Аркадий Арканов - Jackpot подкрался незаметно
Так что же это за таинственное «Н.Р.» и зловещее «Ктоследует»?
Из понятных соображений мы не можем назвать имя корреспондента, тайно пробравшегося в секретные архивы и обнаружившего истинные инициальные данные человека, баллотирующегося в мэры нашего родного города.
Так вот. Та небольшая часть наивного мухославского электората, которая намерена опустить в урны бюллетени с именем «Н. Р. Ктоследует», пусть знает, что она голосует не за «Н. Р. Ктоследует», а за Наума Рафаиловича Вердафта! «Вердафт» в переводе с идиш, который вдобавок является сленгом немецкого языка, и означает «Ктоследует».
Честному человеку, даже и еврею, нет нужды скрывать имя и фамилию, которых, как и родителей, не выбирают. Мы помним Лазаря Кагановича, Давида Ойстраха, Илью Эренбурга. Они не прятались за выдуманными фамилиями. А вот Бронштейн почему-то превратился в Троцкого, а Шикльгрубер — в Гитлера…
Почему другой кандидат в мэры, Рапсод Мургабович Тбилисян, гордо не стесняется своего происхождения, несмотря на то что законная подозрительность к «лицам кавказской национальности» превзошла все границы?
Конечно, законченные демагоги типа того же Вердафта могут сказать — а Ленин? А Сталин?.. На это мы им ответим: «Не надо, господин товарищ Вердафт, искать блох в шкуре неубитого медведя! В конце концов, Фаня Каплан, не прятавшаяся за какой-нибудь Феклой Петуховой, стреляла не в Ленина и тем более не в Ульянова. Она стреляла в идею. Так что не оправдывайтесь, Наум Рафаилович! Офшорная зона может в любой момент превратиться в иную „зону“, а мухославский избиратель выберет себе в мэры не какого-то Вердафта, а в полном смысле слова того, „кого следует“».
Под заметкой стояла подпись — «Автор». А еще ниже — звездочка и набранный мелким шрифтом текст — «Редакция имеет право соглашаться или не соглашаться с мнением автора».
— Негодяйство! — заорал Индей Гордеевич. — Такого негодяйства не было даже в те годы, когда я был заместителем главного редактора! Всеобъемлющее негодяйство!
И он стал носиться по комнате, разрывая газету на мелкие и все более мелкие клочки. Он рвал их и подбрасывал вверх, и они падали, застилая пол, как конфетти на новогоднем балу. Потом он встал на колени и начал выкладывать из клочков какие-то перпендикулярные и параллельные линии, пока не выложилось слово «негодяйство».
— Я сделал гениальное открытие! — снова заорал Индей Гордеевич. — Посмотри, Ригоша, какое я сделал открытие!..
— Я вижу, — сказала Ригонда и взяла в руки веник.
— Не сметь! — зарычал он. — Я перевернул все понятия! Жизнь — не способ существования белковых тел! Жизнь — это негодяйство!..
— Ты гений! — испуганно сказала Ригонда. — Ты гений! Только успокойся…
— Но это еще не всё! — продолжал он. — Если жизнь — это негодяйство, то негодяйство и есть способ существования белковых тел! Ура! Ура! Мы должны это отметить!..
— Я знаю, как мы это отметим, — сказала Ригонда интимно. Она подошла к мужу, положила ему руки на плечи и прижалась к его груди сдувшимися шарами. Возбуждение Индея Гордеевича было явно ненормальным, и Ригонда всеми силами и средствами пыталась переключить мужа на другую волну.
— Я знаю, как мы это отметим, Индюша! — повторила Ригонда. — Как когда-то… Я хочу тебя! — она расстегнула ему рубашку. — А ты хочешь меня! — она расстегнула пояс на его брюках, и они упали на пол…
Красноватый мышиный глазок вновь замигал в разломе старого плинтуса. Таракан, оказавшийся на фотографии, застыл на носу Индея Гордеевича, выжидательно расставив усики-антеннки. Из старого телевизора «Рубин», купленного еще при Андропове, зазвучала музыка в стиле фламенко, и два обнаженных тела упали в густую траву родового имения Ригонделии. Камера панорамирует с рук сеньора Индео, ласкающих два учащенно вздымающихся упругих шарика, на безвольные губы Ригонделии, шепчущие: «Я твоя, Индео… возьми меня… я открою тебе свою тайну…»
Ригонда подтащила мужа к дивану, повалила его несопротивляющееся тело навзничь и легла на него, повторяя ласково: «Вот и хорошо… вот и чудесно… о, как сладко… как сладко…»
Индей Гордеевич лежал с открытыми глазами и мучительно пытался вызвать давно забытые ощущения, как когда-то после прочтения той странной рукописи про мадранта, когда любое прикосновение Ригонды вызывало в нем всеразрушающее цунами, и начинали звучать победные трубы, и в экстатическом зените взрывались, рассыпаясь, цветные гроздья салюта, как после взятия советскими войсками Таганрога, двенадцатью артиллерийскими залпами… Но не было цунами, и молчали победные трубы, и лишь что-то буркнуло внутри живота, и вместо салюта в честь взятия советскими войсками Таганрога выскочила одинокая ракеточка и, описав короткую кривую, не вспыхнув, плюхнулась в мутную лужицу, издав вялое подобие шипения…
— Ты гений! — изобразила стон Ригонда. — Ты гигант!.. Ты король испанский!..
