Kniga-Online.club
» » » » Кто тут хозяйка? (СИ) - Волховец Вера

Кто тут хозяйка? (СИ) - Волховец Вера

Читать бесплатно Кто тут хозяйка? (СИ) - Волховец Вера. Жанр: Юмористическое фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я шевельнулась, и тут же под моим боком завозилось что-то теплое и фырчащее. Переползло ко мне на грудь, и попыталось свиться на ней большим тяжелым клубком. 

– Э, нет, дорогая, – я мягко подхватила дракошку и вместе с ней уселась на кровати, – мне пора вставать. Труба зовет и все такое.

Вафля всем своим видом продемонстрировала мне, что это ужасно неосмотрительно с моей стороны – вылезать из-под одеяла в жестокий холодный мир, и что я могу делать что хочу, но вот её – следует оставить в этой мягкой теплой постельке.

Я аккуратно опустила дракошку обратно, обложила ее одеялом по кругу, свив для неё этакое “гнездо”, спустила ноги на пол, потянулась и… матюгнулась, зацепившись взглядом за край кровати.

Вот ведь черт!

Во сне дракошка от чего-то забеспокоилась и, выбравшись из своей корзинки, умудрилась забраться на высокую кровать. Хотя слово “умудрилась” тут было неуместно. Но шелковой простыночке с краю явно были видны следы когтей. Шесть таких длинных, сквозных шрамиков.

Вопиющий вандализм!

Я задумчиво уставилась на них, размышляя. Будь это моя простыночка и обычный земной мир – я бы достала нитку, иголку и пять минут штопки спасли бы мир от этого маленького несовершенства. Но простыночка была не моя. И мир был необычный.

Может быть, мне вызвать дух Починки – она, вроде, может не только дома ремонтировать, но и посуду восстанавливать, и свежеразодранные вещи.

Проблема была в том, что я не помнила точного рисунка пентаграммы, хоть заклинание призыва и въелось мне в память назубок.

Стук в комнату заставил меня вздрогнуть и почувствовать себя нашкодившим котенком. Я даже испытала нешуточное искушение прикрыть продранный край простыни одеялом, но потом подумала и решила, что чистосердечное признание смягчает наказание.

– Да-да, войдите, – крикнула, поглубже запахиваясь в шелковый халат, прилагавшийся ко вчерашней ночной рубашке. 

Интересно, они тут для гостей пижамы и халаты всех размеров держат?

– О, так вы уже проснулись, госпожа, – бодро произнесла Нейла заглядывая в комнату, – прекрасно, милорд будет доволен. Он сказал, что у вас сегодня плотный график.

– Джулиан уже встал?

– Да, миледи, – вампирша зашла в комнату, но остановилась у двери, чтобы пропустить ко мне новую горничную, мне еще не знакомую. Рыженькую такую. Симпатичную. Первую, кстати, кудрявую вампиршу, встретившуюся мне в Велоре. В руках девушка несла серебряный поднос со всякими щеточками, кремами и прочей дребеденью.

– Это Олисса, миледи, – произнесла тем временем Нейла, – она поможет вам одеться к завтраку.

– Оденусь я сама, – категорично покачала головой я, – у меня руки еще рабочие.

Судя по удивленно приподнявшимся тонким бровкам вампирши – это было необычное пожелание. Что ж, я никогда не скрывала, что аристократки из меня не выйдет. 

– Что ж, ну значит, она поможет вам с любой другой проблемой, – покладисто кивнула Нейла, – Олисса назначена вашей личной горничной, так что можете распоряжаться ею по вашему усмотрению.

Я смерила взглядом худенькую рыжую вампиршу, прикинула её грузоподъемность…

Нет, даже если учитывать, что девушки-вампиры наверняка сильнее человеческих, использовать её в актуальных для меня целях – почти бесчеловечно. Ну, может, она поможет мне масочку для лица сделать? 

– Ну что ж, я думаю, мы начнем знакомство с того, что я предложу тебе стать моей подельницей, – я улыбнулась Олиссе, когда Нейла вышла из комнаты.

– Подельницей, миледи? – Олисса удивленно округлила глаза.

– Ага, – я с мрачной миной указала на следы от когтей Вафли на нежной ткани белой простыни, – что с этим можно сделать? Сжечь и закопать в клумбе, чтоб никто не нашел? Давай так, ты жжешь, я закапываю!

– Ох, не волнуйтесь, госпожа, – Олисса заливисто рассмеялась, оценив шутку и заработав в моих глазах десяток бонусных баллов, – я отнесу простынь на ремонт к швее-чаровнице, она живет на нашей улице. Мы каждую неделю к ней носим вещи.

