Женщина, которая легла в кровать на год - Таунсенд Сьюзан Сью
Прежде чем муж ушел, Ева спросила:
— Как думаешь, Брайан, Бог существует?
Он сидел на кровати и завязывал шнурки.
— Ох, только не говори, что ты внезапно ударилась в религию, Ева. Это обычно заканчивается слезами. Судя по последней книге Стивена Хокинга, Бог не соответствует целевому назначению. Это сказочный персонаж.
— Тогда почему в него верят миллионы людей?
— Слушай, Ева, статистика говорит обратное. Что-то действительно может появиться из ничего. Принцип неопределенности Гейзенберга допускает, что пространственно-временной пузырь надувается из ничего… — Брайан помолчал. — Но, признаю, с точки зрения частиц все несколько сложнее. Сторонникам теории струн и суперсимметрии действительно необходимо открыть бозон Хиггса. И коллапс волновой функции — та еще проблема.
Ева кивнула и сказала:
— Ясно, спасибо.
Брайан расчесал бороду Евиной расческой и поинтересовался:
— Итак, как долго ты собираешься лежать в постели?
— Где кончается Вселенная? — парировала Ева.
Брайан затеребил кончик бороды.
— Можешь мне объяснить, почему решила податься в затворницы, Ева?
— Я не знаю, как жить в этом мире, — вздохнула она. — Я даже с пультом не умею обращаться. Мне больше нравилось, когда было три канала и нужно было нажимать переключатели — щелк, щелк, щелк.
Она пощелкала воображаемым тумблером на воображаемом телевизоре.
— Значит, ты собираешься валяться в постели, потому что не научилась обращаться с пультом?
Ева пробормотала:
— Я не умею обращаться и с новыми духовкой, грилем и микроволновкой. И не могу разобраться, сколько в квартал мы платим энергетической компании «E.ON» по счету за электричество. Мы должны им денег, Брайан, или все-таки они задолжали нам?
— Не знаю, — признался муж. Взял ее за руку и сказал: — Увидимся вечером. Кстати, а секса в меню тоже не осталось?
Глава 5
— Мы со Стивом больше не спим вместе, — пожаловалась Джули. — Он замкнулся в каморке с игровой приставкой и сборником хитов «Guns and Roses».
— Ты по нему скучаешь? Физически? — поинтересовалась Ева.
— Нет, сексом-то мы занимаемся! Внизу, когда дети уже спят. Раньше нам приходилось втискивать перепих в рекламные паузы — ты же знаешь, как я люблю свои сериалы, — но теперь серии можно посмотреть в записи. Следовало прибегнуть к новым технологиям после того, как я пропустила сцену, когда Фил Митчелл впервые попробовал героин. Итак, почему ты все еще валяешься в постели?
— Мне здесь хорошо, — ответила Ева. Ей нравилась Джули, но уже хотелось, чтобы соседка ушла.
— У меня волосы выпадают, — призналась соседка.
— Это ведь не рак?
— Стресс на работе, — засмеялась Джули. — У нас новая начальница, миссис Дэмсон. Бог знает, откуда она взялась. Из тех начальников, которые считают, что сотрудники головы не должны поднимать все восемь часов. Когда у нас начальствовал Бернард, мы не слишком напрягались. Приходили в восемь, я ставила чайник, а потом мы с девочками устраивались в комнате отдыха и болтали, пока клиенты не начинали барабанить в дверь. Иногда, смеха ради, мы притворялись, что не слышим, и не открывали дверь до половины девятого. Да, с Бернардом было приятно работать. Жаль, что его уволили. Он же не виноват, что наш филиал не приносил прибыли. Просто клиенты перестали приходить.
Ева закрыла глаза, притворяясь спящей, но Джули продолжала:
— А миссис Дэмсон всего три дня как появилась, а у меня уже аллергия. — Соседка закатала рукав джемпера и показала Еве руку: — Смотри, я вся покрылась сыпью.
— Ничего не вижу, — отозвалась Ева.
Джули вернула рукав на место.
— Уже проходит. — Она встала и обошла спальню. Взяла тюбик крема от морщин «Олэй», обещающего вернуть коже молодость, усмехнулась и поставила баночку на туалетный столик.
— У тебя нервный срыв, — заключила она.
— Да неужели?
