Kniga-Online.club
» » » » Опасное замужество (СИ) - Верде Алва

Опасное замужество (СИ) - Верде Алва

Читать бесплатно Опасное замужество (СИ) - Верде Алва. Жанр: Юмористическое фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Танцы на костях

АЛИСИЯ

Увидев меня в мужском костюме, Тео не удержался и сделал такое удивлённое лицо, что я невольно улыбнулась. Принц прошёл мимо меня, уверенно направляясь к своему рабочему столу. Кабинет до сих пор оставался нашим местом для уединения, где появиться мог только Савьер, даже Фелиция не решалась без разрешения пересекать порог.

— Что это за маскарад? — Тео устало сел в своё кресло. Удивительно, сейчас даже ещё не полдень, а мой муж выглядел так, будто из него все соки выжали. Нет, он точно дождётся удара по темечку! — Куда это ты собралась?

— Не я, а мы! Разве тебе Савьер не сказал? — улыбнулась ещё шире.

Глаза Тео так смешно округлились, что теперь принц напоминал енота со своими тёмными кругами настоящего трудяги. — Сегодня мы совершим дерзкую вылазку в город!

— О, это плохая идея! — Теобальт расстегнул верх мундира, прижался к спинке кресла и задумчиво соединил кончики пальцев, оперевшись на подлокотники. — Я ведь проклятый принц, ты не забыла? Народ не питает ко мне нежности и любви.

— Людям свойственно бояться того, чего они не понимают. Пожалуй, я единственная, кто побывал по обе стороны этого жутковатого противостояния. Они тебя не знают!

— Мне казалось, что прожжённая жизнью воровка не способна на такие наивные суждения, — Тео снисходительно улыбнулся, оценивающим взглядом пройдясь по моей фигуре. — Людям нет никакого дела до меня и до того болота, что растеклось за воротами дворца.

— Это похвально, что ты так заботишься о королевстве, что стараешься делать жизнь лучше... Но! Эти люди — твои подданные, они — твой народ. Я в твоей шкуре немного побыла, так почему бы тебе не попробовать что-то другое? Да и нам пора выбраться из этого болота хоть ненадолго! А то тоже мхом и плесенью покроемся. Я уже молчу, что столько дней провела во дворце, а столицы так и не видела. Я тут первый раз!

— То есть выбора у меня нет?

Я пожала плечами и присела на софу. По совету Кэтрин мой выбор пал на обычный костюм служивого человека. Свободный, но строгий крой прекрасно скрывал фигуру. Тут уже впору было радоваться, что тело у меня не такое уж богатое на изгибы и формы. Ну а накидка с просторным капюшоном хорошо спрячет моё лицо и волосы, пусть последние я и подколола.

— Одну меня ты не отпустишь, я это знаю, — довольно улыбнулась и скрестила руки на груди. — Неужели ты настолько занят, что день вне этой кутерьмы обернётся полных крахом и концом света?

Тео сделал такое лицо, что я невольно покраснела: мол, зарывайся, но не настолько. Наверное, я всё же пересекла ту преступную черту. Непонятно только, чем бы мне это грозило.

От неминуемой расправы мою тощую... хорошо, немного отъевшуюся фигуру спас Савьер. Он подобно духу едва ли не просочился в кабинет. Привычно стукнул себя кулаком по груди и приветственно склонился. Мужчина одарил меня немного укоризненным взглядом и двумя шагами приблизился к Тео. Склонился к нему и стал что -то шептать на ухо. Продолжая немного виновато краснеть, я с еле сдерживаемым смехом смотрела на то, как невообразимым образом меняется лицо принца. Казалось, что за короткий миг на нём сменилось десятка два эмоций: от гнева, раздражения и злости до удивления, дикого восторга и лёгкой ошарашенности. Я даже начала сгорать от любопытства, что же такого там так торопливо вещал Савьер? И каким образом Кэтрин удалось склонить на свою сторону мужа? Так и не скажешь, что таким строгим уверенным в себе мужчиной может руководить женщина. О! Кэтрин была той самой шеей, которая вертела головой. Понятно, почему Тео так высоко ценил обоих. С таким тылом можно было и в огонь, и в воду, и во дворце наводить свои порядки — ничего не страшно!

Будь у меня такие друзья, а в том, что Савьер и Кэтрин друзья Тео, я не сомневалась, тоже бы ничего не боялась.

