Kniga-Online.club
» » » » Милена Завойчинская - Дом на перекрестке

Милена Завойчинская - Дом на перекрестке

Читать бесплатно Милена Завойчинская - Дом на перекрестке. Жанр: Юмористическое фэнтези издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Виктория… – подсел ко мне на диван Эйлард.

– Мм? – покосилась я на него.

– Знаете, как-то неправильно началось наше знакомство. Как вы смотрите на то, чтобы забыть то, что было вчера и начать все заново? Ситуация такова, что уехать я не могу, и нам придется жить с вами бок о бок. Может, попробуем подружиться?

– Не можете? – Я уловила главное: уезжать этот тип не собирается.

– Не могу, – он кивнул. – Впрочем, буду откровенен, я и не хочу. Мне очень нравитесь вы и ваша компания.

– А если я попрошу вас уехать? – приподняла я брови.

– Боюсь, что я не смогу выполнить ваше пожелание.

– О как… Интересно, – протянула я. – То есть сейчас вы фактически ставите меня в известность, что собираетесь жить здесь независимо от моего желания?

– Боюсь, что да. – Он виновато развел руками. – Именно поэтому я хочу, чтобы мы с вами по возможности не ссорились.

– Знаете, в таком случае вам придется мне очень многое объяснить и рассказать. Ну и подстроиться под наш режим жизни и правила проживания в доме. – Я криво улыбнулась. Ладно, сделаем вид, что я согласна, а там посмотрим, как дело пойдет. – Потом все обсудим и найдем вам занятие.

Портить вечер мне не хотелось, так что отложим на завтра разбор полетов. Впрочем… Положа руку на сердце, хоть этот нахал меня безмерно и раздражал, но, учитывая причины, побудившие меня разбудить его… Такой и женихов нежеланных разгонит, и упырям в бубен настучит, да и… Я покосилась на богатырский разворот плеч… И водяному намного больше сможет помочь, чем мы с Тимаром. А там еще предстоит поработать, коли уж обещала.

И вообще, я не злопамятная, просто злая временами, да и на память не жалуюсь. Но если Эйлард будет вести себя адекватно, а не как вчера, то, может, и уживемся. А нет – так найду способ его вытурить. Я кивнула своим мыслям и тут же наткнулась на понимающий взгляд голубых глаз и легкую улыбку. Черт! Умный гад, все-то он понимает.

Глава 12

На следующий день утром, когда мы убирали со стола после завтрака, в ворота со стороны Земли позвонили. Я отнеслась к этому довольно равнодушно – это явно не женихи или нежить, Земля все же мой мир. А вот реакция Эйларда была несколько неожиданной. Он весь как-то подобрался, посерьезнел и, когда я пошла открывать, направился за мной. Дверцу в воротах я открыла спокойно – со стороны Земли мне опасаться нечего. И тем непонятнее мне были действия Эйларда, который встал первым перед невидимым мне посетителем, а меня легким движением руки задвинул за свою спину.

– Эйлард, – я попыталась его обойти, – это вообще-то ко мне.

Ага, кто бы меня еще услышал! Эта туша стояла передо мной каменной стеной и, блин, ни сбоку обогнуть – меня запихивали обратно, ни из-за плеча выглянуть – я даже в прыжке не смогла бы это сделать.

– Доброе утро, – донесся мужской голос. – Могу я поговорить с хозяйкой дома?

– По какому вопросу? – Голос Эйларда был вежливым, но ледяным.

Да е-мое, это что вообще такое?! Это мой дом, это ко мне пришли! Я сделала очередную попытку выглянуть. Безуспешно. Взяла и в сердцах пнула его по ноге М-де… Муравьиные брыкания слону нипочем.

– Простите, а вы кто? – Посетитель, похоже, думал так же, как и я.

– Не важно. Так по какому вы вопросу?

Пришедший мужчина издал смешок и после небольшой паузы снова заговорил:

– Мне нужно обсудить условия и стоимость перехода.

Гора мышц сдвинулась, и меня наконец-то выпустили к воротам.

Передо мной стоял приличного вида мужчина лет сорока, в сером костюме, очках в тонкой оправе. На пальце болтались ключи от машины, на плече – сумка для ноутбука.

– Доброе утро, – обратился он ко мне, – вы хозяйка дома?

– Я.

– Мы могли бы с вами поговорить? – Он вежливо улыбнулся. – Насчет перехода.

– Ну пойдемте. – Я пропустила его и под внимательным взглядом Эйларда, который шел за нами, повела гостя в гостиную. Не всё же посетителей в кухне привечать.

В холле мы столкнулись с Тимаром и Филимоном, которые с любопытством смотрели на нас. Гость окинул их быстрым взглядом и хмыкнул, тихонечко пробурчав: «Занятно».

– Я вас слушаю. – В гостиной я села напротив мужчины в кресло, Эйлард пристроился в отдалении, на диване, Тимар остался стоять в дверях, а Филя проскользнул ко мне на колени.

– Позвольте представиться: магистр Всеволод Иванович Потоцкий, профессор кафедры стихийной магии. – Он снова тихо хмыкнул, оглядев нашу дислокацию.