– А какая-нибудь целительница для карликовых драконов на нашей улице есть? – поинтересовалась я, не без облегчения. Ощущение того, что я в гостях, меня не отпускало, а когда ты в гостях – это значит, что к хозяйскому имуществу ты относишься бережно. Испорченные простынки явно не попадали под критерий “бережное обращение”.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Вопрос мой был задан неспроста. После того, как Вафля вписалась за меня, устроив Максу огненный душ – я по нашей с ней связи “хозяин-фамилиар” ощущала общую вялость дракошки. Она исчерпала свои огненные запасы, и восстанавливались они не так быстро, как мне бы хотелось. Может, витамины какие есть, специальные, дракошечьи? Да и в нашем мире вообще-то предпочтительно водить питомца к ветеринару до того, как он не сможет вставать с коврика у двери.

– Ну, не на нашей улице, но на Малой Единорожьей была хорошая лечебница, – откликнулась Олисса, уже скатывая простынь с кровати в тугой компактный валик, – если хотите, я могу отнести вашего фамильяра к лекарю, миледи.

– Нет, лучше просто нарисуйте мне схемку, как туда дойти, – вроде девушка выглядела весьма искренней и доброжелательной, но при этом – мысль о том, чтобы доверить ей моего фамильяра мне совершенно не понравилась.

– У вас хватит на это времени, госпожа? – Олисса глянула на меня с неподдельным беспокойством, – господин Джулиан говорил, что у вас сегодня ужасно много дел. Визит в Службу Магической Миграции, визит в представительство королевской канцелярии, в гномий банк...

– И это он еще про планируемый визит в завихградский архив не знает, – фыркнула я, – если я не буду успевать сама – я распоряжусь, чтобы господин Кориандров отнес мою дракошку по нужному адресу. У них уже налажена связь. А вампиров моя радость не очень любит.

– Как скажете, миледи, – Олисса кивнула, – вам помочь расчесаться?

Я задумалась.

С одной стороны – это было из той же поры “я что, безрукая?”

С другой, в вопросе всех этих причесок, не взирая на свой возраст и женский пол, я была вопиюще бестолкова! Вот как отчистить столовое серебро от темного налета, каким травяным отваром смывается нагари и чем растворяются следы от крови – это Марьяша скажет, даже если её разбудить посреди ночи. А вот сделать нормальную укладку у меня даже при куче расчесочек, фенов и муссов и на Земле никогда не получалось.

А вампирши это определенно умели. По крайней мере, вчера две вампирши на пару умудрились уложить мои вечно бунтующие кудри в красивую корзину из кос, да еще и цветы в них вплели, так что я действительно походила на дриаду. И, ну…

– Чур за волосы не дергать! – категорично предупредила я.

Я почти уверена, в раю, в настоящем идеальном раю каждого праведника непременно сопровождает стая гурий, и среди них обязательно есть та, которая занимается аккуратным, бережным расчесыванием волос своего подопечного. И утром, и вечером, и как только праведник возжелает, эта самая гурия своими нежными пальчиками моет ему голову. Взбивая пену, ласково массируя кожу под волосами, разбирая пряди.

Как вы, наверное, уже догадались, меня уломали и на ванну – впрочем я и сама согласилась, но Олисса еще вымыла мне голову. И боже мой, как мне хотелось восторженно скулить и дрыгать лапкой, до того волшебно она это делала. Вычесла, разобрала каждую прядочку, промазала их каким-то бальзамчиком, просушила чарами... В результате моя грива кудрей, в которой влажным ветреным утром могла заблудиться пара ворон, превратилась в неожиданно эстетичный водопад кудрей. А я думала – это вчера вампирши с моими волосами сотворили чудо. А они, оказывается, так, на скорую руку сделали что-то сносное, а вот Олисса разгулялась вовсю. Мы даже сошлись на том, что никакие прически мне даром не нужны, я и так достаточно хороша! 

Спокойное платье в тонкую синюю клетку оказалось впору и пусть и не отличалось кокетливостью вчерашнего дриадского, но я чувствовала себя в нем собой, и это было самое ценное. Сумку мне одолжила Олисса, и я поставила себе мертвую зарубку на то, что нужно купить свою. Моя-то осталась в доме, и я совершенно не додумалась её забрать. Да и некогда было!

Перейти на страницу:

Волховец Вера читать все книги автора по порядку

Волховец Вера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кто тут хозяйка? (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кто тут хозяйка? (СИ), автор: Волховец Вера. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*