Kniga-Online.club
» » » » Опасное замужество (СИ) - Верде Алва

Опасное замужество (СИ) - Верде Алва

Читать бесплатно Опасное замужество (СИ) - Верде Алва. Жанр: Юмористическое фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я улыбнулся этому серьёзному и хмурому личику и собрался было уйти, как услышал тихое:

Спокойной ночи, ваше высочество.

— Тео, — не оборачиваясь, поправил я, на самом деле опасаясь того, что делал. — Зови меня Тео. Спи сладко, милая жёнушка.

Кукла на чайнике

АЛИСИЯ

Небольшой круглый подиум величественно возвышал меня над остальными. Наверное, в этом прелесть власти и непомерного богатства: все сделают по малейшему чиху. Так и со мной. Мало оттоптанных ног, мало бесконечного потока схем и зарисовок, мало новоиспечённых супругов, нужно ведь показать размах такого торжества! Никого ведь не волновало, что замуж я вышла в краденом платье, с дешёвым париком на голове. А Тео... Я со странным наслаждением стала называть его про себя именно так, пусть некоторые нормы и правила не позволяли моему языку выговаривать такие кощунственные вещи! Даже наедине.

А Тео и вовсе изображал какого-то курьера Чёрной Длани, не иначе. Наверное, прощался со своей свободой.

Тут я почти улыбнулась, пока в меня не ткнули иголкой. Зашипев, подняла руки и выдохнула. Пройдёт ещё много времени, прежде чем меня превратят в настоящую игольницу, а белоснежное платье не покроется крупным алым горошком.

Я всё думала, зачем принцу маска. Думала, что это так, дурость очередного богатого, но услышав его историю. Может быть, я не так образована и не так умна, плохо воспитана, но моих знаний хватало на то, чтобы понять: между королевским отпрыском и воровкой не такая уж большая разница. Даже не так: одно различие. В правилах. Теобальт свято блюдёт эти правила, а мне на них плевать. Но между тем мы оба идём к единой цели, к жизни, которая устраивала бы нас. А сейчас и вовсе пытаемся выпутаться из того варева, в которое нас щедро пихнули духи.

Меня вновь нашпиговали иголками. Зарычав, поджала губы: я же не деревянный манекен!

Большое овальное зеркало на подставке должно было показывать счастливую невесту. Но в отражении я видела вовсе не это. Какая -то девица с высветленными волосами, недовольным лицом, и в платье, похожем на накидку, которой частенько накрывают горячий заварник.

От кружева чесалась кожа, а ещё было очень душно. Пышная юбка так хорошо спрятала мои ноги, что даже если бы сам принц захотел их найти, у него бы ушёл не один час на блуждания и поиски. Когда появился верхний слой юбки из тяжёлой атласной ткани, я готова была выть. В таком не то, что танцевать, ходить невозможно!

Теобальт пришёл к самому концу. Когда меня в четыре руки сняли с подиума и попросили походить. Я скорее ползла улиткой, бурча под нос.

Увидев меня, принц даже осёкся. Лицо у него стало чудное. Настолько, что я скосила взгляд и посмотрела на себя в зеркале. На удивление платье стройнило, подчёркивало и без того мою худую фигуру. Лиф чудес не сотворил: до богатых форм графини мне очень далеко, не один кочан капусты. В народе любили поговаривать, что капустный лист очень помогал. Так вот, если я им обложусь с ног до головы и буду только и изображать, что козочку, жующую несчастную капусту, нужными формами не обзаведусь. Ни за что и никогда. Поджала губы и как-то разъяренно посмотрела на портных: даром, что мужики! Вот могли бы немножко помочь мне.

Пышная юбка с длинным шлейфом тянулась за мной непомерным грузом. Таким, что к Теобальту я доковыляла с одышкой. Не привыкла я такой груз таскать, а ещё туфли придётся надеть!

Духи меня дёрнули во всё это влезть!

— Ты очаровательна в этом платье...

Он вот серьёзно? Я очаровательна? С раскрасневшимся лицом, усталая и измученная. Ещё и чувствую себя просто ужасно! С ног не валилась только потому, что была многолетняя привычка ждать нужный момент. В этом уже благородные дамы не отличались от воровок.

— Делать по тебе манекен некогда, — Теобальт как-то виновато улыбнулся.

