Александр Скутин - Страна великого дракона, или Командировка в Китай
Слева направо: водитель «Ауди» (в руках палочки для еды), Сен Су Мин, автор, переводчик Боря, профессор Ху Ке Сон, Алексей, мистер Ли, Слава, просто приятная девушка (ее нам не представляли).
Мы все сели за круглый стол. Перед каждым стояли тарелки, фарфоровая ложка для подкладывания в тарелку, фарфоровые чашки для рисового отвара и других первых блюд. Из них надо было отпивать, а вылавливать яйца, зелень и мясо из них надо деревянными палочками. Сначала держать их было очень непривычно, болели пальцы от напряжения. Девушки из обслуги скромно отворачивались и улыбались, глядя на мои потуги есть палочками, по китайски. Впрочем, всем желающим предлагались столовые приборы, но взял их только Слава. Алексей уже был в Китае, и отлично управлялся палочками. Середина столешницы вращалась, так что не надо было тянуться за понравившимся блюдом через весь стол или просить об этом соседа, нужно было просто повернуть круг за одну из маленьких ручек. Только не очень быстро, а то центробежная сила скинет вам эти блюда на брюки.
На столе стояло множество самых разных кушаний, даже на вид аппетитных и вкусно пахнущих. Для нас каждый раз было ребусом – что же мы едим. Вспоминаются: корень лотоса, креветки, маринованные поросячьи хвостики, крабы, засахаренные орешки с красным перцем, круглые пирожки – с виду как сырые, но на самом деле пропеченные, тонкие узкие ломтики сыроватого картофеля с зеленью, китайские пельмени, обжаренные кусочки курятины под соусом, грибы, печеный угорь (бесподобная, скажу вам, вещь!). И, разумеется, рис. Сварен так, что легко берется палочками, при этом зернышки не рассыпаются. Общая картина такая: много мяса, птицы, рыбы, все это с зеленью, с овощами, и под соусами, кроме того – фрукты. При этом все время одни тарелки убирались и ставились другие. Так что не зевай, если что понравилось.
Я поначалу стеснялся, брал понемногу и ел медленно. Но посмотрев по сторонам, увидел, что китайцы кладут, сколько душа просит, и едят, очень сноровисто орудуя палочками. Все очень острое, но в фарфоровую чашку всегда подливают пресный рисовый отвар с зеленью и яйцами, очень удобно запивать. Впрочем, можно запивать и соевым молоком – мне понравилось. Фарфоровой ложкой нужно брать то, что тебе понравилось, кладешь себе на тарелку, а дальше уже палочками мечешь себе в рот. Блюда можно выбирать в любой последовательности и в любом количестве. Практически нет хлеба, каш, макарон, и почти нет картошки. Ну и не надо, от крахмала только полнеют, лишняя нагрузка для желудка. Кстати, от китайской кухни, сколько бы не съел накануне, никогда не бывает тяжести в желудке, все легко усваивается. Одно вкусное блюдо из рыбы показалось вроде знакомым. Я спросил у Бори, что это за рыба. Он ответил, что не знает, как ее называть по-русски, но ее китайское название состоит из двух иероглифов, которые произносятся как: «Минь тай». Все ясно. Даже обычный минтай приготовили так, что пальчики оближешь.
Должен заметить, что европеец здесь всегда должен помнить: Китай – страна древней культуры. Это я к тому, что если вы увидите, что китаец зевает, не прикрывая рот, или чавкает за столом, то это не значит, что он дурно воспитан. Просто здесь свои нормы этики, не менее строгие, чем у нас, но другие.
В разгар банкета на середину стола поставили большое блюдо, в котором в бульоне возлежала черепаха, обложенная листами зелени. Величественная картина. Только вот что с ней делать? Я не знаю, как с нее снимать панцирь и разделывать, что в ней едят, а что нет. Мысленно представил, как буду распиливать ее ножовкой (надеюсь, не придется делать это на самом деле). Оказалось, ничего с ней делать не надо. Ее ставят на стол на несколько минут, чтобы гости полюбовались на нее. Потом блюдо с черепахой сняли со стола и на столике у окна девушки-официантки быстро и ловко начали разделывать ее ножами и вилками и раскладывать по фарфоровым чашкам. Потом эти чашки с мясом черепахи, бульоном и зеленью ставили всем на стол. Так я впервые в жизни ел черепаховый суп, о котором так много был наслышан. Как говорится, так вот какой ты – северный олень! Что напоминает вкус черепахи? Не знаю, сравнение не подобрать, похожего ничего не ел, очень мягкое и нежное мясо.
