Kniga-Online.club
» » » » Ольга Куно - Торнсайдские хроники

Ольга Куно - Торнсайдские хроники

Читать бесплатно Ольга Куно - Торнсайдские хроники. Жанр: Юмористическое фэнтези издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Как только в первый раз тебя увидел, сразу понял, что ты меня разоришь, – посетовал Кентон.

– Что?

– Ничего. Ты вроде бы торопилась домой.

Отставив в сторону стул, он резво смешался с другими гостями и, кажется, не более чем через минуту уже оживленно что-то обсуждал с двумя очень похожими друг на друга мужчинами, вне всяких сомнений, братьями. Проследив глазами за Кентоном, я перевела взгляд чуть левее и заметила Норберта Майлза, свежеиспеченного барона ван Дрейка, который, собственно, и являлся виновником сегодняшнего торжества. Держа в руке бокал, он беседовал о чем-то с окружившими его гостями. Лично на меня Майлз особо приятного впечатления не произвел. Не очень высокий брюнет с полноватыми губами, широким подбородком и маленькими глазками, он казался человеком самовлюбленным, но не имеющим для этого качества объективных оснований. Впрочем, внешность, разумеется, бывает и обманчива.

Углядев неподалеку Рейвена, который, казалось, не был на данный момент слишком уж занят, я подошла к нему, чтобы уведомить о своем уходе.

– Благодарю вас за прекрасный вечер, ваше сиятельство, – вежливо, хоть и без особого энтузиазма произнесла я. – Я немного устала, и, думаю, мне настало время уйти.

– Отлично, – кивнул он. – Мне нужно будет оставаться здесь до конца торжества. Я вызову горничную, и она отведет тебя в опочивальню. Можешь пока отдохнуть, а я приду после того, как освобожусь.

Сначала я растерялась, потом возмутилась. Приступу красноречия не способствовало ни то, ни другое. Однако выражение моего лица, в очередной раз за сегодня изменившегося в цвете, от взгляда Рейвена не укрылось.

– Тебя что-то не устраивает? – поинтересовался он.

– Да, я опасаюсь за свое здоровье, – едко сказала я. – Похоже, начались провалы в памяти, и это в мои-то годы! Складывается такое впечатление, что я пропустила что-то важное. А именно – тот момент, когда я дала согласие идти к вам в опочивальню.

Граф не выглядел ни виноватым, ни смущенным.

– Ты приняла цветы и подарок? Ты пришла сюда? – невозмутимо напомнил он.

– У меня не было возможности не принять цветы или вазу, – напомнила я. – Но поверьте, я не настолько нуждаюсь в тюльпанах, чтобы торговать ради них своим телом. Что же касается моего прихода, мне кажется, мы в точности оговорили, в каком именно качестве я здесь появлюсь.

– То есть ты отказываешься? – все так же невозмутимо спросил граф.

– Безусловно.

– Как знаешь, – равнодушно бросил он. – Тебе же хуже. И зря ты пылаешь таким праведным гневом. – Он взял два бокала с подноса и протянул мне один из них. – Выпей и успокойся.

– Я вполне спокойна, – ответила я, по-прежнему пылая до самых кончиков ушей.

После чего, развернувшись, шагнула прочь.

Вино я не люблю, да и настроение напиться пропало напрочь, так что я потихоньку пристроила бокал на очередной поднос. В душе плескалась такая ярость, что страшновато становилось даже мне самой. Кажется, так меня еще не оскорблял никто и никогда. Даже барон, предположивший, что я – продажная девка из дома свиданий.

Ну конечно, зачем церемониться с простой газетчицей? Ну, смазливая девчонка, бойкая, вот и приглянулась. Пустил немножко пыли в глаза, подарочек прикупил. Не сам, конечно, слугу отправил. Шикарный букет на зависть коллегам, бал, о приглашении на который она могла только мечтать, – что еще нужно, чтобы вскружить ей голову? Вот только одного господин граф не учел: у девочки голова не имеет привычки кружиться. Ну разве что от выпивки.

Кстати о головокружении. Боковым зрением я заметила непривычно резкое движение и, повернув голову, увидела, как девушка в светло-зеленом платье пошатнулась и вскинула руку в попытке удержать равновесие. Попытка оказалась неудачной, и гостья, несомненно, упала бы, если бы не вовремя подхвативший ее кавалер. Девушка весело захихикала, привлекая тем самым еще большее внимание окружающих. Кавалер попытался ее утихомирить, но у него ничего не вышло. Обвив обеими руками шею своего сопровождающего, девушка потянулась губами к его лицу. Это выходило за рамки всяких приличий. Гости оживленно перешептывались.

«Надо ж было так напиться», – неодобрительно подумала я, и тут мне вдруг вспомнилось это платье. И ручка, вынырнувшая из длинного светло-зеленого рукава, чтобы взять бокал с красной жидкостью… Тот самый бокал, который я поставила на поднос несколько мгновений назад. Наплевав как на опасность, так и на правила хорошего тона, я решительно шагнула к Рейвену.