— Я король испанский?! — вскричал сеньор Индео. — Откуда ты знаешь, что я король Испанский?!.
— После смерти твоего отца — короля Испании Игнасио Второго, — зашептала Ригонделия, еле сдерживая рыдания, — меня насильно взял в жены взошедший на трон дон Рапсодио Мургабелъ, а тебя — годовалого младенца — отдали кормилице и сослали на остров Святого Антония…
Камера панорамирует с залитого слезами лица Ригонделии на ее обнаженное тело и переходит на обезображенное безумным ужасом лицо сеньора Индео…
— Значит, ты моя мать?! — кричит он, заглушая гитарные переборы в стиле фламенко. — О боже!! Я был в интимной близости со своей матерью! Вот он, эдипов комплекс!..
Я не вынесу этого позора! Я убью тебя и тем же кинжалом выколю себе глаза!..
Сеньор Индео бежит по направлению к замку, а Ригонда устремляется за скрывшимся в кухне Индеем Гордеевичем и еле успевает выхватить из его рук кухонный нож. Она прижимает его к стене своим телом. Он пытается вырваться из ее рук и дико кричит:
— Ты знала, что я король испанский и молчала?!. Вы все сговорились! Вы подслушиваете и снимаете!. Я убью тебя! Я убью тебя!..
— Ты сошел с ума! Ты слышишь, Индюша, ты сошел с ума! — Ригонда стучит кулаком в стену. — Помогите! Вызовите скорую!..
— Я убью тебя! — вырывается Индей Гордеевич. — Я король испанский! Я убью тебя!
Ригонда что есть силы бьет мужа по щеке. Он неожиданно сползает на пол и застывает, прислонясь к стене, с детской улыбкой на лице…
Минут через десять в квартиру входят три здоровенных санитара.
— Ему нужна помощь! — торопливо повторяет Ригонда. — Он считает себя испанским королем!..
— Пили? — деловито спрашивает один из санитаров, глядя на сидящего на полу голого Индея Гордеевича.
— Практически нет, — отвечает Ригонда. — Но он думает, что он испанский король…
— Вы, сеньор, действительно испанский король? — спрашивает второй санитар.
— А вы что, не видите? — надменно отвечает Индей Гордеевич и протягивает руку в сторону комнаты, из которой доносятся пульсирующие звуки гитарной музыки в стиле фламенко. — В моих ушах звучит музыка моих великих предков!..
— В таком случае, ваше величество, мы должны препроводить вас в королевские покои, — говорит третий санитар и ставит Индея Гордеевича на ноги.
Он, не сопротивляясь, принимает величественную позу. Двое других санитаров надевают на него халат…
— Куда вы его везете? — с беспокойством спрашивает Ригонда.
— В элитарную психбольницу, — говорит первый санитар. — Это специальное заведение для работников интеллектуального труда и инвалидов. Кроме лечения и питания, все бесплатно. Вот телефон…
Дверь захлопывается. Ригонда, еще не понимая, что произошло, проходит в комнату, опускается на диван и плачет, глядя на фото на стене… Таракана на носу Индея Гордеевича уже нет. Из телевизора доносится ласковый голос диктора: «Очередную серию телесериала „Возвращение монарха“ смотрите завтра в это же время. А сейчас долгожданное ежевечернее шоу с Русланом Людмиловым…»
Ригонда рыдает.
Таракан уже на столе и пытается осилить хлебную крошку.
Маленькая серая мышка возле ножки стола, быстро-быстро перебирая зубками, гложет упавший на пол кусочек голландского сыра.
VII
Вовец и Колбаско покинули торжественную тусовку в районе одиннадцати вечера. Оба были под газом, но еще не совсем.
— Ноги моей больше не будет! — бурчал Вовец. — Они нас за людей не считают… Хотя б из уважения могли позвать за главный стол.
— Главный стол — для випа, — уважительно сказал Колбаско.
— Для чего? — не понял Вовец.
— Для випа… Вип — ви ай пи. Это английское сокращение — особо важная персона…