Павел Асс - Смерть Билла Штоффа
– А денег он нам за это интервью заплатит?
– Вряд ли, - хохотнул Асс. - Но и с вас ни копейки не возьмет.
– Это положительный плюс.
– Так что, рекомендовать вас ему? Будете интервью давать?
– Можно и дать, - согласился Стрекозов. - Фамилия у него красивая.
– Тогда как-нибудь на днях Бамбуков вам позвонит.
– А он читал нашего "Билла Штоффа"? - поинтересовался Дамкин.
– Естественно! - воскликнул Бегемотов. - Кто же нынче не читал "Билла Штоффа"!
Дамкин польщенно потупился. Стрекозов глянул на часы и сказал:
– Нам, собственно, пора! Дел много, времени мало...
Две пары соавторов вежливо раскланялись, пожали друг другу руки и расстались, как и раньше, друзьями.
– "Поросята" - это неплохое названьице, - заметил Бегемотов. - Емкое, запоминающееся... И критикам может понравиться...
– Точно, - кивнул Асс. - Запиши, раз уплочено, а то забудем.
– Сам возьми и запиши.
– Я, значит, и деньги доставай и в блокнот записывай? Не слишком ли много для меня работы?
– Значит, по-твоему, я работаю меньше тебя? Значит, я должен сейчас все бросить и разные глупости записывать?
Через пять минут литераторы Асс и Бегемотов разругались, поссорились и разошлись в разные стороны. Они часто ссорились, может быть, именно поэтому персонажи их романов так часто били друг друга по голове. Однажды Асс и Бегемотов даже сломали дверь в издательстве "МиК", но мы об этом не будем рассказывать, поскольку роман не про них!
Глава следующая,
в которой Дамкин и Стрекозов знакомятся с латиноамериканским диктатором
Хотелось бы знать, что понаписал бы тот же Нестор, когда б у него за спиной дежурил сержант НКВД с наганом.
Ю. Поляков "Апофегей"День выдался погожим и солнечным. Повсюду прыгали солнечные зайчики, отражаясь от витрин магазинов и стекол проносящихся по проспекту машин, слепили глаза, отчего так хотелось оглушительно чихнуть и воскликнуть "Чтоб я сдох!".
Дамкин так и делал.
Литераторы шли к Карамелькину, который должен был снять ксерокс с их романа о Билле Штоффе. Закончившие недавно свою великолепную трилогию Дамкин и Стрекозов размышляли теперь, о чем написать следующий роман.
– Эй, литераторы! - послышался приятный женский голос.
Дамкин и Стрекозов обернулись. Из большого черного лимузина им махала рукой Зинаида.
– Привет, Зиночка! - воскликнул Дамкин, и литераторы подошли поближе.
Зина выпорхнула из машины и взяла друзей под руки.
– Помните Джека Фондброкера?
– Ну еще бы!
– Он передавал вам привет, вы ему очень понравились. Джек скоро опять приедет в Союз и непременно зайдет к вам в гости.
– Хорошая мысль, - одобрил Дамкин.
– Только пусть выпить принесет, - добавил Стрекозов. - Я, например, ни разу в жизни не пробовал виски.
– Я передам, - улыбнулась Зина. - Кстати, он наводит справки насчет издания "Билла Штоффа" в Америке.
– Это было бы классно! - воскликнул Дамкин.
– Ему уже отказали пять издательств! - пошутила девушка.
– Надо было ему рукопись дать! - посетовал Стрекозов. - Ясное дело, без рукописи ни одно издательство не уговорить.
– Да, - кивнула Зинаида. - Правда, сейчас у него не сильно много времени, чтобы по издателям бегать. Мистер Фондброкер разводится со своей женой. Она ему изменила.
– Гм, - Дамкин покачал головой. - Однако, он тоже изменял своей жене с тобой.
– Это совсем другое дело! - возразила Зина. - Измена жены - только повод для развода. А развод - это повод, чтобы быть почаще со мной. Джек меня любит...
– Машина твоя? - завистливо поинтересовался Стрекозов. - Джек подарил?
– Нет, не моя. Клиент.
– Что? - возмутился Дамкин. - Тебя любит наш друг мистер Фондброкер, а ты продолжаешь ему изменять?
– Ты что, Дамкин, будешь теперь следить за моей нравственностью? прищурившись, спросила Зина. - Может, процитируешь мне моральный кодекс строителя коммунизма?
– Нет, - пояснил Стрекозов. - Дамкин беспокоится, чтобы Фондброкер тебя не бросил и не раздумал издавать наш роман.
– Не бросит, - уверенно сказала Зина.
– А что за клиент на этот раз? - Дамкин оглянулся на машину.
– Диктатор одной маленькой латиноамериканской страны. Он совсем молодой, но уже генерал. Постоянно рассказывает о том, как ему удалось прийти к власти и ликвидировать какого-то там президента. Он очень добрый!
– Познакомь!
– Зачем?
– Ну как же! Настоящий диктатор! Знакомство с диктатором - это мечта каждого литератора. Об этом потом роман можно написать!
– Ладно, пошли, только недолго...
