Kniga-Online.club
» » » » И. Даймонд - В джазе только девушки

И. Даймонд - В джазе только девушки

Читать бесплатно И. Даймонд - В джазе только девушки. Жанр: Прочий юмор издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Слушай, Дафна, руки прочь! Я его первая увидела!

От неожиданности Джерри опешил, но потом покровительственно обнял Душечку за плечи и наставительным тоном произнес:

— Послушай, Душечка, я хочу дать тебе один совет. Будь я девушкой… — Джерри вдруг почувствовал, что говорит что-то не то. — А я и есть девушка, — быстро поправился он, — я бы держала ухо востро! — И Джерри по-матерински озабоченно посмотрел на девушку.

— А чего мне бояться? — удивилась Душечка. — Я уверена, что он миллионер. Джозефина как в воду глядела!

— Джозефина? — в свою очередь изумился Джерри. «Это в какую воду, интересно, глядел этот пройдоха, и что он наплел доверчивой девочке?»

— Ах, — вдруг захлопала в ладоши Душечка, — интересно, какую она скорчит физиономию, когда узнает?!

— Джерри с искренним сожалением смотрел на Душечку. Наивная душа! А Джо — мерзавец! Нет, на этот раз Джерри не позволит ему дурить девушку и пользоваться ее доверчивостью. Надо вывести этого прохвоста на чистую воду! Чтоб впредь не повадно ему было тыкать пальцем в первую попавшуюся яхту и говорить девушкам, что «это — его». Ну, Джо, держись! Джерри схватил Душечку за руку и закричал:

— Да-да, очень, очень интересно, что она скажет! Бежим скорей! Надо ей все рассказать!

Не поспевая за огромными прыжками Джерри, Душечка едва не летела по воздуху.

— А зачем бежать? — задыхаясь, спрашивала она.

— Скорей, скорей! — твердил Джерри, в два прыжка преодолевая ступеньки мраморной лестницы и таща за собой Душечку. — Сейчас мы ей все расскажем! Очень интересно знать, что она скажет!

Джерри с трудом дождался, пока лифт наконец поднимется на четвертой этаж, и едва двери лифта открылись, как они с Душечкой пулей вылетели из него и помчались по коридору.

— Быстрей! Быстрей! — повторял Джерри. — Яхта у него, скажите, пожалуйста!

Душечке не хватало дыхания, чтобы сказать, что она больше не может бежать, но Дафна мчалась на всех парусах к номеру, и Душечка летела следом.

Наконец Джерри со всего маху врезался в двери четыреста тринадцатого номера и ворвался в комнату.

— Джозефина! — закричал он, прислонившись к стене и тяжело дыша, — Ау-у-у!

Ответом ему было молчание. В номере никого не было.

— Куда же она подевалась? — задыхаясь, спросила Душечка и тоже прислонилась к стене.

— Ума не приложу! — удивился Джерри. — Джози, Джози, выходи! Мы пришли! Ау-у-у!

Душечка, слегка отдышавшись, направилась к двери.

— Я загляну позже, — сказала она.

— Нет, нет, нет! Погоди, не уходи! — засуетился Джерри, хватая ее за руки. — Она, наверное, пошла к кому-нибудь из девочек и сейчас вернется.

Душечка опять прислонилась к стене.

— Нет, ты представляешь, — восторженно говорила она, — ведь Джозефина мне еще в поезде это предсказала!

— Да, — усмехнулся Джерри, — это, знаешь ли, на нее похоже… — «Прорицательница наша! — подумал он, — предсказательница судеб!»

— Может, она отправилась по магазинам? — предположила Душечка.

— И это возможно, — согласился Джерри. — Но, помяни мое слово, она сейчас появится в совершенно неожиданном наряде! — Джерри даже захихикал от удовольствия, предвкушая, какой будет реакция Душечки, когда она увидит идущую по коридору Джозефину в костюме капитана дальнего плавания. Куда, интересно, этот авантюрист попытается спрятаться, и как этот аферист будет выбираться из этой ситуации? Вот и пусть объяснит девушке, откуда у него яхта и сколько миллионов у него в банке… А заодно и расскажет, что он делает в оркестре Красотки Сью.

Джерри злорадно усмехался, подбоченясь и стуча ногой по полу. Поражение Джо казалось неизбежным — они с Душечкой даже встали в проеме двери.

В предвкушении фиаско прохвоста Джо, Джерри просто не мог спокойно устоять на месте. Он то высовывал лохматую голову в коридор — посмотреть, не идет ли бравый капитан и владелец яхты, то закатывал глаза к небу и отбивал босой ногой какой-то мотивчик. Душечка же терпеливо ждала обещанного сюрприза.

И сюрприз не заставил себя ждать. Откуда-то из глубины номера полилась песня.

— «Ля-ля-ля, как я мчусь», — надтреснутым фальцетом выводил женский голос. — «Как к тебе я стремлюсь… — Послышался плеск, словно кого-то окунули в воду. — Потеряла покой, си бемоль, си бемоль…»

Глаза у Джерри сделались круглыми от изумления. Он открыл рот, словно хотел что-то сказать, но не смог выдавить из себя ни слова, сомнений не могло быть — пела Джозефина.