— Это первый симптом. Когда у меня поехала крыша после рождения Скотта, я пять дней из постели не вылезала. Стиву пришлось экстренно возвращаться на берег. Я ужасно волновалась, как он там в вертолете, ведь вертушки то и дело падают. Я не ела, не пила, не умывалась, а только ревела и ревела. Мне так хотелось девочку. У меня ведь уже было четверо мальчишек.
— Значит, у тебя была причина впасть в депрессию.
Джули продолжила, не обратив внимания на ее слова:
— Я ведь была совершенно уверена. Накупила розовой одежды. Когда выкатывала коляску на улицу, люди заглядывали в нее и говорили: «Какая красотка, как малышку зовут?» — а я отвечала: «Амелия», потому что именно так я бы назвала дочку. Думаешь, поэтому наш Скотт стал геем?
— Ему всего пять, — успокоила соседку Ева. — Он еще слишком мал, чтобы определяться с ориентацией.
— На прошлой неделе я купила ему кукольный чайный сервиз. Чайник, молочник, сахарница, две чашечки с блюдцами и крохотные ложечки — все такое красивенькое, повсюду розовые розочки. Скотт играл с ним весь день, а потом Стив пришел домой и все раскидал. — Джули нервно хохотнула. — А потом он расплакался.
— Скотт?
— Нет, Стив! Следи за нитью повествования.
— А Скотт что сделал? — спросила Ева.
— То же самое, что и всегда, когда в доме неприятности. Пошел в мою гардеробную и принялся трогать одежду.
— Разве это не…
— Не — что? — спросила Джули.
— Немного странно?
— Думаешь?
Ева кивнула.
Джули тяжело села на кровать Евы.
— Если честно, Ева, я как-то отстала от своих парнишек. Они неплохие ребята, но я не знаю, что делать со всей этой кодлой. Они такие шумные и грубые друг с другом. Ужасно топочут, поднимаясь по лестнице, чавкают за столом и постоянно дерутся за пульт, а их кошмарная одежда и жуткие ногти… Мы со Стивом подумываем еще раз попытаться зачать девочку, когда он снова сойдет на берег в увольнительную. Как думаешь?
— Нет, я запрещаю! — воскликнула Ева.
И обе поразились ее неистовости.
Ева выглянула в окно и увидела, как на клен в ее саду взбирается мальчишка. Кивнув в сторону окна, она спокойно спросила:
— Это не твой пытается залезть на дерево?
Джули обернулась и кинулась к окну. Распахнув, закричала:
— Скотт! Слезай оттуда немедленно, а то шею свернешь!
— Он же мальчишка, Джули. Убери кукольный сервиз подальше.
— Да. Лучше попытаюсь еще раз зачать девочку.
Уходя, Джули думала: «Как бы мне хотелось оказаться на ее месте в кровати».
Глава 6
Брианна посмотрела на часы. Одиннадцать тридцать пять. Она не спит с половины шестого, спасибо Поппи за хроническую жажду внимания.
Та уже почти час трепалась по мобильнику Брианны с кем-то по имени Маркус.
«Она надела мой браслет и говорит по моему телефону, а у меня смелости не хватает попросить — нет, потребовать — вернуть мои вещи», — думала Брианна.
Поппи тараторила в трубку:
— Значит, не одолжишь мне жалкую сотню фунтов? Ты такой жмот! — Она встряхнула мобильник, затем бросила его на узкую кровать. — Чертовы деньги закончились! — рассерженно воскликнула она, уставившись на Брианну, словно та виновата.
— Мне нужно было позвонить маме, — сказала Брианна.
— Тебе повезло, что у тебя есть мама. У меня-то никого нет, — огрызнулась Поппи. И тут же запричитала на гротескном кокни: — О, бедняжулечка Поппи, одна-одинешенька на всем-всем белом свете. Никто ее не лю-юбит, никто не пожале-ет.
Брианна выдавила улыбку.
— Я классная актриса, — обычным голосом сказала Поппи. — Разрывалась между поступлением сюда или в Королевскую академию драматического искусства. Если честно, мне не нравится, как выглядят здешние студенты. Такие провинциалы. И я не вижу смысла начинать здесь учить американистику — нам даже не дадут съездить в Штаты. Думаю перевестись на твою кафедру. Как там она называется?
— Астрофизика.
В дверь робко постучали. Брианна открыла. На пороге стоял Брайан-младший. Его внешний вид по утрам точнее всего описывался словом «знойный». Припухшие веки и соблазнительно взлохмаченные после сна волосы.