Kniga-Online.club
» » » » Зяма Исламбеков - Путешествие из Санкт-Петербурга на Селигер

Зяма Исламбеков - Путешествие из Санкт-Петербурга на Селигер

Читать бесплатно Зяма Исламбеков - Путешествие из Санкт-Петербурга на Селигер. Жанр: Юмористическая проза издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Купцы далёкой Индии

Решили спекульнуть.

Купив гондонов дюжину,

Отправилися в путь.

Припев:

Hу и ну, ну и дела,

(Здесь просто Денис провёл 3-раза по струнам)

Вот это спекуль, вот это да!

(А это проговаривал сиплым голосом)

Но день вдруг не задался,

Ветрила начал дуть.

На море шторм поднялся,

Кораблик стал тонуть.

Припев:

Hу и ну, ну и дела,

Вот это шторм, вот это да!

Сильней, не утихая,

Бушует Океан,

Как х… в пи… болтает

Кораблик по волнам.

Припев:

Hу и ну, ну и дела,

Вот это качка, вот это да.

В каюте класса первого

Садко — желанный гость,

Он бегает по палубе,

Вбивая х. м гвоздь.

Припев:

Hу и ну, ну и дела,

Вот это орган, вот это да!

Вот бросили все жребий,

И стало всем легко –

Нырять в пучину блядскую

Досталося Садко.

Припев:

Hу и ну, ну и дела,

Вот это жребий, вот это да!

Садко зашел в каюту,

Достал одеколон,

А для царя морского –

Пердячий граммофон.

Припев:

Hу и ну, ну и дела,

Вот это добрый, вот это да!

Садко с женой прощается:

«Ты сука не блядуй»

И вывалил на палубу,

7‑ми метровый х…

Припев:

Hу и ну, ну и дела,

Вот это тема, вот это да!

Садко идёт на палубу

И в Океан — бултых!

Мелькнула жопа с яйцами

И Океан затих.

Припев:

Hу и ну, ну и дела,

Вот это жопа с яйцами, вот это да!

Сидит Садко на дне морском,

Колотит жопой грязь,

А сзади потихонечку,

Е..т его карась.

Припев:

Hу и ну, ну и дела,

Ох как еб… вот это да!

А вот Садко, как вкопанный,

На дне морском стоит:

Пред ним, ебалом хлопая,

Плывёт сам Рыба–кит!

Припев:

Hу и ну, ну и дела,

Вот это рыбка, вот это да!

Садко, не долго думая,

Его по жопе — хрясь!

Скажи–ка, блядь поганая –

Как мне к царю попасть?

Припев:

Hу и ну, ну и дела,

Вот это блядь поганая, вот это да!

Кит пёрднул оглушительно –

Доедем как–нибудь.

Поссал, посрал, и тронулись

Они в далёкий путь.

Припев:

Hу и ну, ну и дела,

Вот это рыбка, вот это да!

А вот ещё картиночка,

Достойная пера — Малюточку–сардиночку

Е..т два осетра.

Припев:

Hу и ну, ну и дела,

Ох как еб… вот это да!

На этом месте Денис забыл слова, а Виктор Иванович не стал больше петь, а театральным голосом продекламировал несколько куплетов:

Матрос, на бочку взгромоздясь,

как следует пробздясь,

Завёл он речь такую:

«Товарищи матросы!

Нам царь морской забыл

подать на папиросы!

Ах, негодяй! Ах, он — подлец!

Пошли — насерим во дворец!»

Пришли, насерили, ушли.

В тот час царь с царицею по садику гуляли…

«Бэла! Бэла!

Не ты ли поднабздела?»

«Как смеешь ты

вести подобный разговор:

Ведь у меня уже

четвёртый день запор!»

«Не верю! Не верю!

Велю казнить засерю!»

Так пала она из–за кучки говна,

Величиной …с индийского слона.

— Да, Виктор Иванович! Никак не ожидал от Вас, что можете, вот так вот, запросто?! — не то с восторгом, не то с удивлением заметил Виктор.

— А ты думаешь, что я родился профессором и сызмальства учёный? Да я и по стойотрядам мотался, и медичек пользовал, и…

— А в жопах у них ковырялись? — перебил Виктор и грубо засмеялся.

— Да, Витя. Твоё хамство и твоя тупость не знают границ!

— Да я, это самое, только поинтересовался, а Вы уже так, вот…

— Ты бы лучше книги бы читал, — назидательно посоветовал Виктор Иванович.

— А вот эти стихи, значит, это самое, в какой книге написаны? — как ни в чём не бывало, спросил Виктор.

— Стихи эти я знаю со школьной скамьи. Это, скорее всего, устное творчество. Но автор известен.

— Да ладно? — удивился Денис.

— Иван Семенович Барков (1732–1768), дворянский сын, русский поэт и переводчик. Родился он зимой в 1732 году, а скончался от беспробудного пьянства в 1768 году.

— Ничего себе?! — удивился Виктор. — Откуда Вы это всё знаете?

