Kniga-Online.club
» » » » Александр Курышин - Морские байки

Александр Курышин - Морские байки

Читать бесплатно Александр Курышин - Морские байки. Жанр: Юмористическая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

По прошествии десяти лет корабль продали китайцам на металлолом, а капитана сократили и демобилизовали. Он оказался брошен в бурный океан рыночной экономики и надо было как-то жить дальше. Своего торгового флота к тому времени у Украины тоже не осталось, поэтому он решил податься в моря «под флаг» на суда иностранных судовладельцев. Тем более, по рассказам знакомых моряков, там хорошо платят. Вот только уже не молодой, без знания языков, без опыта работы, последний раз выходивший в море десять лет назад военный моряк никому там не нужен. Кроме того, конкуренция в отрасли очень высока, и желающих уйти в моря – хоть отбавляй. Выручила одна дальняя родственница, работавшая в крупном крюинговом агентстве. Она помогла сделать необходимые документы и поставила его «на учет». Оставалось только ждать удобного момента. И вот он, наконец, настал: как-то летом на одном судне с полностью русскоязычным экипажем второй помощник капитана попал в больницу с аппендицитом, и срочно была нужна замена. Лето – сезон отпусков, и срочно найти человека на нужную должность бывает непросто. В общем, взяли его на наше судно – довольно большой сухогруз – на должность второго помощника.

Уже само прибытие на судно началось с конфуза. Последние несколько дней для судна выдались напряженными: много портов погрузки и выгрузки, проверки портнадзора и костгарда, короткие переходы в портах Европы. А тут еще продукты и снабжение подвезли. Весь экипаж вышел на погрузку, а мастер, чтобы освободить вахтенного матроса, встал на вахту у трапа. Одет он был по-простому: в шорты и футболку.

Тут к трапу подъехало такси, и оттуда выгрузился новоиспеченный второй помощник, одетый в отглаженную форму, в пагонах и фуражке, с двумя огромными чемоданами.

Бросив чемоданы на причале и отпустив таксиста, он строевым шагом взлетел по трапу и заявил обалдевшему от такого явления мастеру:

– Я – капитан третьего ранга! Прибыл к вам на судно вторым помощником! Вон там, на причале, мои шмотки – отнеси их в мою каюту, а я доложу о своем прибытии капитану!

Мастер доходчиво, почти не матерясь, объяснил новому члену экипажа, что он и есть капитан на этом судне. Что если у его помощника такие тяжелые чемоданы, что он сам не может их донести, то вон – можно положить в клеть с продуктами и поднять краном.

И добавил:

– Переодевайся в рабочую одежду и помогай с погрузкой продуктов, ибо кто не работает – тот не ест!

Вот так грубо, как «Титаник» с айсбергом, его ожидания о непыльной работе столкнулись с реальностью, развалились на куски и утонули в океане.

Загрузившись припасами, наше судно встало на рейде. Предстоял небольшой перестой в ожидании погрузки. Экипаж использовал эту передышку для проведения всяких необходимых работ по обслуживанию механизмов судна и покраски.

Помощник капитана, желая реабилитироваться в глазах мастера, тоже развил бурную деятельность. На нашем судне одна из обязанностей второго помощника контроль за состоянием пожарного оборудования и спасательных средств. Он облазил всё судно, проверил наличие всех огнетушителей, пожарных шлангов, состояние насосов и гидрантов. Везде поклеил таблички с датами проверок. Пересчитал и проверил на срок годности все лекарства в амбулатории, перемерил на себе все пожарные костюмы и дыхательные аппараты. Капитану судна понравилось такое рвение, и он похвалил второго помощника за его работу.

Только вот во всем надо знать меру. Однажды днем, стоя в одиночестве на вахте на мостике, горе-помощник, ни с кем не посоветовавшись, нажал небольшую красную кнопочку с непонятной для него надписью на английском Aux. Eng. Emergency stop. Судно полностью обесточилось, но через минуту запустился аварийный дизель-генератор, и свет снова загорелся. За эту минуту успело много чего произойти. Впрочем, виновник пока этого не знал и пошел в машинное отделение выяснять, что это было.

В это время в машинном отделении двое мотористов чистили ресивер главного двигателя. Работа очень тяжелая и грязная. В тесном пространстве ресивера, больше всего похожего на трубу полутора метров в диаметре, в сорокаградусной жарище приходилось вручную отскребать со стенок смесь переработанного масла, несгоревшего мазута и сажи – жуткую вонючую гадость с консистенцией пластилина. В то же время по крутому трапу в машину спускался старший механик. Он нес ведро с пятнадцатью литрами ярко-алой краски, которую взял у боцмана для покраски пожарных рожков. И тут погас свет! В машинном отделении кромешная тьма – горело только несколько тусклых лампочек аварийного освещения.

