Мелисса Натан - Официантка
— Очень приятно, — заулыбался клиент и посмотрел на Сьюки.
Когда пришел Дэн, Кэти была уже совсем несчастной. И даже обиженной. Где же Ник? А что, если он никогда не вернется? Что там с его контрактом? И что им сегодня делать?
— Привет, — поздоровался Дэн. — А где Ник?
— Откуда я знаю? — сказала Кэти. — Ты же босс. Я даже не знаю его номер телефона.
Дэн быстро оценил ситуацию, используя свое уже отточенное менеджерское чутье.
— Ты злая, — сказал он, снимая пиджак, — так, сейчас пришлю Пэтси на помощь Сьюки.
Кэти хрюкнула.
— Ты права, — вздохнул Дэн, — пойду сам ей помогу.
— Я не знала, что ты умеешь делать кофе.
— Я и не умею, — признался он, надевая фартук, — но я по крайней мере не буду жевать жвачку.
Оставшись одна, Кэти приподняла бровь. Хм, значит, он заметил, что Пэтси была не более чем симпатичной мордашкой.
— Этого требует ситуация, — сказал вновь появившийся Дэн, — скажи всем, что я…
— Не буду.
— Хорошо, спасибо.
Ник позвонил в девять часов. У него было пищевое отравление, и его рвало всю ночь. Он так детально описывал все, что с ним происходило, и так переживал, что кафе без него сразу же обанкротится, что Кэти поверила ему. Она пошла поговорить с Дэном, который как раз готовил кому-то эспрессо и сандвич. Ему шел маленький белый фартук. Кэти подождала, пока он закончит, а потом повела его на кухню, чтобы как можно меньше клиентов догадалось, что у их повара случилось пищевое отравление.
— Не может быть, — растерянно сказал Дэн.
— Может.
— Черт.
— Да.
Дэн попытался осмыслить услышанное еще раз.
— Дерьмо, — заключил он.
— Да, — подтвердила Кэти. Обнадеживать Дэна не было смысла. — И, — продолжила она, — каков будет план?
— У меня нет плана, — сказал Дэн, — я об этом не думал.
— Давай так, — предложила она, — можно сообщить посетителям, что у нас будет ограниченное меню, а я постараюсь что-нибудь приготовить.
— У меня крутится в голове рецепт.
— У меня тоже.
— У меня — лазанья.
— А у меня — цыплячьи грудки.
— Хм, — хитро прищурился Дэн, — а я бы так не сказал.
— Очень весело.
— Нет, давай поступим по-простому. — Дэн начал закатывать рукава. — Я сделаю лазанью.
— Да я правда могу купить еще цыплячьих грудок и быстро сделать…
— Кэти.
Она посмотрела на него. Взгляд его говорил «я здесь босс», а она сказала ему «ты козел, вот что ты такое» и пошла помогать уже впадающей в бешенство Сьюки.
Двадцать минут спустя перед ней возник Дэн.
— Привет, босс, — воскликнула она, — все интересуются лазаньей!
— Правда? — спросил Дэн.
— Нет.
— Очень смешно, — вздохнул Дэн, — ты не могла бы пойти со мной?
Они стояли на кухне в совершенно одинаковых позах.
— Духовка сломалась, — заявил Дэн.
— Нет, — сказала Кэти, глядя на него.
— Черт побери, — вспыхнул Дэн, — ты что, можешь утверждать это, только посмотрев на нее? Дамы и господа, эта девушка — гений!
— Да, могу, — сказала Кэти, — потому что лампочка горит. — И она развернулась, чтобы уходить.
— Тогда почему не готовится моя лазанья? — спросил Дэн.
— Как часто ты открываешь дверцу и смотришь на нее? — скрестив руки на груди, спросила Кэти.
— Не знаю, — пожал плечами Дэн, — довольно часто.
— Ну, так чего же ты ожидал? — сказала Кэти. — Это как будто снимать с чайника крышку, чтобы посмотреть, закипел ли он. Оставь духовку в покое и займись чем-нибудь другим, — заключила Кэти, — и поставь масло для картошки фри.
— Картошки фри?
— Да, потому что тогда можно приготовить что-нибудь попроще — например, яйца и картошку фри. Некоторые люди закажут картошку и забудут о том, что это не такой уж и деликатес. — Она посмотрела на часы: — Скоро полдень.
Дэн подумал об этом.
— Или, — предложила Кэти, — ты можешь поджарить овощи, или нафаршировать перец, или сварить рис, или сделать овощи с сыром. У нас есть перец в кладовке. Так что через полчаса у нас будет куча блюд на ланч.
Дэн посмотрел на нее. Потом на духовку.
— Не уверен, — сказал он. — Лазанья будет готова через минуту, мне не хочется ее переделывать, — он снова открыл дверцу духовки.
— Да перестань ты открывать ее! — закричала Кэти. — Кроме того, сейчас лето, люди не хотят есть лазанью летом. Любой идиот об этом знает.