— Если интересно, могу прочесть вам, ребята, маленькую лекцию об авторе этих и других замечательных строк? — спросил Виктор Иванович.

— А чего он ещё написал–то? — поинтересовался Виктор–москвич.

— Ой, да много чего. Луку Мудищева, например, — несколько растерянно ответил Виктор Иванович, который внимательно смотрел на воду, где, по всей видимости, попался на крючок жирный окунь. — Вон, смотри, какой красавец! Давай его сюда, — скомандовал Виктор Иванович.

Окунь был крупным. Он яростно бился, тщетно пытаясь соскочить с крючка. Так вот и в жизни: одни наживку заглатывают, другие её подкидывают. Кто–то учится на чужих ошибках, а кто–то на своих. Интересна перефразированная поговорка: дурак учится на своих ошибках, а умный учится всегда.

— Виктор Иванович! А расскажите, пожалуйста, про этого поэта, — попросил Виктор–москвич.

— Ну, так вот, значит, — начал профессор свою короткую, минут на 40, лекцию. — Закончил Иван Семёнович семинарию, затем состоял при российской академии наук последовательно: студентом, наборщиком, переписчиком, переводчиком.

— Что, значит, состоял? — перебил профессора Виктор.

— Работал. Состоял — это значит, работал, — объяснил Виктор Иванович. — Барков переводил преимущественно античных авторов, но растратил свой талант и силы неумеренным пьянством.

— Водочку любил, да? — спросил Виктор.

— А кто же её не любит? — усомнился Денис.

— Вы будете перебивать или слушать? — не выдержал профессор. — В 1762 году Иван Семёнович перевел на русский язык сатиры Горация, в 1764 году — басни Федора. Барков написал также «Житие Князя Антиоха Дмитриевича Кантемира», приложенное к изданию его «Сатир», изданных в 1762 г. Барков владел свободным, гладким и легким стихом, не уступая в этом отношении даже лучшим поэтам современникам Ломоносову и Сумарокову.

— Ничего себе?! А чего, они, типа, тоже могли такое? — спросил Виктор.

— Не понял? — удивился Виктор Иванович.

— Ну, это самое, как его, — пытался оформить мысль Виктор, но не мог вспомнить подходящих слов, — Ну, это самое, значит, они что, тоже такую байду лабали?

— Да, они тоже были реальными пацанами, — съязвил профессор.

— А, понятно, — и Виктор пару раз кивнул головой.

— Воздавая должное Баркову как поэту и переводчику, следует сказать, что громкую всероссийскую славу он приобрел своими, по выражению Митрополита Евгения Болохвитинова, «срамными» непечатными произведениями. Эти стихотворения расходятся по всей России в списках около двух столетий. Слава их так велика, что родился особый термин для произведений такого рода — «барковщина».

— А, это самое, как его? — начал вспоминать Виктор, — Баркашов — это не тоже самое, а?

— Ну, а ты сам–то как думаешь? — вопросом на вопрос ответил профессор.

— Ну, я не знаю, — неуверенно молвил Куркулин.

— Да, стихи у него были классные! — Виктор–москвич сделал сильный гребок и приподнял вёсла над водой, словно выполнил команду «Сушить вёсла».

— Однако, — продолжил Виктор Иванович, — кроме сквернословия, следовало бы отметить у Баркова простонародный юмор, реалистическую манеру и крепкий язык. В той борьбе, которая шла в литературе против высокого стиля, Барков тоже сыграл свою роль.

А вот умер Иван Семёнович в состоянии психического припадка в момент запоя, утонув в нужнике, перед смертью отметив свою судьбу в эпитафии: «Жил грешно и умер смешно». «Сочинения и переводы» его изданы в Петербурге в 1872 г. под редакцией некто Венгерова.

— В Венгрии, что ли? — решил переспросить Виктор.

— Дурень, в России, — язвительно ответил Денис, — это — Фамилия такая. Да, Виктор Иванович?

— Да, Денис, — спокойно поддакнул профессор. — Кстати, друзья, издание Венгерова сильно искажено опущенными местами. Полное издание без купюр и искажений вышло в Риге, в 1932 г. Полное собрание непечатных произведений Баркова хранится в Публичной Библиотеке Имени Ленина и имеет название «Девичья игрушка».

— Сейчас, между прочим, нет такой, — важно заметил Денис. — Российская государственная библиотека. Вот как она теперь называется! — не без гордости сообщил москвич.

— Да, правильно, — Виктор Иванович вдруг захотел рассказать ещё про Баркова и его творчество, но заметил, что его уже никто не слушает. — На Воздвиженке она, да?

— Наверное, — неуверенно ответил Денис, коренной москвич.

Перейти на страницу:

Зяма Исламбеков читать все книги автора по порядку

Зяма Исламбеков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Путешествие из Санкт-Петербурга на Селигер отзывы

Отзывы читателей о книге Путешествие из Санкт-Петербурга на Селигер, автор: Зяма Исламбеков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*