Из напитков были соки, лимонад, водка, Сен пил вино. Как только бокалы опустошались, девушки тут же наливали их до краев. Так что объем выпитого ограничивался только собственными потребностями и возможностями. Впрочем, я особенно не увлекался, надо блюсти репутацию. Китайская водка: к ней надо привыкнуть. Очень специфичный, если не сказать больше, запах, вяжущий вкус. Лучше всего закусывать ее не мясными или рыбными закусками, а чем-нибудь цитрусовым (апельсин, мандарин, грейпфрут) или запивать ее соком – так легче проходит. И когда вливаете в себя водку из бокала, лучше не вдыхайте носом, а то окружающим будет неприятно смотреть на вашу гримасу. Но есть у китайской водки одна полезная особенность – на утро от нее не болит голова. Дело в том, что в Китае водка – лечебный продукт, делается с применением различных трав, например, женьшеня. Некоторые сорта водки настаиваются на змеях или ящерицах. Кстати, китайская водка крепче российской – 53 градуса.
Было произнесено много тостов за успешное сотрудничество, за российско-китайскую дружбу, за мир во всем мире. Девушка, что сидела с нами за столом, произнесла тост за нас, русских специалистов (Боря переводил). Мы, разумеется, поддержали тост и выпили тоже. После этого все хитро так посмотрели на нас. А Боря объяснил, что по китайскому обычаю, если девушка выпила за парня, то он должен выпить втройне. При этом барышня лукаво улыбнулась и стала смотреть, как мы будем выкручиваться.
Ну, это вы ребята просто не на тех напали! Мы залпом хлопнули по полному бокалу еще дважды под неотрывным ее взглядом. Знай наших!
– No problem! – сказал я девушке, улыбнувшись, и поставил бокал. (Она понимала по-английски.)
Профессор Ху Ке Сон и Алексей вели светские разговоры, переводил Боря.
– Вы были в позапрошлом году в Корее, на международной конференции по лазерам? – спросил профессор.
Наш начальник не сплоховал.
– В Корее? – переспросил он. – В Южной или Северной?
– В Южной.
– Нет, в Южной Корее я в позапрошлом году не был.
(Впрочем, в Северной он тоже не был, но об этом можно было не говорить.)
Разговор по мере увеличения дозы выпитого постепенно перешел на политику. Совсем как у наших мужиков.
– Что вы думаете о вашем президенте Ельцине, – спросил меня профессор Ху через переводчика.
– Старая развалина. – Я не деликатничал. – Он не плохой и не хороший, он просто никакой. Большую часть года проводит в больницах. Если человек болен и не может исполнять свои обязанности, он должен лечиться, освободив пост другому. В трудное для России время просто не позволительно иметь такого руководителя.
– Саша, но ты учти, что у Ельцина в его возрасте – ум, знания, опыт. – Алексей постарался сгладить мою резкость.
– Знания, опыт – согласен. А вот ум, по-моему, от возраста никак не зависит. Это от природы – или умным родился, или дураком помрешь.
Профессор рассмеялся и добавил:
– В Китае говорят, в старости человек становится глупой обезьяной.
В тот год Россия подходила к президентским выборам. Профессор поинтересовался у нас, какая партия, по нашему мнению, придет к власти.
Первый начал Алексей.
– Я думаю, что безусловно придут к власти коммунисты, и это будет началом стабильного роста и процветания России.
Навряд ли он так думал. Просто соблюдал политкорректность – мы были в Китае.
Потом ответил Слава.
– Я не знаю кто придет к власти, но если это будут коммунисты, то это принесет огромные беды и несчастия нашей стране.
Последним отвечал я.
– А я не знаю, нужны ли вообще эти выборы. Уже десять лет как у нас свободные демократические выборы, и что? Реального улучшения нет, положение в стране все хуже и хуже (дело было в 1999 году). Регулярно страну сотрясает предвыборная лихорадка, тратятся огромные деньги, кандидаты обливают соперников грязью и даже убивают друг друга. Думаю, что нужно заниматься прежде всего экономикой, а не выборами, которые конкретной пользы пока не принесли. Да и откуда мне знать, кто из кандидатов лучше? Это все равно, что у них спрашивать, кто лучше подходит для наладки нашего оборудования. Они в этом также ничего не смыслят.
После этого китайцы посмотрели на меня с интересом. А профессор сказал:
– Вы мыслите как китаец.
Потом заговорили о работе.
Профессор Ху сказал Алексею.
– Мы хотели бы обсудить с вами возможность вашей работы завтра в субботу, если вы не очень устали от перелета, конечно.
Профессор говорил осторожно, без нажима. Его можно понять, мы имели полное право не работать в выходной день. Но нас уговаривать и не надо было. Этот вопрос мы уже успели заранее обсудить. Мы за десять тысяч верст не отдыхать приехали. В командировке выходных почти не бывает. А времени, чтобы успеть все сделать, всегда не хватает. Но Алексей для виду коллегиально посоветовался с нами.