Леонид Филатов - Филатов Леонид Алексеевич
В приключениях Достославного Ходжи Насреддина во время его пребывания в Благородной Бухаре
УЧАСТВУЮТХоджа Насреддин
Эмир бухарский
Гюльджан
Начальник эмирской стражи
Ростовщик Джафар
Гуссейн Гуслия — мудрец из Багдада
Гончар Нияз — отец Гюльджан
Чайханщик Али
Кузнец Юсуп
1-й стражник
2-й стражник
Дворцовый лекарь
придворные во дворце, слуги, стражники, жители Бухары.
Садись на ишака!.. Поедем на Восток!..
От южных городов я прихожу в восторг. От ярких тех небес, от пряных тех базаров. От горных тех ручьев, где я беру исток…
А если вдруг взбрыкнет фантазии ишак И понесет нас так, что только свист в ушах. То мы его смирим уздечкою сюжета И вновь переведем на вдумчивости шаг…
В приключениях достос. — ного Ходжи Насреддина во время его пребывания в Благородной Бухаре
Ходжа Насреддин
Эмир бухарский
Гюльджан
Начальник эмирской стражи
Ростовщик Джафар
Гуссейн Гуслия — мудрец из Багдада
Гончар Нияз — отец Гюльджан
Чайханщик Али
Кузнец Юсуп
1-й стражник
2-й стражник
Дворцовый Лекарь
Придворные во дворце, слуги, стражники, жители Бухары
Часть первая
(Пролог, эпизоды 1—11)
ПРОЛОГ
Ночь в Бухаре. Спальня богатого бухарского дома. У распахнутого окна, на фоне занимающегося рассвета, прощается некая романтичная парочка. Назовем их Красавица и Путник…
Путник
(глядя в окно, с восторгом)
Приветствую тебя, о Бухара! Нам свидеться опять пришла пора!Красавица
(прильнув к груди Путника)
Останься на день!Путник
(ласково)
Я б навек остался, Да дел скопилась целая гора!Красавица
Но мы могли бы в случае таком Грядущей ночью встретиться тайком?!Путник
А как же муж?Красавица
Да где ему проснуться! Таким уж уродился тюфяком!Путник
(озираясь)
Хоть волен, как весенний я ручей, Но должен опасаться стукачей, Поэтому в одном и том же месте Не провожу я кряду двух ночей!Неожиданно предрассветную тишину оглашает трубный ослиный рев. Красавица и Путник вздрагивают.
Красавица
Кто под окном орет истошно так?Путник
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})(успокаивает)
Так обо мне заботится ишак!(в окно)
За то, что разбудил меня, — спасибо, Но не буди в округе всех собак!(Красавице)
Где б мы ни ночевали — просто срам! — Меня он криком будит по утрам, Будь то Стамбул, Каир иль даже Мекка, Будь то дворец, ночлежка или храм!Красавица
(спохватившись, игриво)
Однако хороша бы я была, Когда б узнать забыла — с кем спала! Пора и познакомиться, любимый, Открой свое мне имя!Путник
(после паузы)
Абдулла!..За окном снова слышится рев осла. Путник торопливо натягивает на себя свой дырявый халат и прыгает в окно. За дверью шум-крики, топот сапог, громкий треск факелов. Дверь трещит, и в спальню вваливается жирный вельможа в богатом халате, за ним десяток солдат городской стражи.
Вельможа
Неужто этот подлый Насреддин В моем семействе тоже наследил?(Красавице)
Ответствуй, о беспутная, супругу: Куда он делся?Красавица
(она сама невинность)
Кто, мой господин?Вельможа
(грозно)
Кончай юлить! Твой муж не идиот! Со мною этот номер не пройдет! Рассказывай! — не то твоя головка Сегодня с плахи первой упадет!Красавица
(сентиментально)
Мне снились… шорох звезд и шум листвы. И поцелуй, что слаще был халвы…(вскрикивает, пораженная догадкой)
Так это был другой!.. А мне казалось, Что это — о бесценный! — были вы!Вельможа
(в ярости)
Самцу, в мою залезшему кровать, Излишек плоти надо оторвать, Навеки чтоб отбить ему охоту Бухарских жен ночами воровать!..(стражникам)
Эй, олухи!.. Возьмите дом в кольцо! Проверьте подоконник и крыльцо! Кто может эту подлую скотину Узнать, что называется, в лицо?