– К вашему сведению, я не пью вино, – возмущенно прошипела я.

– Жаль, – по-прежнему невозмутимо сказал он. – Учту на будущее.

– И вам не совестно смотреть мне в глаза? Хоть самую малость?

– С какой стати? Я всегда получаю то, чего хочу. Разве я не говорил этого тебе в интервью?

– Не стесняясь в средствах?

Он улыбнулся.

– Абсолютно. Но ты можешь не беспокоиться. Я не собираюсь подкарауливать тебя в темных углах. Ты интересная девочка. Пожалуй, я захочу, чтобы ты пришла ко мне сама.

– Ага, после дождичка в четверг! – мрачно пообещала я.

– Придешь как миленькая, даже не сомневайся, – заверил меня Рейвен все с той же обаятельной улыбкой.

Вот только на сей раз от нее мурашки побежали по коже.

Домой я тем не менее отправилась не сразу. Вернее сказать, из замка я вышла незамедлительно и сделала вид, что направляюсь к воротам, но в самый последний момент юркнула за дерево, а затем углубилась в сад. Не знаю, почему я так поступила, возможно, сработало чутье газетчицы. Опасным такое отклонение от маршрута мне не казалось. Слежки за мной не было, в этом нетрудно было убедиться; к тому же я почему-то склонялась к тому, чтобы поверить графу: он не собирается бегать за мной по укромным закоулкам. Тем более не сейчас, когда занят знатными гостями. Другое дело, что какую-то каверзу Рейвен явно задумал, и хорошо было бы своевременно разобраться, какую именно.

Я предоставила мыслям беспрепятственно носиться по голове, подобно ведьмам, кружащим над Лысой горой в Вальпургиеву ночь. Лихо, с ветерком и без малейшего порядка. Я отлично знала, что это самый лучший способ дать им возможность перебеситься, успокоиться и затем аккуратно разлечься по своим местам. Сейчас не было никакого смысла хватать то одну, то другую за хвост в попытке сосредоточиться. Все равно в руке останется лишь пара перьев, а самое важное ускользнет. Пусть улягутся самостоятельно, тогда и будем решать, что делать дальше.

Я постепенно продвигалась вглубь сада. Это был уже даже не сад, а скорее парк, казавшийся неухоженным, будто сюда месяцами не захаживал садовник. На самом же деле это была лишь видимость – специальное оформление парков, достаточно популярное в наши дни. Удалившись от замка на максимально возможное расстояние (учитывая, что я все еще оставалась в пределах внешнего кольца стен), я села на землю в позе лотоса. Над головой сомкнулись ветви высоких кустов. Я сделала длинный, глубокий вдох, а затем еще более медленный выдох, как научили меня те самые восточные шаманы, так запавшие Кентону в память. Кентон… Интересно, а этому-то что нужно? То же, что и графу? Хотя нет, маловероятно. Иначе он мог бы получить то, что хотел, прямо тогда в трактире, к тому же не стал бы прогонять меня из своего дома без видимой причины…

Стоп! Нет, так дело не пойдет. Сейчас медитация, мысли нельзя трогать, им надо предоставлять самостоятельно протекать мимо. Думать будем потом…

Однако послышавшийся из-за кустов шум так и не дал мне расслабиться. Шорох листьев, треск ветвей, непонятный скрежет, будто по земле волокли какой-то крупный предмет. Очень осторожно раздвинув ветви, я прильнула одним глазом к образовавшейся таким образом щелке. Вечер давно наступил, и парк не освещало ничего, кроме мерцавших над головой звезд, так что заметить меня никто мог. Если, конечно, случайно бы об меня не споткнулся, но, учитывая, что я расположилась среди густой растительности, это было маловероятно.

Вскоре я различила в десяти ярдах от себя двух человек, действительно притащивших с собой какой-то мешок. Ох, нет… Присмотревшись получше, я поняла, что к грузу прилагаются две ноги, обутые в невысокие кожаные сапоги. Длинный мешок был попросту натянут на голову какому-то человеку и несколько раз обвязан вокруг веревкой. Тут уж я стала смотреть во все глаза. Эти люди остановились на месте и чего-то ждали, а значит, столь странное происшествие должно было получить какое-то объяснение.

Дальнейшее развитие событий не заставило себя ждать. На этот раз шорох шагов послышался со стороны замка. По пролегавшей справа от меня тропинке к незнакомцам приблизился еще один человек, которого я не могла пока видеть из-за смыкавшихся кругом ветвей. Проделывать же для себя новое окошко в живой зеленой стене я не рискнула. Ежу было понятно, что играли здесь по-крупному.

– Все прошло чисто? – спросил вновь пришедший.

Перейти на страницу:

Ольга Куно читать все книги автора по порядку

Ольга Куно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Торнсайдские хроники отзывы

Отзывы читателей о книге Торнсайдские хроники, автор: Ольга Куно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*