Зина, а за ней Дамкин и Стрекозов залезли в машину. За рулем сидел обнаженный по пояс негр-шофер с серьгой в ухе, а сзади в просторном салоне на мягких сидениях расположился загорелый мужчина в темных очках и военного покроя френче. Перед мужчиной стоял блестящий металлический столик, на котором красовалась пузатая бутылка и пять маленьких рюмочек. Шестую рюмочку диктатор держал в руке.
– Знакомьтесь, - сказала Зина. - Это диктатор Поносов. А это литераторы Дамкин и Стрекозов.
– Авторы "Билла Штоффа"? - спросил диктатор на чистом русском языке, пожимая руки литераторов. - Читал.
– Вы хорошо по-русски разговариваете, - похвалил Дамкин. - Вы, действительно, диктатор?
– Диктатор, - кивнул Поносов. - Две недели назад я устроил в своей стране переворот, и теперь там правлю. А по-русски я говорю, потому что мой дед был белоэмигрантом и сбежал из России после Гражданской войны. Поносов, кстати, это не от слова "понос", как кажется с первого взгляда, а от выражения "по носу". Старинная русская фамилия. Княжеский род.
– Что вы говорите! И что вы делаете в нашей стране?
– Во-первых, посещаю могилы предков, а во-вторых, пытаюсь купить у вашего правительства танки, вертолеты, автоматы, гранаты, противогазы...
– Вы с кем-то собираетесь воевать? - поинтересовался Дамкин.
– Зачем воевать? Это чтобы охотиться, - ухмыльнулся Поносов. - У нас в стране такие джунгли, что без танка не проедешь.
– А гранаты будете применять против тигров? - спросил Стрекозов.
– И против крокодилов, - доброжелательно рассмеялся диктатор. Представляете, крокодил открывает рот, а вы туда лимонкой!
– Впечатляющее зрелище! - согласился Стрекозов.
– А как у вас в стране со свободой слова? - хитро прищурился Дамкин.
– Никаких проблем! При старом режиме, конечно, были проблемы. Газету моей организации, например, запрещали. Но после того, как я совершил свой переворот, все пришло в норму. Моя газета выходит каждый день.
– Тогда, может быть, вы "Билла Штоффа" издадите в своей газете? предложил Дамкин. - Можно выпустить приложение отдельной книжкой.
– Нет, - сказал Поносов. - Это проамериканская книга, а мы америкашек не любим. Вот если бы вы написали что-либо подобное про нас, латиноамериканцев, такая книга была бы к месту!
– Напишем, - сказал Дамкин.
– Я сегодня на неделю уезжаю в Крым, - молвил диктатор. - Там у моего прадеда была дача. А после Крыма мы можем встретиться и обсудить этот проект.
– Мы тоже скоро поедем в Крым, - похвастался Стрекозов. - Там и напишем роман про освободительную борьбу латиноамериканцев против империалистов США!
– По рюмочке? - предложил диктатор.
– Не откажемся.
Они дернули по рюмочке.
– Ладно, ребята, - проговорила Зинаида. - Нам еще надо в одно место съездить по личному вопросу...
– Намек понял! - сказал Стрекозов.
Литераторы простились с диктатором и Зинаидой, вылезли из машины и продолжили свой путь к Карамелькину.
Глава следующая,
в которой Карамелькин советует Дамкину и Стрекозову написать роман
Написал четыре страницы. После этого - долгое мгновение счастья.
Жан-Поль Сартр "Тошнота"Важный Карамелькин вытащил из-под стола две пачки бумаги и передал одну Дамкину, вторую Стрекозову.
– Классно! - восхитился Дамкин. - Ксерокс - это круто!
– Я обещал сделать, - молвил программист, - и сделал.
При этом у Карамелькина был такой вид, как будто Дамкин и Стрекозов должны ему быть обязаны, по крайней мере, по гроб жизни.
– А ты-то хоть прочитал? - поинтересовался Дамкин. - Как тебе последний "Билл Штофф"?
Карамелькин пожал плечами.
– Да так себе. Я такие романы не очень-то люблю. Я уважаю серьезные книги, умную фантастику или что-нибудь о средних веках. Вот если бы вы такую книгу написали!
– Чтобы она была умной, фантастической и при этом о средних веках, да еще и серьезной? - спросил Стрекозов.
– Ну, - Карамелькин уселся на диван. - Можно завоевать такой рынок читателей! У меня и тема для вас есть. Вот послушайте.
На Земле происходит Третья Мировая война. Города заброшены, все государства разбиты на небольшие королевства. А на орбите, - Карамелькин показал пальцем на потолок, - летает гигантская советская космическая станция. Там человек триста. Всем детям, которые рождаются на станции, вживляют в мозг хитрую микросхему. С ее помощью у человека появляется офигенная реакция, он очень быстро усваивает и обрабатывает информацию... В общем, биороботы на базе человека. И вот двадцать таких монстров отправляют на землю, чтобы они пришли к власти в самых крупных королевствах и потом их объединили в одну большую империю, чтобы построить на всей Земле коммунизм... Можно описывать драки на мечах, придворные интриги, разные там принцы, принцессы, колдуны, шпионы из соседних государств. И тому подобное. Ну как, круто?