Тео поджал губы и поднял недовольный взгляд на Савьера. Мужчины будто мыслями обменялись, после чего мой муж обречённо вздохнул и потёр переносицу ладонью.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ладно. Так и быть. Но за дворцовые стены мы пойдём на моих условиях! — Тео кивком головы отпустил Савьера и встал с кресла. — Договорились?

Мда... Теперь впору мне было закатывать глаза и фыркать: а что, выбор есть? Ладно. Условия так условия.

Тео как-то гаденько улыбнулся, немного задрал подбородок и размеренным шагом направился ко мне. В голосе появились странные нотки, хриплые и немного пугающие. Пожалуй, именно так и должен говорить истинный принц:

— Алисия, ты права!

— Да-а? — от неожиданности громко икнула и вскинула брови.

— Да! Я не должен отрываться от народа! В твоих словах есть зерно разумности. Только. — Тео вплотную подошёл ко мне и медленно склонился. — Только вот зачем скрываться? Если уж пойдём в город, то самими собой.

— Ну, я вполне соответствую образу преступницы! — встала с софы, едва не столкнувшись с Тео носами. — Не находишь? Воровка. Сестра Чёрной Длани. Неудачница!

— И тут ты права, — Тео обворожительно мне улыбнулся, хитро сверкнув глазами. — Только вот сейчас ты моя драгоценная супруга! Графиня Луиза де Монофье! А графине.

— мужские пальцы ловко вцепились в верхние пуговицы моего простенького мундира. Тео расстёгивал их неторопливо, настойчиво вгоняя меня в краску, — не пристало ходить в подобном виде по столице. Мало ли что могут подумать? Так что, милая жёнушка, придётся тебе сменить наряд.

Моим кислым лицом можно было разбавлять любой переслащённый напиток. Я хотела слиться с толпой, стать частью жизни шумного и очень светлого Эмегаля. Столица выгодно отличалась от всех других городов.

Наверное, можно сравнить Эмегаль с луной: он также бесконечно далёк от быта и жизни обычных людей, тех, кто живёт за пределами столичной крепостной стены.

Но Тео хотел оставить хоть какой -то барьер. А я губу раскатала, что сейчас мой муж выйдет из дворца с душой нараспашку. Вместо этого почувствовала, будто вернулась в прошлое. Когда меня бледную, потную и растерянную внесли в храм, я ещё о парике беспокоилась, а Тео мрачной тенью терпеливо ждал. Та же накидка, капюшон. Даже лицо было вновь скрыто за маской. Наверное, у моего мужа этого добра столько, сколько платьев и туфель у приличной придворной дамы. Тео умел произвести впечатление.

Маска из золота казалась почти невесомой. Будто сплетённая из паутины, она выкладывалась необычным узором. Чем -то напоминало рисунок мороза на стекле. При этом маска была довольно аскетичной: без лишних украшений и помпезности.

Сейчас Тео больше походил на брата Чёрной Длани, чем на принца. Только я немного не вязалась с обликом своего мужа. Сначала мне показалось, что Теобальт явно намудрил с моим платьем, слишком уж сильно оно отличалось от тех, что я носила в последнее время. Но едва мы оказались на широких, залитых солнцем улицах Эмегаля, как поняла, что выгляжу обеспеченной дамой, одевающейся со вкусом и свято следующей моде.

Алая плотная ткань едва искрилась под лучами солнца. Широкое плоское кружево, обрамлявшее верх лифа и край широких коротких рукавов, было очень плотным и кипенно-белоснежным. Пышная юбка уже подметала камень мостовой. Тео не упускал ни единой возможности: при любом удобном случае так и норовил подхватить меня за локоть, а то и вовсе клал свою ладонь мне на талию. Стоило мне отойти в сторонку, чтобы прилипнуть любопытным взглядом к витринам лавок или отвлечься на какой -нибудь интересный дом, как Тео тут же будто каменел и слишком уж расправлял плечи, а лайковые перчатки в его руках начинали безумную пляску. Он их теребил, мял и крутил мягкую кожу между пальцев.

Да, столица это тебе... Это тебе не всё остальное!

Широкие чистые улицы, будто вылизанные. Дома, сложенные из светлого камня так не напоминали мне серые мрачные коробки, которые я видела в других городах. Деревья, фонтаны. Тут даже собаки и кошки казались сытыми, упитанными и почти лоснились от хорошей жизни. Они не были похожи на тех драных и тощих созданий, которых я иногда подкармливала из жалости, когда мне самой перепадал кусочек благодати.

Перейти на страницу:

Верде Алва читать все книги автора по порядку

Верде Алва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Опасное замужество (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Опасное замужество (СИ), автор: Верде Алва. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*