— Джозефина! — радостно закричала Душечка, бросаясь в ванную.

И точно, это была она, мирно лежавшая в облаке белой пены, явно наслаждаясь горячей ванной в разгар жаркого флоридского лета.

— Я и не слыхала, как вы вошли! — простодушно удивилась Джозефина, глядя как ни в чем не бывало на Джерри и Душечку.

— Как?.. — пробормотал Джерри. — Как?..

Да, конечно, «как ты сюда попал?» — вот что интересовало его безмерно. Но Джозефина не обратила ровным счетом никакого внимания на невысказанный вопрос, готовый сорваться с губ Джерри, а лишь потянулась в ванне и опять завела:

— «Как я мчусь, как я мчусь, Как к тебе я стремлюсь…»

— Как поплавали, девочки? — снова обратила безмятежный взор к вошедшим Джозефина.

— Ой, Джозефина, — заверещала Душечка, — случилось невероятное! — Она подбежала к ванне и опустилась на колени у ее изголовья, счастливыми глазами глядя на старшую подругу.

— И что же? — улыбнулась Джозефина.

— Угадай! — выдохнула Душечка. Фантазия у Джозефины оказалась небогатой. — Отменили сухой закон? — игриво «угадала» она.

Джерри лишь покачал головой.

— О, Джозефина, — захихикал он, — я думала, ты у нас догадливее!

Но Душечке не терпелось поделиться восторгом в связи со столь радостным событием, и она выложила все без обиняков, с признательностью глядя на Джозефину:

— Как ты говорила — так и вышло!

— Что вышло? — Брови у Джозефины поползли вверх. Она решительно отказывалась понимать, что там у них могло случиться такого необыкновенного на пляже.

— Я встретила того, кого искала! — Душечка положила руки на край ванны, закрыла глаза и мечтательно покачала головой. — У него миллионы, очки и яхта!

— Я так рада за тебя, Душечка! — Джозефина нежно посмотрела на Душечку. — Это замечательно! И неужели яхта?

— Что яхта! — встрял Джерри, до сих пор молча наблюдавший за трогательной сценой. — У него еще и сапоги-скороходы!

Он уже пришел в себя от шока, вызванного появлением Джо в ванне, и теперь стоял, прислонившись к дверному косяку и — скрестив на груди руки, и выражение его лица ясно говорило, что весь этот маскарад его ужасно забавляет. Забавляет даже больше, чем злит.

— Дафна! — укоризненно произнеси Джо, бросив быстрый, не предвещающий ничего хорошего взгляд на Джерри.

Джерри замолк, но рот его по-прежнему кривился в иронической усмешке.

— А какой он из себя, Душечка? Расскажи мне подробней

Уговаривать Душечку не пришлось. Мечтательно глядя в потолок прекрасными голубыми глазами, она в мельчайших подробностях описывала Джозефине мужчину своей мечты.

— Молодой! Статный! Красивый! — перечисляла его достоинства Душечка, так что Джо даже

засомневался: неужели это он такой и есть? — И к тому же холостяк! — бросила последний козырь Душечка. — И сразу видно, что джентльмен. Это вам не какой-нибудь саксофонист! — закончила она презрительно.

После этих слов Джо захотелось уйти под воду, зато Джерри не скрывал своего глубокого удовлетворения. «Вот, вот», — подумал он, кивая головой и сатанински улыбаясь. Но Джо быстро взял себя в руки и наставительно продолжил:

— Мой тебе совет, Душечка, не отходи от него ни на шаг!

«Даже на полшага не отходи!», — мгновенно отреагировало лицо Джерри.

— Нет! Тут я расшибусь в лепешку! — Душечка даже стукнула кулачком по ванне но тут же

опять мечтательно улыбнулась, — Он просто очаровательный!

«Бывают же такие очаровательные прохвосты!», — насмешливо скривился Джерри.

— Дафна, перестань корчить рожи! — рявкнула вдруг Джозефина, задетая за живое. Этот болван Джерри, похоже, думает, что ни одной девушке он, Джо, не может показаться «очаровательным».

Не обращая внимания на их перепалку, Душечка продолжала:

— Ты, наверное, увидишь его сегодня, — сказала она Джо.

— Неужели? — Джо изобразил на лице крайнюю заинтересованность. — Где?

— Он обещал прийти вечером в ресторан послушать нас. Может, и придет…

— «Может и придет»… — передразнил Душечку Джерри, вновь не вытерпев и встряв в разговор. — Она еще сомневается! — Джерри воздел руки к небу. — Да он на тебя смотрел, как кот на сало! Придет обязательно! — Он выразительно глянул на Джо: как-то ты, голубчик, выкрутишься? И как это ты сможешь, един в двух лицах, дуть в саксофон на сцене и пить шампанское за столиком в зале? Ну, да это твои заботы! — Обязательно придет! — заверил он еще раз Душечку. — А ты что скажешь, Джозефина? — Джерри откровенно насмехался. — Ты ведь у нас гадалка! Пророк, так сказать!

Перейти на страницу:

И. Даймонд читать все книги автора по порядку

И. Даймонд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


В джазе только девушки отзывы

Отзывы читателей о книге В джазе только девушки, автор: И. Даймонд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*