Kniga-Online.club
» » » » Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Лесь (пер. И.Колташева)

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Лесь (пер. И.Колташева)

Читать бесплатно Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - Лесь (пер. И.Колташева). Жанр: Юмористическая проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Мне приятно… – повторил он растерянно и неуверенно. – Мне приятно…

А Лесь тем временем находился на грани нервного срыва. Он не понимал ни слова из речи директора и видел только, что тот обращается к нему с какими-то словами. Наступившую паузу он воспринял, как необходимость ответа. Находясь полностью в своем трагическом состоянии, Лесь решил хоть что-нибудь произнести. Он несколько раз беззвучно открывал рот, а затем выдавил из себя:

– Где Збышек?!

Это прозвучало с таким неописуемым отчаянием, что директора бросило в жар. Он тоже начал нервничать. Тупо и тревожно уставившись на Леся, он повторил, не понимая, что несет сущую бессмыслицу, но не в состоянии уже удержаться:

– Мне приятно… Мне приятно… Что, где Збышек?… Что??? Как это – где? Збышек здесь! – торопливо произнес он, увидев, как главный инженер появился в дверях.

Главный инженер вошел, не предвидя ничего особенного. И очень удивился, увидев, что все повернулись в его сторону. Он остановился в недоумении, и в этот момент Лесь обрел речевую и двигательную способности.

– Родной мой!!! – крикнул он пронзительно и рванулся к главному инженеру. Он схватил его в свои объятия и принялся исступленно и лихорадочно покрывать поцелуями лицо и грудь. Збышек остолбенел. Он попытался было высвободиться из рук Леся, но тот крепко держал его и изо всех сил прижимал к себе.

– Мой любимый!!! – рычал Лесь, и слезы счастья катились по его лицу. – Мой драгоценный!!!

Дрожь сотрясла все тело главного инженера. Он начал подозревать, что, утратив разум, Лесь потерял способность различать пол человека и объектом своих сексуальных устремлений избрал именно его, главного инженера. Он снова попытался вырваться, а когда это не удалось, воззвал к онемевшим и окаменевшим сотрудникам:

– Да поднимитесь же вы, черт бы вас побрал, и уберите от меня этого извращенца!!! Вы сошли с ума! Идите ко всем дьяволам, Лесь!!

Общее недоумение и замешательство прекратилось примерно через четверть часа, и директор, придя в себя, смог опять приступить к намеченной программе. Объяснения Леся по поводу его поведения были приняты снисходительно, ибо Лесь признался, что видел страшный сон с главным инженером в качестве основного действующего лица. Сам Лесь все никак не мог заставить себя не смотреть в сторону главного инженера с любовью и признательностью. А директор снова подошел к Лесю и протянул ему руку.

– Мне очень приятно, пан Лесь. Мне и в самом деле очень приятно выразить вам глубокую благодарность за прекрасную работу. Надеюсь, что не в последний раз у нас будет такая оказия…

Лесь с трудом перевел взгляд на директора. В его глазах светилась ангельская кротость.

– Никогда! – сказал он твердо и торжественно. – Ни за что на свете! Больше никогда!

Директор, уже решивший, что Лесь больше ничем не сможет его удивить, услышав ответ, погрузился в состояние глубокой задумчивости…

Часть вторая

Ограбление века

Вот уже некоторое время в архитектурном бюро явственно вырисовывались существенные финансовые затруднения.

Началом и непосредственной причиной этому послужил заманчивый и грандиозный конкурс, в котором, по решению директора, все бюро приняло непосредственное участие.

Предложение было весьма соблазнительным, так как необходимо было разработать проект туристского комплекса в Польше, на самых выгодных участках. Запроектировать следовало все: начиная от урбанистики и кончая эстетикой мусоросборников. Дополнительным стимулом являлось то, что комплекс был предназначен для иностранных туристов. Победа в конкурсе означала славу и известность, не говоря уже о больших деньгах!

Директор сразу представил себе толпы восхищенных иностранцев, массами наводняющих прекрасные запроектированные гостиницы, плавающих в красочных бассейнах, льющихся потоками по паркетам ресторанов и кафе, издающих крики восхищения на каждом шагу. В своих снах он видел бледнеющие от зависти лица и застывшие глаза заграничных архитекторов. Всюду ему мерещились хвалебные отзывы в отечественной прессе и в заграничной периодике, они прыгали по всем стенам и потолкам на всех мыслимых и немыслимых языках, а однажды подобная статья явилась ему на арабском языке арабскими крючками, причем он не мог ни понять, ни прочитать этой статьи, но твердо знал, что статья была самой хвалебной из всех остальных. Он уже видел себя в окружении высокого начальства, выказывающего ему свою признательность, на своей груди он ощущал тяжесть наград, а однажды ему приснился сам премьер-министр, который остановил возле него свой мерседес, вышел и публично, при всех, принес ему личные поздравления и благодарность.