Старший механик промахнулся мимо ступеньки и с грохотом покатился по крутому трапу вниз. Сильно ударился лицом о палубу, а сверху на него упало ведро с краской. Матерясь, он вскочил на ноги и, оставляя подтеки краски, побежал в центральный пост управления, чтобы выяснить, что случилось.

Мотористы в ресивере тоже ломанулись на выход. Естественно, пока они оттуда вылезли, перемазались с ног до головы. Они тоже побежали в ЦПУ. Путь их пролегал через трап, залитый краской, на которой они поскользнулись и тоже упали в алую лужу. Быстро выяснив в ЦПУ, что случилось, все они пошли на мостик выяснять, кто нажал кнопку.

На полпути между мостиком и машиной произошла незабываемая встреча. Спускавшийся по трапу помощник увидел, как навстречу ему поднимались персонажи из фильмов ужасов. Впереди шел Сатана – ярко-алый стармех с огромным синяком на пол-лица. За ним двое чертей – мотористы, перемазанные с головы до ног черным, с запахом серы, с подтеками алой краски. Все с угрюмыми, но очень решительными лицами. Голливудские зомби, увидев такое, в ужасе разбежались бы, а вурдалаки с мутантами просто отложили бы со страху пару кирпичей и зарылись под землю. Второй помощник тоже немного опешил.

Его почти вежливо спросили:

– Какого хера ты здесь делаешь, сейчас твоя вахта, кто на мостике?!

Он ответил:

– Я там на кнопку нажал, и свет погас. Иду узнать, в чем дело…

И осекся. Потому что те небольшие участки лица стармеха, которые еще сохраняли естественный цвет, побагровели, и теперь всё его лицо было однородно алое.

– Ах, ты же… экскремент больной чайки! – сиплым от гнева голосом прохрипел алый стармех.

– Я же тебе сейчас твои шаловливые ручонки нахер повыдергиваю!

Мотористы тем временем молча начали заходить с флангов. Тут незадачливый помощник понял, что таки-да, повыдергивают, причем незамедлительно. Проявив недюжинную прыть, он побежал и заперся в своей каюте. Полчаса под его дверью бушевала буря. Моторист был послан, чтобы принести лом – ломать дверь. Но вмешался капитан и всех разогнал.

Стармеху пришлось побриться наголо и (о боже!) сбрить свою «боцманскую» бородку – неисчерпаемый источник его либидо, – так как краска намертво впиталась в волосы, и они стали радикально алого цвета. (По этому поводу к нему даже приклеилась новая кликуха – Красная борода.) Излишне будет говорить, что с тех пор старший механик кроме как «эта сука» второго помощника не называл. А тот благоразумно старался с ним не встречаться.

После погрузки судно пошло через Атлантический океан на США. Через пару дней погода немного испортилась, и наш «лайнер» стало покачивать. Тут выяснилось, что наш герой совершенно не переносит болтанки. Каждые полчаса, на вахте он бежал на корму и «звал Ихтиандра». В остальное время лежал пластом в каюте. Впрочем, через несколько дней погода улучшилась, и ему полегчало.

С палубной командой отношения тоже как-то не сложились. Выяснилось, что его стиль командования – «Квадратное катить, а круглое нести! Потому что я так сказал!», не встретил должного понимания у матросов с двадцатилетним стажем работы на флоте. И, в отличие от восемнадцатилетних моряков-призывников на военном флоте, сорокалетние матросы на торговом флоте не стеснялись посылать зарвавшегося начальника туда, где не светит солнце и пахнет отнюдь не розами.

Был у нас на судне один матрос Вася по кличке Пивасик, прозванный так за неестественную тягу к этому пенному напитку. Теперь таких типов называют в Интернете гоблинами. Он был большим любителем подколоть ближнего своего. Если день прошел без приколов, он считал, что этот день прожит зря. Он служил на судне неисчерпаемым источником веселья, впрочем, и проблем тоже.

Так вот, как-то раз, темной ночью, после пары выпитых с коллегами бутылок пива, он решил разыграть второго помощника, стоявшего в этот момент на мостике на вахте. Выключив в своей каюте свет и открыв иллюминатор (иллюминатор его каюты находился в лобовой части надстройки), он включил красную лазерную указку и навел луч на носовую мачту. Помощник не сразу, но заметил прямо по курсу красный огонек. Пеленг на огонек не менялся: это означало, что наше судно идет прямиком в борт другого судна. Второй помощник метнулся к радару – на нем все чисто. Запаниковав, не зная, что делать дальше, он разбудил капитана.

Перейти на страницу:

Александр Курышин читать все книги автора по порядку

Александр Курышин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Морские байки отзывы

Отзывы читателей о книге Морские байки, автор: Александр Курышин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*