Kniga-Online.club
» » » » Оскар Уайльд - Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете

Оскар Уайльд - Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете

Читать бесплатно Оскар Уайльд - Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете. Жанр: Прочий юмор издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 26 27 28 29 30 Вперед
Перейти на страницу:

Реплики героев романа подчас неотличимы от уайльдовских по стилю и содержанию. Некоторые из них близко перекликаются с высказываниями самого Уайльда в его письмах и черновых рукописях, которые не могли быть известны Хичензу. Поэтому резонно предположить, что это не просто стилизация, но эхо бесед Уайльда. В таком случае избранные афоризмы «Зеленой гвоздики» могут считаться частью «оскарианы», пусть даже со знаком вопроса.

27 афоризмов «Зеленой гвоздики» публикуются в переводе составителя. 16 первых из них включены в сборник «Себастьян Мельмот». Остальные в этот сборник не вошли и поэтому Уайльду не приписываются, хотя это обстоятельство – чисто случайное.

Афоризмы «Зеленой гвоздики»

Женщины, как и дети, живут на проценты со своих ожиданий.

* * *

Брак – что-то вроде теплицы, в которой выращиваются экзотические грехи, а иногда – экзотические виды аскезы.

* * *

Детство – это долгая череда невинных подслушиваний того, чего не положено слышать.

* * *

Жить ради какой-то цели – значит жить ради какой-то одной минуты, одного дня, одного года, вместо того чтобы жить, радуясь каждой минуте, каждому дню и каждому году.

* * *

Ничего нет прекраснее, чем забывать, – разве что быть забытым.

* * *

Люди улыбаются, чтобы скрыть свои слезы, и учат, чтобы скрыть свое невежество.

* * *

Вечная улыбка куда утомительнее, чем вечная неулыбчивость.

* * *

Скособоченные умы – явление столь же обычное, как скособоченные тела.

* * *

Говорить стоит лишь то, что легко забывается, а делать лишь то, что всех удивит.

* * *

Тонко лгать – это искусство, говорить правду – значит следовать Природе, а Природа – величайшая филистерка. Она всегда напоминает мне статьи Клемента Скотта в «Дейли телеграф»[4].

* * *

Нет ничего неприятнее, чем обнаружить добродетель у человека, которого ты никогда бы в этом не заподозрил. Все равно что наткнуться на иголку в стогу сена. Это больно. Если у вас есть добродетель, следует предупреждать о ней заранее.

* * *

Тот, кто вознамерился жить добродетельно, должен сделать это своей профессией. И эта профессия поглощает вас целиком, как никакая другая.

* * *

Нет ничего губительнее для нашего «Я», чем привычка держать слово, кроме разве привычки говорить правду.

* * *

Законы принимаются для того, чтобы люди во власти могли о них позабыть, а браки заключаются для того, чтобы суд по бракоразводным делам не сидел сложа руки.

* * *

Те, кто питает благие намерения, всегда пишут плохо. Они словно дамы, носящие неудачное платье, чтобы выказать свое благочестие. Благие намерения неизменно безграмотны.

* * *

Благие намерения всегда были гибельны. Достичь чего-либо удалось только тем, кто ни имел вообще никаких намерений.

* * *

Эхо часто прекраснее голоса, который оно повторяет.

* * *

Ни за что не женись, если не чувствуешь в себе достаточно сил, чтобы быть плохим мужем.

* * *

Любовь погубила больше женщин, чем ненависть.

* * *

Всегда возвращаются к своей первой ненависти.

* * *

– Вы знаете моего брата? Когда он не пьян, он всегда беспробудно трезв.

* * *

Намеренно упиться так же глупо, как нечаянно оказаться трезвым.

* * *

– У меня двое сынишек, и о моем прошлом они тревожатся не менее сильно, чем я – об их будущем.

* * *

– Боюсь, мои дети вырастут хорошими мальчиками. Они любят крикет и ненавидят читать стихи, а именно это англичане особенно ценят в мальчиках.

* * *

Быть испорченным не так-то легко, хотя глупцы считают иначе. Тот, кто сумел бы изобрести новый грех, более велик, чем тот, кто сумел бы изобрести новую религию.