Беру свои слова назад. Значит, мне повезло, что я воровка с опытом. Иначе бы дошивали платье на хладный труп.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Мой обычный наряд с длинной накидкой лежал на высоком кресле, в которое я просто мечтала сесть. Но Теобальт не просто так же пришёл сюда?

Когда мой муж протянул мне руку и едва склонил голову, я была готова проклясть всё на свете! Очередной танец! Проверяем платье?

Выбор пал на плавные движения вальса. Такт я выучила, как и несколько нудные напоминания Оливера о том, что в любом медленном танце я должна «гладить паркет». Духи его знают, как это делалось в точности. Пока я, скорее, его не гладила, а зло начищала. Это были те мелкие детали, которые теперь требовалось шлифовать.

Едва грубая ладонь Тео коснулась моих лопаток, дурной настрой сразу же выветрился. Я успокоилась и с вынужденной необратимостью взялась за его другую руку. Держал он её так, будто я была фарфоровой статуэткой.

— Три четверти такта.

— Я помню, — сухо кивнула.

— Два оборота.

Музыки не было, только нудный счёт, от которого уже виски стягивало: раз, два, три. Раз, два, три. Раз, два, три!

Тяжёлое платье стало напоминать мне веник, которым я теперь точно что гладила паркет. Оно взметало любую пыль и соринки. Старательно переступая босыми ногами, то и дело отпихивала ткань юбок, залезавшую под самое не хочу. Тео вёл меня медленно, неторопливо, чтобы я успела приноровится к платью. Будто скакуна объезжали! И то, наверное, проще какого-то гнедого красавца обуздать, чем это творение рук человеческих.

— Немного ускоримся, — Тео сильнее прижал меня к себе, уходя на большой круг. Благо, что большая светлая зала это позволяла.

От такой стеснённости я покрылась румянцем. Дыхание утяжелилось, а жар рук Тео и вовсе смущал меня. От него по телу расплывалось странное тепло. Я слышала биение сердца мужчины, и оно было громким, ритмичным. Каменное сердце на такое не способно.

Привстав на цыпочки, я уже в привычном темпе кружилась, ведомая Теобальтом. Юбка платья теперь высоко вздымалась и даже не тяготила меня.

Губы мужа, которые маячили у меня перед глазами, привлекали ненужное внимание. То ли это магия проклятия, то ли что, но... Тряхнув головой, напомнила себе о прекрасном параде каменных статуй. Неужели поцелуй стоит того, чтобы я и впрямь замерла рядом с теми несчастными.

Прогнав наваждение, опустила взгляд. Теперь видела, как бьётся жилка на шее мужчины, видела смуглую кожу, которая чуть поблёскивала в предзакатных лучах солнца. Мундир, в котором сегодня был Тео, делал его фигуру подтянутой и стройной. Но даже плотная ткань не могла скрыть напряжения мышц, которое я чувствовала под своими пальцами.

Торжество танца прервалось треском ткани. Отвлёкшись, я сама наступила на свой подол. Намётка не выдержала такого издевательства, и дальше мы уже закружили без пышного нижнего дополнения. Осталась только тонкая и короткая нижняя юбка, которая уже не могла скрыть ни лёгких кружевных панталон, ни чулок. Если бы не Тео, подхвативший меня, я бы точно свернула себе шею.

Все немногочисленные зрители отвернулись как один. Ну да. Увидеть жену принца при таком конфузе!

Почему-то подобное происшествие вызвало у Теобальта лишь улыбку. Покачав головой, он отпустил меня. Даже стало жаль, что танец окончен.

— Мой дорогой муж, — не сдержав смешка, кивнула в сторону юбок. Они напоминали медузу, выброшенную на берег. — Не поможете ли мне?

Подкатав нижнюю юбку, я подоткнула её под выступающий край кружева панталон, осторожно вступила в центр пышных юбок, которые напоминали лопнувший перезревший фрукт. Тео, встав на одно колено, взялся за ту часть, что крепилась к лифу и стал осторожно поднимать всю эту конструкцию выше. Наши взгляды пересеклись, когда я перехватила плотную ткань, едва коснувшись своими прохладными пальцами горячих ладоней Теобальта. Улыбки стали шире.

— Надеюсь, такого конфуза на балу не произойдёт? — я чуть смутилась, подтягивая юбки даже выше необходимого, чтобы спокойно дойти до подиума.

Перейти на страницу:

Верде Алва читать все книги автора по порядку

Верде Алва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Опасное замужество (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Опасное замужество (СИ), автор: Верде Алва. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*