого не понимать. Потенциально такая королева усиливает Гарм, Турану этого не нужно.

— Если он вернет ее Шуграту, Инесса такого не простит.

— Не простит, — согласился маг. — Но что для Гердера будет важнее, мы не знаем. Официально королева Инесса мертва, и опровержения от Турана не было.

— Значит, мне нужно срочно на ней жениться, — я с надеждой посмотрел на своих собеседников. — Только так ее можно будет обезопасить от туранцев.

— Видите ли, Ваше Высочество, — задумчиво сказал инор Лангеберг, — боюсь, это невозможно. Девушка пока настроена на то, чтобы попытаться разорвать возникшую связь. Она ее не приняла и считает для себя унизительной.

Он выразительно на меня посмотрел. Я лишь понурился. Ведь не поторопись я тогда, не попытайся получить то, что и так было бы моим, прояви я выдержку и терпение, Асиль не бежала бы сейчас от меня, не желая видеть. Но отказаться от воспоминаний той ночи? Признать, что это было неправильно?

— Ее можно попробовать убедить, — задумчиво сказал дед. — Вы же утверждаете, что она девушка разумная?

— Она может признать необходимость такого шага, Ваше Величество, — вежливо склонил голову маг, — но тогда у меня не будет никакой уверенности, что вашему внуку удастся добиться от нее уважения.

— И что такого сделал Эвальд? — во взгляде на меня деда не было, был король, и очень недовольный король. — Что Асиль его простить не может и даже видеть не хочет. Мне не верится, что оборотень мог обидеть свою пару.

От стыда я не знал, куда мне деться. И оправдание, что я тоже не понимал, что происходит, казалось смешным и глупым. Ведь даже Берни смог прийти к правильному выводу в подобной ситуации, а он настолько меня младше. И если сейчас инор Лангеберг еще расскажет обо всем случившемся, мне останется только умереть на месте.

— Я думаю, они разберутся сами, — уклончиво сказал маг. — Просто нужно время.

— Время, которого у нас нет, — заключил дед.

— Я бы смог ее убедить, — попытался я к ним воззвать, — только скажите, где она сейчас.

— Я обещал девушке, что не скажу, Ваше Высочество, — непреклонно ответил маг. — А вам я уже говорил, что вы найти ее должны сами, пользуясь либо головой, либо сердцем. Уверяю вас, это не так уж и сложно.

Я заметался по дедову кабинету. Да как они не понимают? Асиль грозит опасность, а я ее защитить никак не могу, и все из-за того, что инор Лангеберг дал это опрометчивое слово. Но ведь он должен действовать в интересах короны, а сейчас главный интерес короны — моя Асиль. Асиль, пахнущая солнцем и степными травами. Я не могу без нее!

Перейти на страницу:

Бронислава Вонсович читать все книги автора по порядку

Бронислава Вонсович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Цветок мака отзывы

Отзывы читателей о книге Цветок мака, автор: Бронислава Вонсович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*