Магическое свидание - Брин К. Ф.
– Говорят совсем не так! Ты – худший из тех, кто мог бы сейчас оказаться рядом и оказать мне поддержку.
– Да. Скорее всего.
– Надо было уговорить приехать Остина.
– Чтобы один из этих молодых горгулий поднял его сюда, наверх, как мешок картошки? Вряд ли. Он мог бы на это пойти, потому что питает к тебе слабость. Однако сомневаюсь, что он справился бы с этим лучше, чем я.
– Еще как, уж поверь! Он справился бы гораздо лучше!
Эдгар пожал плечами, словно соглашался со мной.
– Итак, какой у нас план?
Мускулистый багровый Седрик приблизился к утесу. Огромные крылья лениво колыхались в воздухе, когда он пролетал мимо. Мышцы выдавались по всей впечатляющей фигуре горгульи. На ногах у него были струящиеся брюки. Вот бы они с Алеком подобрали такие же мистеру Тому! Обычно при превращении он оставался обнаженным.
А вот Алек пролетел немного дальше, делая круги в противоположном направлении. Хотя в человеческом обличье он был ниже Седрика, перевоплощаясь в горгулий, они становились примерно одного роста. Его темно-коричневое тело также было покрыто мощными мускулами. Крепкие руки свисали по бокам, а крыльями он бил по воздуху.
Мистер Том был еще более темно-коричневым, чем Алек, – почти черным, в тон полуночным глазам. Он летал чуть ниже. Крылья у него были уже, и, чтобы это компенсировать, махать ими приходилось чаще.
– Алек и Седрик и впрямь здорово летают. Смотрите, как они грациозны в воздухе. Прямо рождены для этого, – сказала я, взывая к своей храбрости.
– Да, горгульи рождены, чтобы летать. Кроме тебя: ты была создана, чтобы летать. У самок этого вида крылья меньшего размера. В полете тебя придется активно защищать.
– Возможно, сперва меня придется подхватить.
Внизу зеленый полог из крон упирался в дивный сад огромных зазубренных скал. Они остановили бы мое падение, если бы крылья не сработали.
– Им придется меня поймать. Крылья не сработают.
– Зачем так говорить?
– Затем, что я не чувствую себя готовой к этому. В смысле, я пока даже не привыкла снова быть одна. Проведя полжизни с одними и теми же людьми, я вдруг оказалась в совершенно новом положении – в мире магии. Для меня это слишком. И это одна из причин, по которым мне захотелось встречаться с Диками.
– Но ведь… все было бы для тебя в новинку в любом случае, правда? Ты провела в коконе последние двадцать лет. Свидания изменились с тех пор, как ты была одинока. Так какая разница, с кем встречаться – с Диками или с волшебниками? В любом случае все будет казаться чем-то новеньким. Магия – лишь одна из сторон, которые стоит узнать о человеке. Вдобавок она станет для вас чем-то общим. «Кем вы работаете? О, международный охотник за головами, фантастика. Как сейчас идут дела? Что привело вас в эти края? Надеюсь, не я».
Он усмехнулся.
– Видишь? Я даже придумал для тебя шутку, чтобы растопить лед и завязать разговор.
– Откуда в таком маленьком городке взяться международному охотнику за головами?
– Оттуда же, откуда и всем остальным. Попроси Остина, и он познакомит тебя с одним из них. Я слышал, теперь ты знаешь оборотней. Может быть, стоит начать с них. Оставь охотников за головами на случай, если захочется острых ощущений.
Должна отдать Эдгару должное: в его словах было немало здравого смысла. Думая о магии как о работе, я боялась все меньше и меньше.
– Спасибо, Эдгар, это действительно помогло.
– Замечательно! Может, было бы гораздо приятнее вести воодушевляющие разговоры, если бы над нами не навис сокрушительный страх упасть и разбиться насмерть. Но, как говорится, нищим выбирать не приходится. А ты до сих пор не заходила ко мне на чай. Давай на днях заглянешь ко мне в коттедж. Разумеется, если мы переживем падение.
Я вздохнула. Седрик снова проплыл мимо, глядя прямо вперед так, словно у него было все время мира. Он никоим образом не торопил меня и не выглядел так, будто ему было хоть немного интересно, почему все так долго. От этого напряжение немного спало.
