Kniga-Online.club
» » » » Синдзи-кун и искусство войны - Виталий Хонихоев

Синдзи-кун и искусство войны - Виталий Хонихоев

Читать бесплатно Синдзи-кун и искусство войны - Виталий Хонихоев. Жанр: Прочий юмор год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
ну в кошечку. Как профессор Минерва Макгонагалл.

— Я не оборотень. Я — метафорф.

— Это не говорит о том, что ты не можешь преобразится в кошку. Мы можем начать понемногу. С ушей, например. И хвостика. — подъезжает такси и мы садимся на заднее сиденье. До пригорода, где живет Кикуми Тоторо ехать часа два. Рановато мы в гости собрались, надо будет заехать куда-нибудь, поесть. Или поспать. Невежливо в четыре утра в дом ломится.

— Да могу я в животных перебросится, если захочу. — поясняет мне Майко. — Не хочу я. Шесть, когти, фу.

— Но есть же милые животные. Кошки, например. Вот, кошачьи ушки…

— Так? — На голове у Майко встают кошачьи ушки и я таю от умиления. Достать блокнот, вычеркнуть один пункт, написать второй.

— Ты чего это там пишешь? — подозрительно спрашивает Майко, глаза ее сужаются.

— Да так. Планы… — говорю я, закрывая блокнот. В этом суровом мире у меня должны быть нравственные ориентиры. И они есть.

Глава 34

Мы с Майко сняли номер в отеле. Номер порадовал нас огромной двуспальной кроватью в форме сердечка, зеркальным потолком и большим набором приспособлений для веселого времяпровождения на черном подносе — тут тебе и наручники с мехом, и серебристые дилдо разной формы и даже маленький хлыст. Не говоря уже о вазочке, наполненной упаковками презервативов и тюбиков со смазкой. На мое возмущение Майко заявила, что ничего она не планировала, а в таких вот отелях зато вопросов не задают и документов не требуют. И вообще внимания поменьше, тут ценят конфиденциальность клиентов, понимают, что продают не только номер для утех, но и анонимность впридачу. Кровать, кстати оказалась вполне удобной. На ней мы с Майко и заснули после поездки — в обнимку. Потому что решили в гости зайти вечером, ведь согласно информации, добытой Акирой, опекун Кикуми Тоторо, Мария Сантос — государственная служащая, аналитик какого-то 4-отдела при секретариате какого-то правительственного агентства. Не то по пчеловодству, не то еще что. В любом случае, как государственная служащая она будет должна бежать с утра на работу и вернется домой только вечером. Подумать, на что похожа жизнь Кикуми в таком вот случае — страшновато. Если даже эта самая Мария Сантос — хороший человек и добросовестный опекун, все равно она не может быть рядом с ней большую часть времени. Как она может о себе позаботится, как она просто, извините, в туалет сходит? Покушает? Программу телевидения себе включит или выключит? Или она просто стоит как самовар в окне и смотрит наружу, ожидая, когда ее опекун с работы вернется? А зная японские требования на службе, все эти трудоголики вряд ли Марию с работы раньше отпустят. Подумаешь, тебя дома ждут, всех ждут. Иногда японцы удивительно черствые. Как правило, когда это касается работы или обязанностей. Должен сделать и все тут. Потому как вежливые гости мы должны были дождаться вечера. Надеюсь, что она не задерживается до двенадцати ночи в коллегами в какой-нибудь пивнушке, пока Кикуми стоит на подоконнике в луже собственной мочи. В этом случае, мы и спрашивать разрешения не будем. Семь часов вечера. Если ее не будет дома — мы войдем и так. Кикуми достаточно настрадалась за это время и заставлять ее ждать еще один день — просто жестоко.

— Знаешь, — говорю я проснувшейся Майко, — в такие вот минуты я так рад, что моя способность — излечивать. Когда мы встретились с Минору и Линдой в первый раз я переживал, что мой дар не такой полезный. Что я не могу стрелять лучами из глаз, или обрушивать на людей мощь гравитационного колодца. Не могу быть сразу во всех местах. Не могу быть как ты, Акира или Линда. Но сейчас я понимаю, что мой дар — самый лучший из всех, которые только могут существовать в этом мире. Потому что я могу помочь таким людям как она.

— Не боишься, что она потом на тебя запрыгнет? С новыми-то ногами и руками? — поворачивается ко мне Майко и по искрам в ее глазах я понимаю, что она шутит. Разряжает атмосферу пафоса и серьёзности, что она умеет лучше всего.

— Пускай запрыгивает, — говорю я, — были бы ноги.

— Тут не поспоришь. — говорит Майко:. — Надеюсь, мы от нее хоть что-то узнаем. Потому что если их на самом деле шестьдесят восемь было, то я ж от злости лопну. Вот ей-богу, буду его в подвале держать и яйца отрывать, а потом просить тебя вылечить. Годами. Может быть десятилетиями. Детям своим завещаю, чтобы продолжали славную традицию.

— А если это организация? Если их много? — спрашиваю я, уже зная ответ.

— Еще лучше. Тогда мне хоть немного удастся пар спустить. Если он один, то мне в очередь встать придется, ты ж видел, как Читосе реагирует. Ей это просто сердце разрывает. — говорит Майко. Мы лежим в одной кровати, практически обнаженные, но мыслей о сексе у нас не возникает. Сейчас мы — напарники, команда. При других обстоятельствах, лав-отель и кровать сердечком, не говоря уже о прочем — обязательно навели бы и меня и Майко на фривольные мыслишки. Но сейчас — нет. Нам надо поспать, нам надо подготовится к визиту, нам нужно проработать варианты событий. Выехали в Токио мы первым же рейсом и времени для проработки плана или проверки информации не было. Действуем эмоционально, да. Но тут надеемся на мою неубиваемость и нашу с Майко импровизацию. Ходим с бубей, так сказать.

— Ладно, — говорю я, промотав в голове ситуацию, — спать давай.

— Спать так спать. — говорит Майко, выпускает свои мохнатые кошачьи ушки из-под волос и засыпает. Вот чертовка. Теперь уснуть будет значительно сложнее. Дую ей в ухо, в это самое мохнатое ухо. Ухо дергается.

— Син! — возмущается Майко. — Сам же говорил — спать будем!

Ровно в девятнадцать ноль-ноль автомобиль, взятый Майко в аренду — останавливается возле скромного домика в пригороде Токио. Мысленно отмечаю, что скромный он только с виду, кажется, что обычный, двухэтажный, небольшой, но земля в этом районе не из дешевых, а сам домик не то, чтобы маленький, а вполне себе даже. Надо было побольше узнать про эту Марию Сантос и ее работу, мелькает мысль, простой государственный служащий такой вот дом себе позволить только за пятьсот лет безупречной работы может. И то, если есть и пить не будет. И на работу пешком ходить.

— Ну

Перейти на страницу:

Виталий Хонихоев читать все книги автора по порядку

Виталий Хонихоев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Синдзи-кун и искусство войны отзывы

Отзывы читателей о книге Синдзи-кун и искусство войны, автор: Виталий Хонихоев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*