Правительственная особа явилась последней каплей, и директору без особого труда удалось вдохновить своих подчиненных на разработку конкурсного проекта.

Почти три месяца продолжалась работа над проектом. Почти три месяца около дюжины работников забывали о своих непосредственных служебных обязанностях, самоотверженно отдаваясь черчению, лепке, рисованию, оформлению и вычислениям, жертвуя на это все свои последние средства, не досыпая, тратя свои силы и здоровье. Воплощая в жизнь сумасшедшую мечту, вдохновленное творческим воображением, претворяя в реальный проект свои мечты, бюро до последней минуты изменяло, перерабатывало, улучшало проект, не обращая внимания на время. И вдруг оказалось, что беспощадное время куда-то испарилось и наступили последние сутки.

Последние сутки явились как конец света, землетрясение и дантовский ад, соединенные вместе.

В семь часов вечера великолепный макет проекта был уже совсем окончен. Януш и Каролек сбивали ящик из досок, в котором макет должен был быть отправлен во Вроцлав. Барбара, не обращая внимания на все нападки, тщательно, и аккуратно выписывала зеленой краской последние травинки. Влодек феном для волос сушил последние фотографии, а директор топал ногами и рвал на себе волосы в интролигаторском отделе, где испытывались на прочность балки. В десять часов оказалось, что в одном интерьере отклеилась целая стена, выложенная клинкером. В половине одиннадцатого кто-то сигаретой прожег последнюю страницу технического проекта, старательно оформленного пани Матильдой. В одиннадцать, во время упаковки, оторвался камин котельной. В одиннадцать тридцать все учреждение потрясло известие, что в автомобиле Влодека испортилось зажигание, а это был автомобиль, на котором проект предполагалось доставить на вокзал, и другого не было, потому что в автомобиль нельзя было втиснуть весь проект. Ящик с макетом мог поместиться только в багажник вартбурга-комби, принадлежащего Влодеку. Поиски багажного такси не привели бы к успеху, потому что такси не филантропическая организация, а с момента включения в конкурс финансовые средства бюро были почти на нуле.

Ровно в полночь истекал последний срок представления на конкурс всех материалов.

Директор все же решил бороться до конца. Ведь рядом с ним находилась хорошо знающая все административные дела пани Матильда, издающая мало понятные, но наполняющие его душу надеждой восклицания:

– Число!… – бормотала она в отчаянии. – Сегодняшнее число! Только через мой труп!… Число!…

В первом часу ночи на улице перед бюро можно было услышать голоса:

– Эх, взяли! Еще раз взяли! Толкай же, к черту, чего ты стоишь, словно столб! Раз-два, взяли! Двигайся в тройке! В тройке!!! Ты что, думаешь, что мы так и будем толкать до самого вокзала?!

Доведенные до крайности сотрудники все же преодолели соблазн поссориться, что уже явственно висело в воздухе.

Почта на вокзале была последней преградой на пути к славе. Это препятствие взяла на себя пани Матильда.

С пылающим взором она безошибочно выловила женщину, которая ставила штампы с датами на почтовых отправлениях. Бросив на произвол судьбы мечущихся вокруг тяжестей будущих лауреатов, она настигла эту женщину. Бормоча какие-то непонятные слова, она вытащила ее из-за стола, завлекла в женский туалет и там, рыдая, как белуга, упала ей на грудь.

– В ваших руках наше будущее! – рыдала пани Матильда. – В ваших руках наша жизнь! Мы для вас сделаем все! Все!…

Одной рукой повиснув на ее шее, пани Матильда другой рукой пыталась всунуть ей последние, спрятанные на черный день сто злотых. Из речей, слезливых, драматических и временами даже кровожадных, ошеломленная женщина все же поняла, что дело заключается в сущем пустяке – просто необходимо было на эту громоздкую посылку поставить штемпель с вчерашним числом.

– Всего полтора часа! – рыдала пани Матильда. – Полтора часа!… И вся жизнь!… Что для вас полтора часа!…

Совершенно растерянная, чрезмерно удивленная работница почты прониклась сочувствием к трагедии, совершенно ей не понятной, но происходящей у нее на глазах и на груди. Кроме того, у нее возникли сомнения относительно душевного здоровья пани Матильды, и на всякий случай она решила не нервировать ее. Она крутанула в штемпеле одно колесико и принялась ставить печати одну за другой. Пани Матильда, с распущенными волосами, с горящими глазами, угрюмо следила за ней, словно палач, не выпуская из поля зрения ни одного действия. Когда был поставлен последний штемпель, пани Матильда глубоко и облегченно вздохнула.

Перейти на страницу:

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska читать все книги автора по порядку

Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Лесь (пер. И.Колташева) отзывы

Отзывы читателей о книге Лесь (пер. И.Колташева), автор: Irena-Barbara-Ioanna Chmielewska. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*