Дэн с шумом захлопнул дверцу. Кэти не знала, вспыхнуло ли его лицо от жара или от ее слов.
— Ну, тем не менее именно это они получат, — твердо сказал Дэн.
— Если ты не прекратишь постоянно открывать духовку, то нет, — отрезала она.
— Салаты у нас есть?
— Да. И сандвичи. Как всегда.
— Хорошо, — сказал Дэн, — а чуть позже будет еще и лазанья.
— Отлично, — сказала Кэти, — как раз к ужину. Они смотрели друг на друга. Дэн задумчиво пожевал губами.
Кэти сосчитала до десяти.
— Знаешь, — сказала она, — нужно быть великим человеком, чтобы признать, что ты неправ.
— Господи боже мой! — закричал Дэн, запуская руки в свою шевелюру. — Это похоже на работу с каким-то гребаным телепатом.
— Принеси мне перец. Весь, который есть, — улыбнулась Кэти. — А еще сыр и яйца. И не забудь подсолнечное масло.
— Сказала бы хоть «пожалуйста», — пробормотал Дэн, выходя из кухни.
Кэти рассмеялась, неожиданно почувствовав себя счастливой. И вдруг ее смех оборвался. Она посмотрела на стойку. Черт, у нее проблемы. Что делать, что делать, что делать?! Взглянув на монитор, она вдруг увидела входящего в кафе Хью. «Слава богу», — подумала Кэти. И пошла к нему навстречу.
Когда она подошла, Сьюки уже успела спросить, не хочет ли Хью кофе, а тот бормотал что-то о том, что ему нужна Кэти.
— Привет, Хью, — поздоровалась она.
Он повернулся к ней, и Кэти отшатнулась — Хью выглядел просто ужасно.
— Привет, — пробормотал он.
— Ты выглядишь так, будто тебе нужен кофе.
— У тебя есть время поговорить? — Он даже говорил не так, как всегда. Тихо и медленно.
— Я очень занята, Хью, — осторожно сказала Кэти, но увидев, как он опустил глаза, инстинктивно коснулась его руки, — хорошо. Только быстро. Присядь, Хью. Я только проверю, все ли нормально на кухне. Не уходи, я сейчас вернусь.
Когда она удостоверилась, что Дэн уже начал простейшие приготовления на кухне, она вернулась к Хью. Может, это было и к лучшему, это покажет Дэну, насколько важно ее присутствие.
Она села рядом с Хью и приготовилась внимательно слушать, точно зная, что на кухне продержатся без нее пять или десять минут.
— Все в порядке? — спросила она.
К ее ужасу, Хью вдруг расплакался. Она никогда раньше не видела его плачущим, и не надо было быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что он не так уж часто предается этому занятию. Вообще-то, казалось, что он и не умеет это делать. Он издавал какие-то странные звуки, и по щекам его катились весьма скупые слезы. Кэти нашла бы это смешным, если бы так сильно не заволновалась, поэтому она обняла его. К еще большему ее ужасу, Хью сжал ее так сильно, что она чуть не задохнулась. Она смотрела на Дэна из-за плеча Хью. Дэн пританцовывал на месте, и через мгновение она поняла, что он хочет дать ей понять, что ему нужна помощь. Она попыталась показать ему, используя только брови, что придет буквально через секунду и если у него ничего не получается, то сгодится и лазанья.
Хью отпустил ее.
— Извини, — пробормотал он.
— Не будь идиотом.
— Я просто не знаю, что делать.
— А что случилось?
Он снова начал взвизгивать и выдавливать слезы. А Кэти все еще видела проявляющего все больше нетерпения Дэна.
— Хью, — спокойно сказала она, — я вернусь через две минуты.
Он кивнул, не переставая взвизгивать.
— Никуда не уходи, — быстро сказала она, — я вернусь через две минуты. Вот, — она протянула ему салфетку, — высморкайся.
Она вошла на кухню. Дэн стоял рядом с духовкой. Услышав ее шаги, он резко повернулся к ней.
— Ты опять открывал дверцу? — требовательно спросила она.
— Нет.
— Да ладно, — пробормотала она, — я уйду еще на пару минут, а ты сделай вот что: срежь верхушки перцев и вычисти их внутренности. Почисти овощи и положи в кастрюлю рис. Потом поставь на десять минут в духовку печенье. Десять минут, ни секундой больше. И начинай нагревать масло. Ясно?
— Да, — кивнул Дэн, — почистить перец…
— Нет! — взглянув на монитор и увидев, что Хью поднимается с места, крикнула Кэти. — Мне надо идти, — обратилась она к Дэну. — Я вернусь через минуту.
И она поспешила в зал.
— Извини, — сказал Хью, опуская глаза, — не знаю, что это на меня нашло.
— Садись и выпей кофе, я тебя очень прошу, — сказала Кэти, — и расскажи мне, что случилось. Только не визжи.