* * *

Христианству так и не удалось обратить христиан в свою веру.

* * *

Настоящий художник всегда остается любителем.

Основные источники

Жид А. Оскар Уайльд: [Воспоминания]. (На сайте sinyigor.narod.ru/Books/Gide/oskar.htm)

Ланглад Ж де. Оскар Уайльд, или Правда масок. – М., 1999.

Парандовский Я. Король слова // Парандовский Я. Алхимия слова; Петрарка; Король слова. – М., 1990.

Уайльд О. Избранное. – М., 1989.

Уайльд О. Избранные произведения в 2 т. – М., 1960.

Уайльд О. Избранные произведения в 2 т. – М., 1993. – Т. 2.

Уайльд О. Письма. – М., 1997.

Уайльд О. Полное собрание сочинений. – М., 1909. – Т. 7.

Уайльд О. Портрет господина У. Г.; Рассказы; Заметки и колонки; Оксфордский дневник. – М., 2011.

Уайльд О. Пьесы. – М., 1960.

Эллман Р. Оскар Уайльд: Биография. – М., 2000.

* * *

Birnbaum M. Oscar Wilde: Fragments and Memories. – New York, 1914.

Harris F. Oscar Wilde, His Life and Confessions. – New York, 1916.

Hichens R. S. The Green Carnation. – New York, 1894.

Housman L. Echo de Paris: A Study from Life. – London, 1923.

Hyde H. M. Oscar Wilde: A Biography. – London, 1976.

Kemp P. The Oxford Dictionary of Literary Quotations. – Oxford; New York, 1997.

Keyes R. The Wit and Wisdom of Oscar Wilde. – Kindle Edition, 2012.

Lewis L., Smith H. J. Oscar Wilde Discovers America. – New York, 1936.

Oscar Wilde in America: The Interviews. – Chicago, 2013.

Oscar Wilde in Quotation: 3,100 Insults, Anecdotes and Aphorisms. – Kindle Edition, 2006.

Oscar Wilde: Interviews and Recollections. – London, 1979. – V. 1–2.

Oscar Wilde’s Wit and Wisdom: A Book of Quotations. – [Без места издания,] 1998.

Pearson H. The Life of Oscar Wilde. – London, 1946.

Small I. Oscar Wilde Revalued: An Essay on New Materials… – Greensboro, 1993.

Sherard R. H. The Life of Oscar Wilde. – London, 1911.

Wilde O. The Complete Letters. – London, 2000.

Wilde O. Essays and Lectures. – Rockville (Mariland), 2008.

Wilde O. Miscellanies. – London, 1908.

Wilde O. Reviews. – London, 1908.

Wilde O. Sebastian Melmoth: [Epigrams and Aphorisms; The Soul of Man under Socialism]. – London, 1904.

The Wit of Oscar Wilde. – London, 1969.

Примечания

1

Текст, опубликованный в виде интервью в «St.-James Gazette» (1895). В действительности он был написан самим Уайльдом при сотрудничестве Роберта Росса.

2

Согласно раннехристианскому богослову Тертуллиану, специально приставленные рабы шептали на ухо триумфатору на торжественной колеснице: «Помни, что ты всего лишь человек!»

3

В одном из писем 1882 г. Уайльд называл Лабушера в числе «трех моих героев», вместе с художником Джеймсом Уистлером и актером Генри Ирвингом. По иронии судьбы, именно Лабушер в 1885 г. предложил поправку к закону «Об уголовном праве», объявлявшую уголовным преступлением «вопиющую непристойность» в отношениях между мужчинами. По этой статье 10 лет спустя и был осужден Уайльд.

4

К л е м е н т С к о т т – влиятельный театральный критик, неприязненно относившийся к Уайльду. Вторая часть этой цитаты в сборнике «Себастьян Мельмот» опущена.

Назад 1 ... 26 27 28 29 30 Вперед
Перейти на страницу:

Оскар Уайльд читать все книги автора по порядку

Оскар Уайльд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете отзывы

Отзывы читателей о книге Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете, автор: Оскар Уайльд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*