– Виктория Лисовская.

Интере-э-эсно… Кафедра стихийной магии? Это вообще что и где? И как он обо мне узнал?

– Так вот, Виктория, – продолжил Всеволод Иванович, – как вы уже слышали, я хотел бы обсудить условия перехода для меня и группы моих студентов.

– Студентов? – Кажется, глаза у меня стали квадратными. – И много их?

– Да-да, все верно, моих студентов. Мне бы хотелось, чтобы их летняя практика прошла в мире, гораздо более насыщенном силами, нежели наш. И раз уж переход так удачно открылся, то грех не воспользоваться.

– Простите, вы маг? И ваши студенты тоже маги?

Ой, кажется, у меня случился когнитивный диссонанс. Из Ферина я ждала уже кого угодно. Но с Земли?! Профессор-маг?! Точнее, магистр? Это вообще разве не одно и то же? Студенты-маги?!

– Все верно, – повторил профессор. – Маг-стихийник.

– Ага, – промямлила я. О боже, мой мир рушится…

– Так вот, – продолжил он. – Группа из пятнадцати студентов, я сопровождающий. Вас я прошу позволить нам совершить переход и обеспечить валютой того мира.

– А-а-а, валютой, – протянула я. Ох, ничего себе. – Знаете, я ведь не дам вам ту валюту даром. Вы ведь это понимаете?

– Разумеется. – Всеволод Иванович прохладно улыбнулся. – Полагаю, там все еще в ходу золотые монеты? Стоимость золота будет вам компенсирована по местным ценам на золото в рублях. Можно наличными, можно безналом, как вам будет угодно.

– Ну хорошо. Только знаете, – я помялась, – учитывая, что вас много и уходите вы на неопределенный срок, да и вообще… Я могу вас пропустить только в ночное время. Чтобы никто из соседей не видел. А то вдруг что-то случится, и вы не вернетесь, или вернетесь не в полном составе… Мне неприятности с полицией не нужны. Меня же потом по допросам затаскают, спрашивая, куда это я дела целую толпу людей, которых последний раз видели входящими в мой дом.

– Хорошо, – он пожал плечами. – Сегодня ночью? Цену на золото мы можем обсудить сейчас, а также итоговую сумму. Сколько золотых вы можете нам выделить?

Я прикинула. Из тех монет, что заплатил мне гном, осталось сорок. Еще сорок было в кошельке, который дал мне водяной. Мне самой монет десять пока хватит, значит…

– Пятьдесят – шестьдесят, это максимум.

– Пятьдесят хватит. – Профессор вынул из сумки планшет. Что-то посмотрел, посчитал, повернул его ко мне. – Такая сумма за пятьдесят золотых и сам переход вас устроит?

Я присмотрелась к цифрам и нахмурилась.

– Знаете, как-то это слишком мало. Да я это золото в обычном ломбарде как лом и то дороже продам. Я уж молчу о том, сколько я смогу на него купить в Ферине.

– Виктория, зато я у вас его приобрету оптом, – Всеволод Иванович улыбнулся и сделал какое-то движение пальцами.

– Не стоит, – раздался холодный голос Эйларда. – И предложите нормальную цену, минимум в два раза больше.

Профессор внимательно посмотрел на Эйларда, тоже нахмурился, явно недовольный его вмешательством.

– Занятная у вас свита, Виктория, – хмыкнул он. – Хорошо, так вас устроит? – Он набрал новые цифры и повернул планшет ко мне.

Если бы я знала… Бросила вопросительный взгляд на блондина, и тот кивнул. Ну может, и правда что-то понимает.

– Ладно. – Я кивнула. Сейчас сумма была впечатляющая. – И лучше наличными.

– Хорошо. – Всеволод Иванович кивнул и встал. – В таком случае мы будем у вашего дома около полуночи. И да, Виктория, надеюсь, это все останется между нами и никто не узнает о том, что я здесь был?

– Хорошо, – я пожала плечами. – Извините, а можно спросить, как вы узнали о том, что переход уже открылся? Ну и вообще, про дом и все такое?

– Милая, такой всплеск магии мог не заметить только абсолютно лишенный магии человек или полный слепец. Поверьте, все, кому это нужно, уже в курсе об открытии перехода.

– А про место этого перехода?

– Ну книги-то и карты никуда не делись.

– Ага, – протянула я. Типа все поняла. То есть я, конечно, поняла, но это невероятно странно.

Проводив профессора, я вернулась в гостиную. Эйлард со мной не пошел, что радовало – как-то я не готова была к такому контролю.

– Эйлард? – Он сидел все в том же кресле. – Вы ничего не хотите мне объяснить?

– Что именно вы хотите узнать?

– Все. Желательно по порядку, но можно и вразброс. Для начала: с чего это вы вдруг открываете посетителям двери вместо меня, да еще меня же и не выпускаете? Вам не кажется, что это чересчур? Это как бы мой дом.

Перейти на страницу:

Милена Завойчинская читать все книги автора по порядку

Милена Завойчинская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дом на перекрестке отзывы

Отзывы читателей о книге Дом на перекрестке, автор: Милена Завойчинская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*