– Ладно, мне пора прыгать. Я и так слишком тут застряла.
Я потерла руки.
– Черт! Я надеялся, что ты отступишь и мы все-таки поиграем в прятки. Я в этом хорош. Тогда, может, вернемся домой на своих двоих?
– Это займет целую вечность.
– Зато, по крайней мере, мы не выскользнем из когтей этих существ и не расшибемся насмерть.
– Это определенно худшая поддержка. Худшая!
– Да, ты права.
– Итак, крылья…
Задышав быстрее, я двинулась вперед в порыве ужаса и куража.
– Давайте же, крылья…
Неизвестно зачем, я развела руки в стороны. Что я собиралась делать: махать ими и притворяться, что лечу? Ветер дул вокруг меня, дергал за полурубашку с открытой спиной и толкался.
– Я со всем справлюсь. Вот черт, как же высоко! Здесь очень, очень высоко.
Я посмотрела на деревья и камни далеко внизу. Затем наверх, в бескрайнее голубое небо, ясное и холодное. А ведь если я не рискну, то никогда не полечу. Меня были готовы поймать четыре человека, три из них – собственными руками. Падение будет долгим, так что у них предостаточно времени, чтобы меня подхватить.
– Мне нужно положиться на нескольких незнакомцев – парней, которых я едва знаю.
Я пошевелила пальцами. Круги, которые описывал Седрик, глядя на меня, становились все меньше и меньше. Он по-прежнему меня не торопил. Я это понимала и готовилась.
Мистер Том тоже подлетел поближе, а Нив направилась вниз – вероятно, на крайний случай.
Эти четверо поймали бы меня, если бы крылья не раскрылись. Обязательно.
– О боже!
Не тратя времени на обратный отсчет, я шагнула в пустоту. Внутри все перевернулось. Очередной прилив адреналина наполнил тело, которое и без того покалывало от страха. Восклицание переросло в неудержимый крик.
Я не справилась с гравитацией. Меня потянуло вниз. Сердце колотилось, в груди стало легко. Умом я понимала, что падаю, и не могла отвязаться от мысли, что это конец.
Мои рефлексы сработали, но лишь телесные, а не магические. Тонкие руки без оперения били по воздуху, абсолютно никак не влияя на мое положение. Ноги непроизвольно отталкивались, словно я плыла против течения. Скорость росла. Я летела как мешок, набитый камнями. Земля – слава богу, пока еще далеко внизу – дрожала в замутненном взгляде. Из раскрытого рта вырвался вопль ужаса.
– На помощь! – крикнула я. Сквозь меня словно пробежал разряд тока. Он пылал на коже и прокатился по волосам. Казалось, будто я схватилась за провод под напряжением. Все тело напряглось; ток бежал сквозь него, наполняя силой. Он пронзил меня насквозь, а затем вырвался наружу раскатом грома, приказывая мистеру Тому или кому-нибудь еще прийти на помощь.
Но вдруг они не почувствовали эту магическую силу…
– Помогите!
Я в панике огляделась. Тело лениво поворачивалось на лету. Голова была направлена к земле, а ноги – к небу. Такое положение лишь увеличивало скорость.
– Нет! О боже! Помогите! Держите меня!
Я отправила еще один сигнал, сильнее и ужаснее прежнего, сигнал SOS. Почему никто меня не ловит?
Едва заметный всплеск магии добрался до меня из Дома с плющом, преодолев расстояние и множество преград на пути.
– Те, кого ты вызвала, уже в пути. Они защитят тебя.
Должно быть, Дом имел в виду второй зов. Потому те, кто пришел на первый, уже были здесь и не справлялись. Они точно не защитят меня от падения на землю.
– Надеюсь, следующая волна окажется лучше первой, – пробормотала я сквозь стиснутые зубы, по-прежнему размахивая руками, как болванчик, в надежде, что крылья все-таки вырастут. Они и правда мне бы пригодились.
– И еще надеюсь, что они уже в пути, ведь времени у меня не так много!
– Я послал помощников.
– Да есть у меня помощники! Целых четыре! Только почему они ничего не делают?
Дом с плющом выслушал весь мой матерный словарный запас.
Где-то рядом захлопали крылья.